Zorlee is using Lang-8.
Join Lang-8 and start language exchange with Zorlee!

Top_regist

読み方/使い分けを教えて下さい!

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Zorlee's latest journal entries Jan 05th 2012 23:50
こんにちは!

愛しみ / 愛しむ ー 
大辞林で調べたらなんと六つ(!)の読み方が載ってました。一般的な読み方は何ですか?特別な使い分けとかありますか?

呪う ー のろう / まじなう
退く ー どく / のく / しりぞく。
こちらをどうやって使い分けたらよいでしょうか?

よろしくお願いします!!


Jan 06th 2012 00:00 jubay

  • 愛しみ / 愛しむ ー 
  • 愛しみ / 愛しむ ー かなしむ、と読むとき、「愛」の字を当てることはほとんどないでしょう。凝った小説ぐらいだと思いますが、他の日本人の方いかがでしょうか。

 

  • 呪う ー のろう / まじなう
  • 呪う ー のろう / まじなう>>まじなう、という動詞的言い方は余り一般的とは言えないでしょう。他人に災いをくだすように神仏にいのることを「まじない」と言います。

 

  • 退く ー どく / のく / しりぞく。
  • 退く ー どく / のく / しりぞく。どく、とは身体を動かして、ある場所から他に移ること。のく、とは今までの場所から離れること。しりぞく、とは、後退することを言います。

 
イイ質問ばかりです。やるねぇ。
Jan 06th 2012 15:12 Zorlee
jubayさん!明けましておめでとうございます!^^今年もよろしくお願いします!
分かりやすく教えてくれてありがとうございます。

愛しむの件なんですけど、たとえば「愛しみながら食べました」と言った場合は「あいしみながら」と読みますか?それとも「おしみながら」と読みますか?
Jan 06th 2012 15:26 Zorlee
「いとしみ」かな〜?
Jan 06th 2012 17:03 jubay
愛しみながら、という文語は余り聞かないですね。基本的に「愛」はあいする=愛する、です。それ以外の読み方は、文語的にその感じを出そうとしているだけですね。惜しみながら=おしみながら、慈しみながら=いつくしみながら、とそれぞれ別の感じが充てられます。
Jan 06th 2012 17:07 Zorlee
なるほど!昨日Facebookの友達が「ケーキを愛しみながら食べてたよ!」って書いてこれなんと読んだらいいかって思ってjubayさんに聞いた訳です。結局「惜しみ」の変換ミスだったでしょうね。
Jan 06th 2012 20:04 jubay
変換ミスの可能性もあるけど、狙っていた可能性もあります。いつくしみ=愛しみ、ながら食べるって、要は「とても味わって」食べた、ということですから。
Jan 06th 2012 00:04

  • 一般的な読み方は何ですか?
  • 一般的な読み方は何ですか?普通は「あい」と読みます。「愛する」という表現はよくつかわれますが、「いとしむ」「いつくしむ」という読み方は日常ではあまりみかけません。きっと多くの日本人でも読めないのではないか、と思います。

 

  • 特別な使い分けとかありますか?
  • 特別な使い分けとかありますか?日常表現においては、「いつくしむ」「いとしむ」はほとんど使いません。「愛する」のみ覚えれば問題ありません。ただし、文学小説などにおいては、しばしばこのような難しい表現で出てきます。意味はどれも「愛する」ということです。

 

  • 呪う ー のろう / まじなう
  • 呪う ー のろう / まじなう  一般的には「のろう」と読みます。

 

  • 退く ー どく / のく / しりぞく。
  • 退く ー どく / のく / しりぞく。 一般的には「しりぞく」と読みます。これ以外の読み方、「どく」「のく」と読む人はあまりいないと思います。

 

  • こちらをどうやって使い分けたらよいでしょうか?
  • こちらをどうやって使い分けたらよいでしょうか?「愛」は「あい」と読むように、「呪う」は「のろう」、「退く」は「しりぞく」と読むことを覚えたら、普通の日本人と同じレベルです。それ以外の読み方まで覚えたら、一般の日本人以上のスキルが身に付きます。

 
日本語をかなり勉強されている方だと印象を受けました。すごいですね!
漢字は色々と読み方があるのですが、日本人であっても、普段、使わない言葉や読み方などもあります。疑問に感じたら、また質問してくださいね。お手伝いできれば、うれしいです。
Jan 06th 2012 15:18 Zorlee
risaさん、丁寧に教えてくれてありがとうございます!
とてもわかりやすかったです!
これからもよろしくお願いします^^
Jan 06th 2012 16:07
こちらこそよろしくお願いしますっ。
Jan 06th 2012 06:02 kozaru

>愛しみ / 愛しむ 

「いとしみ」「いとしむ」が、最も一般的な読み方なんじゃないかなあ。


>呪う

「のろう」「まじなう」の使い分けは、文脈(コンテクスト)によると思います。


>退く

「しりぞく」は、どちらかというと文語的な言葉ですね。もちろん口語にも使われますが、「どく」「のく」に比べると、ちょっと「堅め」な感じがします。

私が日常会話で一番使うのは「どく」です。「ちょっと、そこどいて」のように。
「のく」は単独ではあまり使わないような。。。?「立ち退く(たちのく)」などの言葉は使いますが。
でも、地方/人によっては、「のく」を多用する人もいると思います。

ちなみに、「のける」「どける」なら、両方ともよく使います。
Jan 06th 2012 15:25 Zorlee
いつもありがとうございます。
「のける」「どける」なら両方ともよく使うとおっしゃいますが、どっちを使っても意味が同じになるんですか?それともニュアンスがちょっと違ったりとか?
Jan 06th 2012 18:45 kozaru
「のける」「どける」は両方とも「何かをある場所から他の場所へ移す」という意味で使われますが、「のける」は「除ける」、つまり「除く」という意味で使われることも多いと思います。

「それ、ど(の)けてくれる?」 → 「それ」を今ある地点から他の場所に移してほしい。

「それはのけておいてくれる?」 → 「それ」は除いておいてほしい。別に取っておいてほしい。

「のけ者」=「仲間はずれ。仲間から"除かれた"者」


あと、「しりぞく」「どく」「のく」についての補足ですが、

「しりぞく」は、「後退する」と大体同じ意味だと考えていいでしょう。「今までやってきた道を引き返す」、つまり「後ろ」に戻るわけです。

「どく」「のく」は、「ある場所から他の場所へ移す」という意味で使われますが、この移動方向は「後ろ」とは限りません。「前後左右」の方向への移動にも使われます。

ですから、誰かが「ちょっとそこど(の)いて」と言うとき、それは「その(今いる)場所から(前後左右どこでもいいから)移動してほしい」ことを意味します。
Jan 27th 2012 10:01 nanoko

  • 愛しみ / 愛しむ ー 
  • 愛しみ - かなしみ/いつくしみ愛しむ - かなしむ/いつくしむ(愛しい - かなしい/いとしい)昔は「かなしむ」という表現に使われていましたが、今は使う人はほとんどいません。読めない人もいるぐらいです。ですが、これは「悲しい(一般的に使うかなしい)」とは少し違います。誰かを好きな時に、その人が好きだから悲しかった事はありませんか?言葉で説明するのは難しいですし様々な考え方がありますが、悲しいと好きは似ているということですね。

 

  • 一般的な読み方は何ですか?
  • かなしみ・いつくしみ/かなしむ・いつくしむ です。でも、これは普段は使いません。普段、愛という漢字を使うときは「愛しい(いとしい)」か「愛する(あいする)」です。

 

  • 特別な使い分けとかありますか?
  • 意味はおおまかに言えば全てloveですが、「かなしむ」の場合missに近いかもしれません。「いとしむ」はどちらかといえば、小さい子供や動物など弱いものに使います。

 

  • 呪う ー のろう / まじなう
  • 呪う ー のろう / まじなう申し訳ないのですが、一番上の人は少し間違えていて、「呪う」には悪い意味といい意味の両方があります。確かに悪い意味で使うことの方が現代は多いですが、特に「まじなう」はいい意味でも使います。たとえば「幸運のおまじない(名詞形です)」です。「おまじない」は一般的にいい意味でよくつかわれます。ですが、「のろう」はいい意味もあるという事を知らない日本人は多いので、もし貴方がいい意味で使いたいときは「祈る(いのる)」を使う方がいいと思います。

 

  • 退く ー どく / のく / しりぞく。
  • 退く ー どく / のく / しりぞく。一般的には「しりぞく」と読みますが、口語で「少しずれて欲しい(場所をあけて欲しい、自分のために場所を動いてほしい)とき」は「ちょっとどいてくれる?」と使うのが一般的です。

 
たくさん書いてしまってごめんなさい。日本語が本当にお上手なので分からない事はないかもしれませんが、分からなかったら聞いてください。
Hei, du er verdig bra å skrive japansk! jeg var så overrasket:)

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month