Zorlee is using Lang-8.
Join Lang-8 and start language exchange with Zorlee!

Top_regist

動画をアップしちゃった。。超恥ずかしい、これ。。どうしょ。。

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Zorlee's latest journal entries Aug 18th 2010 06:19
皆さん!こんばんは!
去年8月に日本語の勉強を始めました。記念に動画を作りました。というか、参考になるために作ったんです。
日本語の能力が下手だっていうのが分かってますので、不自然に聞こえるアクセントや表現を指摘してくれるとなにより嬉しいんです!

恥ずかしながら。。ご覧ください。。

追伸:動画の最初はノルウェー語と英語で話してますので、しばらくお待ちくださ〜い!^^)

Aug 18th 2010 06:42 Orberose

  • 動画をアップしちゃった。。超恥ずかしい、これ。。どうしょ。。
  • 動画をアップしちゃった。。超恥ずかしい、これ。。どうし。。

 

  • というか、参考になるために作ったんです。
  • というか、参考にるために作ったんです。

 

  • 日本語の能力が下手だっていうのが分かってますので、不自然に聞こえるアクセントや表現を指摘してくれるとなにより嬉しいんです!
  • 日本語の能力が低いというのが分かってますので、不自然に聞こえるアクセントや表現を指摘してくれるとなにより嬉しいんです!

 
たった一年しか勉強していないとは信じられないほど上手ですね。
「もちろん」の使い方と、単語のイントネーションが時々不自然に聞こえますが、特に大きな問題はない気がします。
日本の滞在を楽しんできてください!^ ^
Aug 18th 2010 07:48 chorus

  • 動画をアップしちゃった。。超恥ずかしい、これ。。どうしょ。。
  • 動画をアップしちゃった。。超恥ずかしい、これ。。どうしよう。。

 

  • 日本語の能力が下手だっていうのが分かってますので、不自然に聞こえるアクセントや表現を指摘してくれるとなにより嬉しいんです!
  • 日本語の能力が下手だっていうことを自覚してるので、不自然に聞こえるアクセントや表現を指摘してくれるとなにより嬉しいんです!(下手ではありません、じょうずですよ)

 
とても、上手ですよ!
一つだけ気になったのは
「僕の大の苦手は会話することです」(1:15くらい)のところの
「大のにがて」が「大のにがた」に聞こえました。
でも、日本での会話には全然困らないと思います。
大丈夫ですよ、自信を持ってください。
大阪弁は難しいかもしれないけど
きっとすぐ慣れると思います。がんばって。
Aug 18th 2010 09:24 jubay

  • 記念に動画を作りました。
  • (一年経って、これから日本へと旅立つ)記念に動画を作りました。>>言葉を補いました。ご参考までに。

 
いやーなんというか、一年でこれだけ出来ちゃうってのには正直嫉妬です。

全体のリズムは多少おかしいのですが、十分通じると思います。

Geirはもてそうだから、あっというまに関西のおばちゃんたちから関西アクセントも習得してそうです。

ただし、

関西のアクセントは文章全体を支配するから、一端ディープに身につけると逆になかなか抜けないと思います。でも・・・

それでいいじゃん! 関西弁を流暢に操るドラマー、ということでTVにも出そうですね−。

So think of us when you get famous in Japan on TV! 
Aug 18th 2010 15:32 Fu

  • 記念に動画を作りました。
  • その記念に動画を作りました。

 

  • 日本語の能力が下手だっていうのが分かってますので、不自然に聞こえるアクセントや表現を指摘してくれるとなにより嬉しいんです!
  • 日本語がまだ上手くないので、不自然に聞こえるアクセントや表現があれば、指摘してくれるととても嬉しいです!

 
Hello Zorlee,

あなたの日本語は完璧に理解できます。
日本人の友達が1人も居ないのに一生懸命勉強していて本当にすごい!ですね。
会話が苦手という気持ち、よ〜くわかります。
わたしも会話が苦手で、すぐに英語が出てきません(TT)
大阪に行ったら、周りは日本人だらけですから、すぐに会話も上達すると思います。
関西弁はちょっと難しいところもあるかもしれませんが、標準語も通じるし、心配ないと思います。
Zorleeが頑張っているのを見たら、わたしも勉強がんばろー!と思いました^^
応援してます!がんばってね☆
Aug 18th 2010 15:53

とってもすてきと思います!!!

今、headphonesが壊れちゃったけど、「新しいのを買ったらスカイプで練習しませんか」と言いたい。でも、買うとき、Zorleeすでに日本にいて時間がないかもしれない。

日本にいるとき、日本人と会話ばっかしますよね!!:D

glglgl、have the best fun!!!!! ^_^_^_^
Aug 18th 2010 17:19 Zorlee

皆さん、コメントをありがとう〜!^^

Orberose:
添削してくれてどうもありがとう!^^
充分に楽しむ予定なので、日本の皆さん ー 覚悟!! あはは!^^

chorus
あはは、やっぱり、苦手というのも苦手です!^^
指摘してくれてどうもありがとう!!^^ これからも頑張ります!!

jubay
コメントをどうもありがとう!
あはは、関西弁を流暢に操るドラマーに爆笑しちゃいました。^^
関西のおばちゃんのいい友達になれるように頑張ります!!^^

FU
コメントをありがとう!!^^
僕の気持ちがよく分かりますか?よかった〜。。あはは!
じゃ、これからお互いに頑張りましょうよ!(英語でも日本語でも話したくなったら、スカイプで遠慮なく電話してください!^^)

IceCream
新しいのをすぐに買ってこい!!! あはは!^^
いや、日本にいる時にも暇があるはずだ思うよ!^^ 遠慮なく電話してくださ〜い!
(BTW - You're going back to the Kyoto UNI right? When? And do you have to take some sort of 入学試験 or something? Have a great day!!)
Aug 18th 2010 18:47 May

「超恥ずかしい」と言いながらの実に自然な日本語を聞いて、長く英語を勉強しているわりに会話下手のこちらの方が「超、超恥ずかしい」思いをしています。
地道な努力がうかがわれますし、だからこそ日本での仕事につながったんでしょうね。

「1年間でこれだけ日本語が話せる!」なんて体験談を発表したら、
結構評判になったりするかもしれませんよ。 さらなる飛躍を期待しています。


Aug 18th 2010 23:18 yokoyan

  • 日本語の能力が下手だっていうのが分かってますので、不自然に聞こえるアクセントや表現を指摘してくれるとなにより嬉しいんです!
  • 能力が→高い/低い 日本語が→うまい/へた

 
Your Japanese is better than my English at least lol
自信をもて!!
Aug 19th 2010 07:10

yeahhhhh!! :D じゃ、まもなく買っていく!

Yeah, i'm going back!!! Well, it's Kyoto university, but not actually in Kyoto lol, it's near Nagoya. I'm planning to start next April, but i didn't get the MEXT scholarship, so, i dunno whats gonna happen yet... maybe i have to work & save up 1st...

yeah, i have an exam in December, it's not the EJU or anything, just the usual biology exam set by the university. I get it in english but i'm learning parts of it in Japanese anyway, it's more fun that way!!! :D

Today was speciation! 「種分化」! with 生殖隔離 (reproductive isolation): 接合前隔離と接合後隔離 (prezygotic and postzygotic isolation).
hahah, i dunno what's happened, but the japanese is easier than the english!!

Laterlater, have a great night & good dreams!!!
Aug 19th 2010 07:12

no, wait, a good night & great dreams!!! ^_^_^_^
Aug 20th 2010 07:47 Zorlee

May: コメントをありがとう!!^^ 頑張ります!!! ^^
Yokoyan: Hahaha! 自信を持ちましょう!^^
Icecream: Awesome!!!! I cheering for you!! :)
And by the way... I will never understand those words... Seriously. Be it in Japanese, English, Norwegian, Geek-sp33k or whatever... It's not meant to be! Haha! Good night =)
Aug 21st 2010 02:16 kozaru

  • 動画をアップしちゃった。。超恥ずかしい、これ。。どうしょ。。
  • 動画をアップしちゃった。。超恥ずかしい、これ。。どうしよう。。(どうしょ←ギャル語??)

 

  • 記念に動画を作りました。
  • (一周年 Or 勉強を始めてから一年経った)記念に動画を作りました。

 

  • というか、参考になるために作ったんです。
  • というか、参考にるために作ったんです。

 

  • 日本語の能力が下手だっていうのが分かってますので、不自然に聞こえるアクセントや表現を指摘してくれるとなにより嬉しいんです!
  • 日本語能力が低いのは分かってますので、不自然に聞こえるアクセントや表現を指摘してくれるとなにより嬉しいです!

 
「日本語が自然に聞こえるかどうか」の鍵となる音調(高低アクセント)が大体合ってるのがスゴイ!自然な日本語に聞こえます。これを聞いて思ったのは、もう標準語の音調を習得しつつあるようなので、関西弁に変えないほうがいいんじゃないかなー?ってこと。「これから関西圏に長らく住む」または「関西弁が大好きだから、習うなら絶対関西弁!」というのでなければ、標準語で学習するほうが楽だし、一般的に理解されやすいと思います。関西弁を習うのであれば、すべて関西弁の音調で話さないと中途半端な感じになっちゃうし、音調を混ぜこぜにすると、不自然に聞こえる日本語になっちゃいますよ。
でもまあ、アクセント・音調とかはあまり気にしなくていいんじゃないかな。大事なのは「相手の言っていることを理解できるか」そして「自分の考えを相手に伝えることができるか」ってことだから。

頑張ってください~ 私も頑張らなきゃ(汗)。
Aug 21st 2010 06:45 Zorlee

小猿 ー コメントをありがとう!! ^^ へ〜、そうなんですか。中途半端になっちゃう可能性は高いですね。ふむ。。まあ、取りあえず標準語の勉強を続けます!^^
僕の日本語はまだ「これは関西弁アクセントだ!これ、絶対に標準語だ!」というレベルじゃないので、どうすればいいのか分かりません。(汗)
頑張るしかない! ^^
Aug 21st 2010 18:19 tomomi ♪

お久しぶりです!!

日本語、十分に話せていますよ。すばらしいと思います。
ゲイルなら、日本に来たら、あっという間にペラペラになることでしょう。
日本語が流ちょうなのに、ジェスチャーが欧米人で、ミスマッチで面白かったです。
Sep 02nd 2010 23:45 yumi

お久しぶりです♪
I was surprised that you are so good Japanese speaker!!
日本語がとっても上手でびっくりしました!
大阪はどうですか?毎日暑いけど頑張ってね!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month