hsheep's entry (38)
Recently,I began to save money in my daily life after the example of my friend.
Though,I haven’t extremely wasted all this time^^;
...
요즘 친구를 본받아 절약하는 생활을 시작했습니다!
그렇게 말해도 지금까지 극단적으로 낭비해 온 것이 아니고
즐기면서 절약하고 싶어서
밖에서 먹고 있었던 점심을 도시락으로 하는등 조금씩 바꾸고 있는 중입니다^^
여러분은 생활 ...
”잡수다”와”잡수시다”와”드시다”는 모두 같은 의미입니까?
예컨대
”뭘 잡수겠어요?”
”뭘 잡수시겠어요?”
”뭘 드시겠어요?”
는 모두 같은 의미입니까?
사용방법에 차이가 있습니까?
이 사이트에 로그인한는 것은 오래간만입니다!
1개월 정도 간이 벌어져버렸습니까?
지난달 전근이 결정된 이래 일 인계와 이사 준비에 쫓겨서 천천히 한글 문장를 쓸 수 있는 시간이 없었습니다(언제나 한글 몬장을 쓰는데 시간이 걸리는 것입니다…...
어제 일기 안에서도 질문했습니다만….
일본어로 바쁜 모양을”ばたばたする”등 의태어로 표현할 수 있습니다만
한국어로는 "바쁘다"를 표현할 때 사용하는 의태어는 있습니까?
회사에서 인사 이동의 발표가 나와버렸습니다….
이사해야 합니다(;_;)/~~~
지금은 제 친정 근처에 살고 있어서
떨어지는 것은 유감스럽네요.
지금보다 바빠지기 때문에 한국어를 공부하는 시간도
적어잘 지도 모르겠습니다만
열심히 공부를 ...
일전에 재미있었던 텔레비전의 프로그램이 있었는데요.
일본인이 의식하지 않고 하는 행위가 외국인에게는 거짓말 같이 느끼다고 하는 내용이었습니다.
예컨대 앞으로 만날 생각도 없는데도 "다음에 또 만나요"라고 하거나 제...
This is the topic I thought very interesting when watched on TV.
It was the content that some actions, these are usually diplomatic r...
오래간만에 한국어에 관한 질문입니다.
"ㄹ께"와"ㄹ게"와"겠"이 어떻게 다릅니까?
예컨데 "내일은 공부합니다"라고 말할 때
"내일은 공부할께요"
&q...
새해 복 많이 받으세요!
그러나 일본에서는 통상 휴일인데요(^_^;)
올해는 설날과 발렌타인 데이가 같이 되었네요.
오늘 신문에서 이런 내용의 기사가 있었습니다.
"한국이나 중국은 가족과 함께 보내는 것을 소중히 하는 나라이어서...
제가 요가 레슨에 다니고 있는 것은 전에 이 사이트에서 쓴 적이 있었는데
이번은 배우고 있는 요가의 종류에 대해서 쓰려고 합니다.
저는 지금 아슈탄가 요가(ashtanga yoga)와 핫 요가(hot yoga)라는
두 종류의 요가를 배우...
I have written about yoga in this site before and today's topic is some type of yoga.
I'm taking two types of yoga class, one is ashtang...
I think someone may know this site.
http://text-to-speech.imtranslator.net/
When studying foreign langage the best way to check our...
이번은 긴 문장이 되었어서 읽기 어렵습니다. 죄송합니다!
시간이 있으면 읽어 주시면 기쁩니다. (^_^;
저는 자전거로 통근하고 있는데 요즘 일본에서는 자전거를 이용하는 사람이 매우 많습니다.
그러나 자전거이용자의 매너가 아주 나쁜 것...
한국여행으로 일본에 없는 조미료 "액젓" 을 사 왔습니다.
요전에 요리교실에서 김치를 담긌을 때에 사용한 것인데
일본 요리에도 사용할 수 없을까라고 생각한 것입니다.
(일본에도 비슷한 "魚醤" 라는 조미료...
그저께에 출발해서 어제 일본에 돌아왔습니다.
이번은 1박2일인 짦은 여행이었는데
정말로 바빴습니다!
그리나 여전히 음식은 맛있고 사림들도 친절하고
즐거운 시간을 보낼 수 있었습니다.
이전에 일기에 쓴 대로
선물로서 과자도 많이 샀습니다...
어제 아는 한국 분이 가르치고 있는 한국요리 교실에 가 왔습니다.
그 교실에는 몇 번 가 본 적이 있는데
이 번은 김치를 만드는 방법를 가르쳐 준다고 하는 것이므로
특히 닉으고 삼고 있었습니다.
먼저 놀란 것은 양념 중에 참으로 열어가지...
I'm going to make kimchi(Korean-pikle) in this afternoon.
My friend opens her Korean cooking course once a month
and I heard her to ma...
최금 질문하는 것이 많군요(^_^;)
오늘은 한국어에 대한 질문이 아닙니다.
갑자기 정해진 것인데 다음주 한국에 여행을 갈래요!
1박2일의 짧은 여행이지만 아주 줄거움입니다!
언제나 여행했을 떼에 마실이는 것이 선물입니다...
직...
한일사전으로 "あなた(you)" 를 찿을 때
"당신" 라는 말이 있는데
편소의 회화 안에서 "당신" 를 사용하면 시비조인 것같아서
사용하지 않는 것이 좋다고 듣은 적이 있습니다.
그럼...