Ayer fui a ver flamenco.フラメンコを見に行きました。
Una amiga mia , que es alumna de la universidad de Edogawa para los mayores, organizó este evento cultural .
私の友人は成人のための江戸川大学の学生です。その友人がイベントを企画しました。
Uno de espectaculos era flamenco. Un cantaor y una bailaora son mis conocidos.
出し物の一つがフラメンコでした。歌い手と踊り手は私の知り合いです。
Este cantaor es español y canta en un tablao por lo que es profesional.
歌い手はスペイン人でプロとしてタブラオで歌っています。
Como no había guitarrista , cantaba tocando la guitarra.
ギタリストが居なかったのでギターを弾きながら歌っていました。
Después de terminar nos saludaron señalando con el dedo hacia dos copas .
終わったあと二つのグラスを指差して挨拶しました。
Quería decir que “grass y grass” son gracias.
グラスとグラスを合わせてグラシアスと言いたかったのです。
Es chistoso. 彼は面白い人です。
Se llama Niño Cagao. 彼の名前はくそ餓鬼です。
私の友人は成人のための江戸川大学の学生です。その友人がイベントを企画しました。
Uno de espectaculos era flamenco. Un cantaor y una bailaora son mis conocidos.
出し物の一つがフラメンコでした。歌い手と踊り手は私の知り合いです。
Este cantaor es español y canta en un tablao por lo que es profesional.
歌い手はスペイン人でプロとしてタブラオで歌っています。
Como no había guitarrista , cantaba tocando la guitarra.
ギタリストが居なかったのでギターを弾きながら歌っていました。
Después de terminar nos saludaron señalando con el dedo hacia dos copas .
終わったあと二つのグラスを指差して挨拶しました。
Quería decir que “grass y grass” son gracias.
グラスとグラスを合わせてグラシアスと言いたかったのです。
Es chistoso. 彼は面白い人です。
Se llama Niño Cagao. 彼の名前はくそ餓鬼です。
- 19
- 7
- 4
Journals Statistics
| Total | 392 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
Latest comments
| 01:37 Josh Beta |
| May 23rd kibarinwanwan |
| May 23rd umeboshi |
| May 22nd umeboshi |
| May 22nd FlavioC |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (13) |
| - April (11) |
| - March (10) |
| - February (17) |
| - January (9) |
| 2011 |
| - December (9) |
| - November (10) |
| - October (14) |
| - September (18) |
| - August (23) |
| - July (13) |
| - June (16) |
| - May (8) |
| - April (12) |
| - March (4) |
| - February (7) |
| - January (6) |
| 2010 |
| - December (3) |
| - November (12) |
| - October (12) |
| - September (8) |
| - August (10) |
| - July (13) |
| - June (13) |
| - May (18) |
| - April (10) |
| - March (7) |
| - February (8) |
| - January (3) |
| 2009 |
| - December (3) |
| - November (5) |
| - October (1) |
| - September (2) |
| - August (6) |
| - July (10) |
| - June (7) |
| - May (9) |
| - April (6) |
| - March (5) |
| - February (3) |
| - January (4) |
| 2008 |
| - December (3) |
| - November (3) |
| - October (4) |
| - September (4) |

Uno de los espectáculos era flamenco.
Un cantante y una bailarina son conocidos mios conocidos.
Este cantante es español y canta en un tablao por lo que es un profesional.
Es chistoso/gracioso.
Una amiga mía, que es alumna de la universidad de Edogawa para (los) mayores, organizó este evento cultural .
Un cantante y una bailarina eran conocidos míos.
Como no había guitarrista, cantaba tocando la guitarra.
Fue chistoso.
He visto algunas veces el espectáculo de flamenco, me gusta mucho la guitarra de flamenco,por supuesto me encanta el baile(yo no bailo.xD)
por cierto, el nombre "Niño Cagao" es el verdadero nombre? nunca lo habia escuchado en mi vida.jaja
Una amiga mía , que es alumna de la universidad de Edogawa para los mayores, organizó este evento cultural .
Un cantaor y una bailaora eran conocidos míos.
Quería decir que “grass y grass” son gracias.
Vi una vez al Niño Cagao en la tele, en un programa sobre españoles en Japón y salió él hablando sobre Tokyo... Me pareció un hombre un tanto curioso xD
Lo pasaste bien viendo el flamenco? ^_^
Gracias por tu correccio'n.
Hay muchos tablaos en Japo'n.
Cuando vengas a Japo'n ,te guiare'.
Gracias por tu correccio'n.
En realidad Nin~o Cagao es burlo'n.
大阪にもフラメンコの有名な踊り手や歌い手がいますね。
Nin~o Cagao はフラメンコ界での名前です。
普段はチェマという愛称です。本名はJose 何とか・・・・です。
Me alegro mucho de que te hayas despertado.Jajaja
Viste a Nin~o Cagao en la tele?
Vive cerca de mi casa con su esposa.
Voy a hablar de esa cosa.
Un cantaor y una bailaora son / eran conocidos míos.
Como no había guitarrista , cantabay tocaba la guitarra él mismo.
Quería decir que “grass y grass”,para indicar "gracias".
Tuvo gracia.
¡Muy bien escrito!
これはとても面白い話しです。フラメンコはとても面白いです。
Gracias por venir a nuestro evento.
Me alegro de que lo pasaste bien.
Aprecieron mucho el espectculo!
Estoy muy contenta.