Violeta is using Lang-8.
Join Lang-8 and start language exchange with Violeta!

Top_regist

En Japón las cuatro estaciones son estupendas. 日本の四季は素晴らしい。④

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Violeta's latest journal entries Nov 01st 2010 16:33

El guía sentía habernos acompañado a los lugares donde hacía mucho frio y estaba cubierto de nieve.
添乗員は今までどこでも寒く足元が悪いところに連れて行ったので恐縮していました。

Creí que no tenía la culpa de eso, a causa del fenómeno atmosférico anormal hacía frio.
異常気象のせいで彼のせいではないのにと思いました。

Como un camino prohibido se abrió al tráfico, fuimos a siguiente destino,Naeba.
雪で交通止めだった道路が開通したので次の目的地苗場に行きました。

Este lugar es famoso del telecabina que es el más larga del mundo
ここは世界最長のゴンドラがあることで有名です。

Aunque muchos autocares de turismo llegaron, no esperamos mucho tiempo y nos divertímos pasear por el aire.
何台もの観光バスが来ていましたが、さほど待つことなく乗れ、空中散歩を楽しみました。

Este telecabina tiene 5481 metros y se tarda veinte cinco minútos en ir a la cumbre.
このゴンドラは5481メートル、所要時間片道25分かかりました。

Según subíamos arriba, pudimos ver las hojas coloradas maravillosos.
上るに従い紅葉は色づき見事でした。

Como el telecabina subía y bajaba, sentía escalofríos perfectamente.
ゴンドラは下に降りたり上がったりしながら進むのでスリル満点でした。

Si hubiera tenido una acrofobia, habría estado muerto de miedo.
高所恐怖症だったら生きた心地がしなかったでしょう。

Quedé fascinado por belleza de las hojas coloradas y un lago misterioso llamado Hutai en este viaje.
今回の旅で一番きれいな紅葉と神秘的な湖で心を奪われました。
Nov 03rd 2010 06:53 モイセス

  • El guía sentía habernos acompañado a los lugares donde hacía mucho frio y estaba cubierto de nieve.
  • El guía sentía no habernos acompañado a los lugares donde hacía mucho frio y estaba cubierto de nieve.

 

  • Creí que no tenía la culpa de eso, a causa del fenómeno atmosférico anormal hacía frio.
  • Pensé que no tenía la culpa de eso, pues a causa del clima anormal hacía frio.

 

  • Como un camino prohibido se abrió al tráfico, fuimos a siguiente destino,Naeba.
  • Como un camino cerrado por la nieve se abrió al tráfico, fuimos a siguiente destino: Naeba.

 

  • Este lugar es famoso del telecabina que es el más larga del mundo
  • Este lugar es famoso por la telecabina, es la más larga del mundo

 

  • Aunque muchos autocares de turismo llegaron, no esperamos mucho tiempo y nos divertímos pasear por el aire.
  • Aunque muchos autobuses de turismo llegaron, no esperamos mucho tiempo y nos divertímos paseando por el aire.

 

  • Según subíamos arriba, pudimos ver las hojas coloradas maravillosos.
  • Según subíamos arriba, pudimos ver las hojas coloradas maravillosas.

 

  • Si hubiera tenido una acrofobia, habría estado muerto de miedo.
  • Si hubiera tenido una acrofobia, habría estado muerta de miedo.

 

  • Quedé fascinado por belleza de las hojas coloradas y un lago misterioso llamado Hutai en este viaje.
  • Quedé fascinada por la belleza de las hojas coloradas y un lago misterioso llamado Hutai en este viaje.

1 people think this correction is good.  
本当に楽しかったですね。
Nov 03rd 2010 07:34 Violeta

Hola モイセス!
添削、ありがとう。
日本語、勉強してるんですね。
今度、日記書いてください。
Nov 04th 2010 20:17 sRy

  • El guía sentía habernos acompañado a los lugares donde hacía mucho frio y estaba cubierto de nieve.
  • El guía sentía habernos llevado a los lugares donde hacía mucho frío y estaba cubierto de nieve.

 

  • Creí que no tenía la culpa de eso, a causa del fenómeno atmosférico anormal hacía frio.
  • Pensé que no tenía la culpa de eso, ya que a causa del clima anormal hacía frío.

 

  • Como un camino prohibido se abrió al tráfico, fuimos a siguiente destino,Naeba.
  • Como un camino cerrado por la nieve se abrió al tráfico, fuimos al siguiente destino, Naeba.

 

  • Este lugar es famoso del telecabina que es el más larga del mundo
  • Este lugar es famoso por el telecabina/teleférico que es el más largo del mundo

 

  • Aunque muchos autocares de turismo llegaron, no esperamos mucho tiempo y nos divertímos pasear por el aire.
  • Aunque muchos autocares/autobuses de turismo llegaron, no esperamos mucho tiempo y nos divertimos paseando por el aire.

 

  • Este telecabina tiene 5481 metros y se tarda veinte cinco minútos en ir a la cumbre.
  • Este telecabina tiene 5481 metros y se tarda veinte cinco minutos en llegar a la cumbre.

 

  • Según subíamos arriba, pudimos ver las hojas coloradas maravillosos.
  • Según subíamos hacia arriba, pudimos ver las maravillosas hojas coloradas.

 

  • Si hubiera tenido una acrofobia, habría estado muerto de miedo.
  • Si hubiera tenido una acrofobia, habría estado muerta de miedo.

 
Me han encantado las fotos!!
Quiero ir a Japón en otoño para ver todos esos paisajes!
Nov 04th 2010 20:44 Violeta

¡Hola Soraya!
Espero que vengas a Japón.

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month