"Never let me go." (una película)

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of 二三夏Fumika's latest journal entries Sep 07th 2011 23:51
Miré una película británica.
Se llama "Never let me go."(Nunca permítame ir.)
Hay su novela del original.
El escritor es Kazuo Ishiguro.
Es una película sobre unos humanos duplicados y el trasplante del órgano interior.

Pero el verdadero la película se presentan los amores autenticas entre las personas y las personas.
Sep 08th 2011 00:12 Rulita

  • Miré una película británica.
  • Miré Vi una película británica.

1 people think this correction is good.  

  • Se llama "Never let me go."(Nunca permítame ir.)
  • Se llama "Never let me go."(Nunca me dejes marchar)

1 people think this correction is good.  

  • Hay su novela del original.
  • Hay una novela (original) / Está basada en una novela

1 people think this correction is good.  

  • Es una película sobre unos humanos duplicados y el trasplante del órgano interior.
  • Es una película sobre unos humanos duplicados y sobre trasplantes de órganos.

1 people think this correction is good.  

  • Pero el verdadero la película se presentan los amores autenticas entre las personas y las personas.
  • Pero en el fondo en la película se presentan (los) amores auténticos entre las personas y las personas.

1 people think this correction is good.  
Sep 08th 2011 00:25 Gonzah

  • Miré una película británica.
  • Miré Vi una película británica.

1 people think this correction is good.  

  • Se llama "Never let me go."(Nunca permítame ir.)
  • Se llama "Never let me go."(Nunca permítame ir.) Nunca me dejes ir

1 people think this correction is good.  

  • Hay su novela del original.
  • Hay su novela del original. Se baso en una novela / Se inspiro en una novela

1 people think this correction is good.  

  • Es una película sobre unos humanos duplicados y el trasplante del órgano interior.
  • Es una película sobre unos humanos duplicados/Clones y el trasplante de organos del órgano interior.

 

  • Pero el verdadero la película se presentan los amores autenticas entre las personas y las personas.
  • Pero el verdadero centro de la película se presentan los amores autenticas verdaderos entre las personas y las personas.

 
Muy bien sigue practicando =)
がんばってください!
よろしくね~
Sep 12th 2011 01:26 JuanG

  • Se llama "Never let me go."(Nunca permítame ir.)
  • Se llama "Never let me go."(Nunca me permitas ir.)

 

  • Hay su novela del original.
  • Es una novela del original.

 

  • Es una película sobre unos humanos duplicados y el trasplante del órgano interior.
  • Es una película sobre unos duplicacion de humanos y el trasplantes de órganos interiores.

 

  • Pero el verdadero la película se presentan los amores autenticas entre las personas y las personas.
  • Pero el verdadero significado de la película es presentar los amores autenticos entre las personas y las personas.

 
Muy interesante.
Sep 12th 2011 08:44 二三夏Fumika
Gracias.
Sep 13th 2011 18:21 JuanG
Con mucho gusto.

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month