帮助找工作的外国人
今天有工作岗位参观。
我与另一个汉语翻译的中国人带25个人失业外国人去了一家养老院参观。
听说最近日本的景气不好,很多人消失了工作,可是还要职员的工作也有。
在老年人福利的领域职员还不足。
今天我们参观的养老院非常美丽也很干净,设施充分整齐的好岗位。
也有职员可以住的雇佣促进住宅。
好象一些中国人对这家养老院有趣,我希望他们会开始工作!
现在我的工作是帮助找工作的外国人的↓
http://lang-8.com/103391/journals/675004/%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%B7%A5%E4%BD%9C%E5%B7%B2%E7%BB%8F%E5%BC%80%E5%A7%8B%E4%BA%86%E3%80%82
我与另一个汉语翻译的中国人带25个人失业外国人去了一家养老院参观。
听说最近日本的景气不好,很多人消失了工作,可是还要职员的工作也有。
在老年人福利的领域职员还不足。
今天我们参观的养老院非常美丽也很干净,设施充分整齐的好岗位。
也有职员可以住的雇佣促进住宅。
好象一些中国人对这家养老院有趣,我希望他们会开始工作!
现在我的工作是帮助找工作的外国人的↓
http://lang-8.com/103391/journals/675004/%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%B7%A5%E4%BD%9C%E5%B7%B2%E7%BB%8F%E5%BC%80%E5%A7%8B%E4%BA%86%E3%80%82
- 23
- 1
- 5
Journals Statistics
| Total | 621 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| "Guerreros de terracota" (3) |
| 我马上去西安。 (22) |
| ¡Increíble! ..... ¡Pero me alegro! (2) |
| 请问一下、北京的博物馆里可以拍照吗? (11) |
| 请问, 陈世美是谁? (8) |
Latest comments
| Apr 28th 希望2011 |
| Apr 27th 莲晓惜 |
| Apr 23rd mina |
| Apr 22nd とあるさわたん |
| Apr 21st 大冰坨子 こおり |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - April (4) |
| - March (1) |
| - February (2) |
| - January (1) |
| 2011 |
| - December (9) |
| - November (1) |
| - October (2) |
| - September (20) |
| - August (7) |
| - July (12) |
| - June (9) |
| - May (17) |
| - April (13) |
| - March (15) |
| - February (23) |
| - January (30) |
| 2010 |
| - December (28) |
| - November (25) |
| - October (29) |
| - September (27) |
| - August (36) |
| - July (32) |
| - June (32) |
| - May (33) |
| - April (41) |
| - March (61) |
| - February (54) |
| - January (54) |
| 2009 |
| - December (3) |

今天有工作岗位的参观。
我与另一个汉语翻译的中国人带25个人(中文的数量词单位在某些场合下可以省略)失业的外国人去了一家养老院参观。
听说最近日本的景气不好,很多人消失→失去了工作,可是也有工作需要职员。(日文的动词习惯置后,而中文是前置的,和英文一样)
今天我们参观的养老院非常美丽也很干净,是一个设施充分整齐(“充分”一般不用作修饰“整齐”,设施完备可以表达同样的意思)的好岗位。
也有职员可以住的雇佣促进住宅(这个在语法上没有错,但是中文比较少用这样的表达,另外,建议把这句话放在设施充分整齐的好岗位前)。
今天有工作岗位招聘。
我与另一个负责翻译汉语的中国人带25个人失业的外国人去了一家养老院参观。
听说最近日本的经济景气不好,很多人失去了工作,可是还需要职员的工作也有。
今天我们参观的养老院非常美丽也很干净,岗位配备的相关设施也很完善。
也有职员可以住的促进雇佣的住宅。
好像一些中国人对这家养老院的工作有兴趣,我希望他们会开始工作!
现在我的工作是帮助外国人找工作↓
我与另一个汉语翻译,他/她是中国人,带25个人失业外国人去了一家养老院参观。
听说最近日本的经济不景气(‘景气’这里是形容词)不好,很多人消失失去了工作,可是还要职员(职员 -> ‘招人’更地道)的工作也有。
在老年人福利工作的领域职员还不足。
我与一个中国的汉语翻译,带领二十五名失业的外国人去一家养老院参观。
听说最近日本的景气不好,很多人失业,也还有工作需要招人。
今天我们参观的养老院非常美丽也很干净,设备充分整齐,是个好岗位。
好象一些中国人对这家养老院感兴趣,我希望他们会开始工作!
今天参观了招聘工作的岗位(or機構),
我和另一位汉语翻译的中国人帶著25名失业的外国人參觀了一家养老院。
最近日本的景气不好,很多人失去了工作,但仍有些機構或公司需要招聘員工, (景氣不好是眾知的國際現象,所以不用寫"听说"。)
老人福利领域的職工仍然不足。
今天我们参观的养老院非常乾淨美觀,是设施完備整齐的好岗位(or機構),
也有員工的雇佣促进住宅。 (雇佣促进住宅:我不太明白其意,是在說有「員工分期付款的住宅」呢?或是單純的「員工宿舍」呢?)
有些中国人好像对这家养老院感興趣,我期望他们会被任用开始工作。
我现在的工作是帮助外国人找工作。↓
我看了妳的工作內容:「我做翻译之外又加上在家教英语会话。」
我的英語水平很差勁,妳有空閒時,能否幫我修正日記中的英語部份呢?在此先予言謝!
Peter Chang 敬具