Perdona por llegar tarde

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Sophia's latest journal entries Oct 24th 2011 20:25
Perdona por llegar tarde pero es que he perdido el tren.

Perdona por llegar tarde pero es que he encontrado un conocido por el camino.

Ya/Todavía

No he estado nunca en Europa.
No he trabajado nunca de camarero.
No he tenido nunca algún accidente de tráfico.
Todavía no he perdido alguna vez una cosa de valor.
Ya he comido turrón.
Ya he cantado algunas veces en publico.
Ya he visto alguna película española.
Ya he hecho teatro algunas veces.
Oct 24th 2011 21:18 EstebanH3

  • Ya/Todavía
  • Ya/Todavía ¿qué quieres decir aquí?

 

  • Todavía no he perdido alguna vez una cosa de valor.
  • Todavía Aún no he perdido alguna vez una cosa de valor.

 

  • Ya he cantado algunas veces en publico.
  • Ya he cantado algunas veces en publico. (Ya hace referencia a algo que ha sucedido antes, ¿cuándo "no habías" cantado en público aún?)

 

  • Ya he visto alguna película española.
  • Ya he visto alguna película española. ¿Una?

 

  • Ya he hecho teatro algunas veces.
  • Ya he hecho teatro algunas veces.

 
Saludos. Te comento: no entiendo la idea general del texto. Percibo cierto ritmo, pero nosi sea un intento poético, una poesía o una mera lista de actividades inconexas (en cuyo caso sería bastante soso y decepcionante para mí, confieso). !!
Oct 24th 2011 22:04 Kana

  • Perdona por llegar tarde pero es que he encontrado un conocido por el camino.
  • Perdona por llegar tarde pero es que (me) he encontrado (con) un conocido por el camino.

 

  • No he trabajado nunca de camarero.
  • No he trabajado nunca de camarera. (¿eres una chica no?)

 

  • No he tenido nunca algún accidente de tráfico.
  • No he tenido nunca algún un/ningún accidente de tráfico.

 

  • Todavía no he perdido alguna vez una cosa de valor.
  • Todavía no Nunca he perdido alguna vez una cosa algo de valor.

 

  • Ya he cantado algunas veces en publico.
  • Ya he cantado (algunas veces) en público. (El poner el 'ya', lo entiendo como cosas que va tachando de una lista de cosas que quieres hacer)

 

  • Ya he visto alguna película española.
  • Ya he visto alguna película española. (alguna no significa necesariamente una)

 

  • Ya he hecho teatro algunas veces.
  • Ya he hecho teatro (algunas veces.) y lo tacho de mi listaHe hecho teatro, entre tantas cosas que he hecho en mi vida.He hecho teatro alguna vez, pero ni siquiera me acuerdo qué obra era.He hecho teatro algunas veces, en momentos puntuales, en los que me aburría.

 
El español es una lengua muy flexible y tal como yo lo entiendo, las pequeñas variaciones provocan sutiles cambios de significado.
Oct 24th 2011 22:07 Kana
E igual que poner 'ya' puede significar que has conseguido hacer algo que deseabas. El poner 'todavía' significa que no has hecho algo que esperas (o temes) hacer en el futuro.

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month