Caution Sorry, you need to be logged in to view this page.

はじめまして。

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Shun's latest journal entries Oct 21st 2008 09:38
私の名前はスナリョです。

インドネシア人です。

先月,私は24才になりました。

今まで、私は一年ぐらい日本語を勉強しています。

でも,まだ下手です。 ときどき勉強を休みがちでしたから。

今度の能力試験は、私は受けるつもり。

今から、もっともっと頑張ります!
Oct 21st 2008 09:57 sumayya

スナリョさん、はじめまして。
わたしは今日lang-8のことを知って入会したところです。
4行目の「私」の後ろに「は」を入れれば文章は完全なものになると思います。
そろそろ、単語の間の空白を取っても大丈夫なのではないでしょうか?

Then about the translatin for "I didn't study it regularly", you can say

「継続して 勉強を して きません でした」(nearly direct translation)
「ときどき 勉強を 休みがち でした」(somewhat natural expression)
「ときどき 勉強を さぼりました」(You should never use this if you're not naughty or rude ;)
Oct 21st 2008 10:20 Shun

sumayya-さん、

是正 どうも ありがとう ございました。

(I almost cant read your sentences tough, my kanji level is still around 4 kyu, hehe. i can write using computer, but to read, i need more effort. thanks to google translation :P).
Oct 21st 2008 10:22 Shun

  • 今 まで、私 一年 ぐらい 日本語 を 勉強して います。
  • 今 まで、私は 一年 ぐらい 日本語 を 勉強して います。
Comment  

  • (how can i say, i didn't study it regularly?).
  • ときどき 勉強を 休みがち でした から。
Comment  
Oct 21st 2008 12:19 Liten

スナリョさん

はじめまして。

日本語上手ですよ。

日本語は単語と単語の間に空白はいりません。
たとえば..... 
      ときどき 勉強を 休みがち でした から。
      → ときどき勉強を休みがちでしたから。

分からなかったらまた聞いてね。

頑張ってください。

Liten
Oct 21st 2008 12:34 Shun

Litenさん。
どうも ありがとう ございます。

これから、 もっと がんばります!
Oct 21st 2008 20:33 百舌鳥(mozu)

Shun, you don't have to put spaces between words in Japanese^^
So you should write like below,

どうもありがとうございます。
これから、もっとがんばります!

You see? ^^
Oct 22nd 2008 01:20 Shun

thanks, mozu-san,

im about to correct then now, hehe
Shun
16 entries
2 corrections made
25 corrected

Journals Statistics

Total

16

This Month

0

This week

0

Latest entry

See more

Latest comments

See more

Entries by Month