ベリーダンスの大会

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Alpha's latest journal entries Dec 27th 2009 21:00

先週、ベリーダンスの大会に行って来た
この大会は台湾の台南で行われた

私は台南出身なので

とてもうれしかった

先生は個人部門で第二位です

先生と私たちのグループは佳作です

youtubeにビテオがありますよ!

よかったら、見て下さい!


今回は私たち初めての大会です

よろしくお願いします

今、澎湖島にすんでいます

仕事と踊りを学ぶこと、一諸にすすんでめています
Dec 27th 2009 21:05 tsukapon

  • ベリダンスの試合
  • ベリダンスの試合

 

  • 先週、ベリダンスの試合行って来た
  • 先週、ベリダンスの試合行って来た

 

  • このしあいは台湾台南でもうけた
  • このしあい試合は台湾台南でもうけた

 

  • 先生と私たちグルプは佳作です
  • 先生と私たちグルプは佳作です

 

  • よっかたら、見て下さい!
  • たら、見て下さい!

 

  • 仕事と踊るの学ぶ一諸すすんでいます
  • 仕事と踊るのりを学ぶこと、一諸すすんでめています

 
Dec 29th 2009 21:47 鳥太郎

  • ベリーダンスの試合
  • ベリーダンスの大会

 

  • 先週、ベリーダンスの試合行って来た
  • 先週、ベリーダンスの大会に行って来た

 

  • この試合は台湾台南でもうけた
  • この大会は台湾台南で行われた。

 

  • 私は台南出身から
  • 私は台南出身なので、

 

  • 先生一人は第二位です
  • 先生は個人部門で第二位です

 

  • 先生と私たちグループは佳作です
  • 先生と私たちグループは佳作です

1 people think this correction is good.  

  • 今回は私たち初めでの試合です
  • 今回は私たち初めでの大会です

1 people think this correction is good.  
「試合」はスポーツ競技を行う場合に使われます。
「大賽」は日本語だと「大会」と翻訳するのがいいと思います。

可是,看了youtube上的錄像。覺得非常漂亮。
其實我太太也常常跳肚皮舞,每個星期練習兩三次,她說您們的跳舞很好看!
寫的日語文章也很好!加油!
Dec 30th 2009 00:26

  • 今回は私たち初めでの大会です
  • 今回は私たち初めの大会です

 
Alpha
  • Traditional Chinese
  • Japanese, English

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month