私のワイナリーの仕事

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Ckasper's latest journal entries Oct 28th 2010 11:28

みんなさん、こんにちは
Hello everyone.

ジャーナル補正をどうもありがとう。とても優しかったです。
Thank you for correcting my journal. It was very kind of you.

先週は、ワインボトルを詰めりました。ボトルは5000本くらいを詰めりました。別のワインボトルは見たくないです
Last week, we bottled/packed wine. We bottled/packed about 5000 bottles. I don't want to see another bottle.

この写真は私の仕事です。多いボトルありました。
This picture is of my job. There were many bottles!

ワインが好きですか。どんなワインが好きですか。
Do you like wine? What wine do you like?

またね!
Oct 28th 2010 11:36 hidemaro

  • ジャーナル補正をどうもありがとう。
  • ジャーナルを訂正してくれどうもありがとう。

 

  • とても優しかったです。
  • どうもご親切に。

 

  • 先週は、ワインボトルを詰めりました。
  • 先週は、ワインボトルを詰めました。

 

  • ボトルは5000本くらいを詰めりました。
  • ボトルは5000本くらい詰めりました。

 

  • 別のワインボトルは見たくないです
  • もうワインボトルは見たくないです

 

  • この写真は私の仕事です。
  • この写真は私の仕事の様子です。

 

  • 多いボトルありました。
  • たくさんボトルありました。

 

  • ワインが好きですか。
  • ワイン好きですか。

 
大変なお仕事ですね。読んでるだけで酔いそうです!
Oct 28th 2010 11:41 anne

  • とても優しかったです。
  • とても感謝しています。or とても嬉しいです。 (This is not a literal translation, but this sounds natural here.)

 

  • 別のワインボトルは見たくないです
  • もうワインボトルは見たくないです

 
やっぱり少し重めの赤ワインですかね。食前酒にはアイスワインも良いですね。
カジュアルな食事の時はサングリアもよく飲みます。
Oct 28th 2010 11:56 annie

5000本も詰めるなんて想像がつきません!!
すごいですね!

My boyfrend gets into wines and I like wine especislly white!
He works high quality grocery store importing many kind of wines.

Do you export your wine??
Oct 28th 2010 15:52 annie

  • 多いボトルありました。
  • 多くのボトルありました。

 
Oct 28th 2010 23:28 rin

ワインは少し苦手ですが、白よりも赤のほうが好きです。
Oct 30th 2010 22:36 Ckasper

Anneさん、甘美なワインが一番好きですか。

Right now we're still a pretty small winery, so we barely ship to many places in Texas at the moment. One day we might get to Japan!

Thanks for all the comments and corrections everyone!
Nov 01st 2010 10:34

5000本!
すごいですね〜。
Nov 02nd 2010 22:19 Qoo (クー)

  • ジャーナル補正をどうもありがとう。
  • ジャーナルを直してくれてどうもありがとう。

 

  • とても優しかったです。
  • とても嬉しかったです。⇒orお心遣い感謝します。

 

  • 先週は、ワインボトルを詰めりました。
  • 先週、ワインボトルを詰めました。

 

  • 多いボトルありました。
  • すごい数のボトルありました。

 
はじめまして。Qooと申します。
5000本なんてすごいですね!
そんなにたくさんのワインボトルを見たことがありません!
本当にお疲れ様でした。
Nov 06th 2010 15:41 aozorakumoko あおぞらくもこ

  • ジャーナル補正をどうもありがとう。
  • 日記を添削してくれてどうもありがとう。

 

  • とても優しかったです。
  • とても感謝します。

 

  • 先週は、ワインボトルを詰めりました。
  • 先週は、ワインボトルを詰めました。

 

  • 別のワインボトルは見たくないです
  • もうこれ以上ワインボトルは見たくないです

 
Wow, you packed 5,000 bottles! おつかれさまでーす!
Nov 06th 2010 22:22 KIrara

  • みんなさん、こんにちは
  • なさん、こんにちは→「みんな、こんにちは」(casual)or「皆さん、こんにちは」(formal)

 
Nov 16th 2010 14:45 SUZUME

  • 先週は、ワインボトルを詰めりました。
  • 先週は、ワインボトルを詰めりましたボトルにワインを詰め、梱包しました

 

  • ボトルは5000本くらいを詰めりました。
  • ボトルは5000本くらいを詰めりました5000本くらいです

 

  • 別のワインボトルは見たくないです
  • 別のワインボトルは見たくないですもうワインボトルなんて見るのも嫌です

 

  • この写真は私の仕事です。
  • この写真は私の仕事です。これは私が仕事をしている写真です。

 

  • 多いボトルありました。
  • 多いボトルありました。すごい数でしょう!

 

  • ワインが好きですか。
  • ワインはお好きですか。

 

  • どんなワインが好きですか。
  • どんなワインが好きですか。

 
日本語として自然かどうかを重視して添削しました。

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month