<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : Naoko's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://www.lang-8.com/106398/journals/rss</link>
    <description>Naoko's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Tue Feb 14 11:14:16 UTC 2012</pubDate>
    <lastBuildDate>Tue Feb 14 11:14:16 UTC 2012</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>Naoko : J'ai fait du chocolat pour le jour de la Saint-Valentin ! (0)</title>
      <description><![CDATA[

Au Japon, ce jour est plutôt pour les femmes.<br />On pense que les femmes peuvent déclarer leur amoureux pour les hommes ce jour.<br />Les hommes plutôt attendent qu'elles donnent les cadeaux de chocolat aux eux au Japon.<br />Actuellement, il y a "Tomo(amies) choco(chocolat)" pour échanger du chocolat entre les amies.<br /><br />Moi, j'ai fait du chocolat qui s’appelait le truffe et du tiramisu. Il n'y a pas d'appareil du mixeur donc j'ai fait la crème de mousse à la main pour du tiramisu. C'était vraiment fatigant. Il faisait environ 40 minutes pour la faire...Bon, je vais les donner à mon mari le 14 février. En fait, ce jour est notre anniversaire du mariage donc on se célébrera au restaurant japonaise. A ce moment-là, je vais lui les passer.
<br /><br />Posted at Sat Feb 11 12:48:41 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1310168</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1310168</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Sat Feb 11 12:48:41 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : J'ai acheté un thermomètre pour les femmes. (3)</title>
      <description><![CDATA[

Je crois que la limite pour accoucher des enfants m'arrive.<br />J'ai déjà 3? ans. C'est un peu difficile pour moi de dire mon âge facilement aux autres.<br /><br />Mon mari n'est pas motivé à avoir des bébés mais j'ai acheté un thermomètre.<br />Il faut connaître mon cycle de température de base.<br />J'ai marre de lire un mode d'emploi.<br />Il y a beaucoup de chose à lire...<br />
<br /><br />Posted at Sat Feb 04 14:51:25 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1298880</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1298880</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Sat Feb 04 14:51:25 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : Il neige trop. (1)</title>
      <description><![CDATA[

Il neige beaucoup dans mon village.<br />Ce matin, je devais enlever la neige mais je l'ai laissé car je n'avais pas de temps. Cependant, si on la laisse, la neige accumele donc il sera difficle l'enlever. La quantité de neige pour enlever va augmenter. Ce sera fatigant...Par contre, on dirait que les enfants dans les villes sont content pour la neige et ils souhaitent il y a encore plus pour jouer avec ça. Je ne crois pas.
<br /><br />Posted at Wed Feb 01 13:08:33 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1294123</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1294123</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Wed Feb 01 13:08:33 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : la constipation (3)</title>
      <description><![CDATA[

Cela fait longtemps que je souffre de constipation.<br />Même si je veux dormir comme maintenant, je ne peux pas sans défécation.<br />En resultat, je vais devenir insomnie.<br />De plus, je dois supporter de ne pas péter dans mon endroit du travail.<br />C'est complètement honte si je fais devant mes élèves.<br />Actuelement, je ne veux pas péter mais je veux côté des gens. Je me dégoute...<br />Mon mari m'a dit d'aller chez medecine. Je n'aime pas ça.<br />J'ai avalé un medicament. Au début, c'était super bien mais cela ne marche pas maintenant.<br />J'ai bien habitué au médicament?
<br /><br />Posted at Mon Jan 16 14:26:38 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1270617</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1270617</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Mon Jan 16 14:26:38 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : J'ai fait un leçon d'appentissage devant mon supérieur. (0)</title>
      <description><![CDATA[

J'enseigne l'anglais aux enfants dans 6 écoles primaires au Japon.<br />Je n'étais pas nerveuse car j'ai bien préparé, de plus, j'ai bien discuté avec l'instituteur qui charge de cette classe. Je suis juste professeur d'anglais.
<br /><br />Posted at Thu Jan 12 13:55:56 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1264653</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1264653</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Thu Jan 12 13:55:56 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : Nenga-jo (1)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="9d4f2412ffbb0e2e7e90e77fc6ace366cac41882" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/9d4f2412ffbb0e2e7e90e77fc6ace366cac41882.jpg" /><br />

Nenga-jo est la carte postale qui est envoyée la nouvelle année. Au Japon, il y a une coutume traditionnelle. Les gens se saluent la nouvelle année. Cependant, c'était difficile pour saluer aux gens qui habitent au loin donc on les envoye des cartes postales à la place de cela. <br /><br />J'ai préparé d'envoyer le nenga-jo aujourd'hui. <br />D'abord, je décide à qui j'envoye le nenga-jo. Je note un list des gens  sur l'excel donc c'est très clair. Je cherche les gens qui déménagent et change de leur adresses.<br /><br />Ensuite, je fais une illustration sue le nenga-jo par le powerpoint de Microsoft. Je met quelques images sur le nenga-jo. Je profite de mon adresse de formule l'année dernière.<br /><br />C'est facile grâce à mon ordinateur. Quand j'étais petite, j'ai déssiné des illustrations sur chaque carte par crayons des couleurs.C'était dur mais je pense que il'y avait la sincérité sur lenga-jo.
<br /><br />Posted at Mon Dec 05 04:46:40 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1212865</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1212865</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Mon Dec 05 04:46:40 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : Le rhume (1)</title>
      <description><![CDATA[

J'ai attrappé un rhume. Je ne peux pas arrêter de tousser.<br />Mon métier est enseigneur d'anglais donc je toujours utilise ma voix.<br />Quand j'utilise ma voix, ma gorge est stimulée.<br />donc je continue de tousser.<br /><br />
<br /><br />Posted at Thu Dec 01 14:01:12 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1208057</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1208057</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Thu Dec 01 14:01:12 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : Résumé: Grand collosion au Royaume-Uni (1)</title>
      <description><![CDATA[

http://fr.news.yahoo.com/carambolage-monstre-au-royaume-uni-082544307.html<br /><br />Un carambolage monstre, impliquant 34 véhicules, s'est passé à cause de brouillard en Angrettere. Au moins 7 personnes sont mort et 51 personnes sont blessées le vendredi soir. Un responsable local de la police, Anthony Bangham craint que le dégât de cet accident augmentrait. Il se peut qu'il y ait des gens coincés dans des voitures. Une résidente a indiqué à la BBC que l'incendie s'étendait sur quelque 200 mètres de long.
<br /><br />Posted at Sun Nov 06 01:10:24 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1171043</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1171043</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Sun Nov 06 01:10:24 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : Mon jour (1)</title>
      <description><![CDATA[

Je me suis levée à huit heures du matin.<br />Alors que J'ai nettoyé les toilettes toute seule,<br />mon mari se douchait. Seulement moi, j'ai pris un petit déjeuné.<br />J'ai fait une grace matinnée car je me suis levée un peut tard que d'habitude.<br />On est allés à la fête des stations thérmales.<br />On a pris un bain. C'était agréable.<br />On a pris un déjeuner au restanurant moin cher.<br />On a pris un ramen(les nouilles).<br />
<br /><br />Posted at Thu Nov 03 10:59:56 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1167537</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1167537</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Thu Nov 03 10:59:56 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : J'ai sommeil. (1)</title>
      <description><![CDATA[

Je suis allée travailler à l'école primaire à 8 heures.<br />J'avais 3 cours d'anglais aujourd'hui.<br />J'enseigne l'anglais avec HRT(home room teacher).<br />Une class était super diffcile.<br />Ils ne peuvent pas écouter aux instituteurs.<br />Plusieurs élèves nous disent, "Quel con !""Salope !"<br />J'étais fatiguée.<br />2 autres classes étaient pas mals.<br />Surtout, une class est parvenue au but du leçon.<br />J'étais satisfaite.<br />Il y aura une fête dans cette école.<br />J'ai hésité à y participer parce que je ne suis pas appartenue à cette école.<br />Mais une institutrice m'a demandé si ça ne me dérange pas.<br />A vrai dire, je ne suis pas habituée à la relation avec les instituteurs<br />mais je veux donc j'y vais. 
<br /><br />Posted at Thu Oct 27 13:31:36 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1158329</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1158329</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Thu Oct 27 13:31:36 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : Mon mari est toujours fatigué. (2)</title>
      <description><![CDATA[

C'était un holiday mais j'étais un peu déçue.<br />Mon mari n'a pas joué avec moi.<br />Il travaillait hier aussi. Aujourd'hui, il s'est levé à 9 heures.<br />Il a dormi pendant 12 heures mais il s'est couché à 21 heures.<br />Hmm, j'aime bien parler avec lui. Je n'avais pas d'occasion.<br />Par contre, je me suis couchée à 3 heures du matin. <br />Je me suis levée à 9 heures. Mais je ne peux pas dormir maintenant.<br />J'envois un Facebook, et puis, jr trouve les gens que je connais.<br />C'est le gaspillage du temps. Je revois toujours la passée.<br />Mais il y a une bonne chose.<br />Je suis reçue pour l'université pour le maîtrise. Youppi ! 
<br /><br />Posted at Sun Oct 23 13:42:47 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1153151</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1153151</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Sun Oct 23 13:42:47 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : Bibari et Louis (0)</title>
      <description><![CDATA[

http://www.youtube.com/watch?v=xg0ZeoQ7HK0re <br /><br />J'aime bien ce programe de comédie de télé.<br />Bibari et Louis travaillent dans une même entreprise.<br />Ils s'aiment. Bibari est supérieur de Louis donc il fait toujourt sortir d'endroit aux autres employe et il essaye de faire une espace tous les deux avec Louis. Il toujours enleve son chemisier. <br />Hmm, je ne peux pas bien dire ce qui est drôle mais, en tous cas, c'est drôle pour moi. Ce sont comme des séries. <br />
<br /><br />Posted at Sun Oct 09 12:30:40 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1131928</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1131928</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Sun Oct 09 12:30:40 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : Je vais commencer à étudier le français. (1)</title>
      <description><![CDATA[

Récemment, je n'ai aucune chance pour apprendre le français.<br />Mon séjour en France est très loin de maintenant.<br />C'était en 2006.<br /><br />J'apprends plutôt l'anglais pour mon métier, le prof d'anglais.<br />Je l'utilise chaque jour. j'ai aussi de la chance pour parler avec des ALTs(Assistant Language Teacher). J'abone des leçon de SKYPE en anglais.<br />Je pense que mon anglais fait le mieux que avant.<br /><br />Mais comment ça se passe pour le français?<br />J'échoue un diplôme de Futsuken niveau 1er plusieurs fois.<br />Je veux être reçue, enfin, l'année prochaine.<br />Je recommence à étudier le fraçais.<br />
<br /><br />Posted at Fri Oct 07 12:51:35 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1129258</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1129258</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Fri Oct 07 12:51:35 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : Le repas que ma mère a fait est très bon. (1)</title>
      <description><![CDATA[

Je suis allée chez maman.<br />D'habitude, je fais la cuisine pour mon mari et moi-même.<br />C'est fatigant de la faire chaque jour donc je me suis rassurée de manger le dîner de maman. <br /><br />Quand j'était petite, je pensais que c'était normal de manger le repas.<br />Parfois j'ai dit à ma mère que ce n'était pas bon.<br />Cependant, je sens la gratitude pour ma mère maintenant.<br />Elle habite toute seule. Elle était vieille petite à petite.<br />J'espère qu'elle va bien pour toujours.
<br /><br />Posted at Mon Sep 26 05:20:49 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1113425</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1113425</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Mon Sep 26 05:20:49 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : L'examen pour le maîtrise (1)</title>
      <description><![CDATA[

J'ai passé un examen pour le maîtrise à l'université.<br />C'était vraimment dur...<br />Je suis un professeur d'anglais dans des écoles primaires depuis un an et demi mais je ne connais pas beaucoup à propos de la éducation. Je voudrais chercher l'éducation d'anglais plus, et puis je veux vivre comme le prof de vocation.<br /><br />D'abord, j'ai écrit un essai à propos du moyen pour enseigner l'anglais en japonais. Je me suis rassurée de ne pas l'écrire en anglais mais je n'ai pas pu terminer jusqu'à la fin.<br /><br />Ensuite, j'ai passé un entretien. Tous les proffeseurs m'a posé plusieurs questions à propos de mon plan de recherche. J'étais très nerveuse donc je n'ai pas pu bien répondre. Un professeur étais Anglais, il m'a posé des question en anglais. J'étais étonnais...Dis-moi à l'avance qu'il y aurait un entretien en anglais...<br /><br />J'étais fatiguée.
<br /><br />Posted at Sun Sep 25 12:59:27 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1112516</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1112516</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Sun Sep 25 12:59:27 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : Je me présente. (1)</title>
      <description><![CDATA[

Actuellement, j'enseigne l'anglais aux enfants de 6 à 12 ans dans 6 écoles primaires. C'est très intéressant.<br /><br />J'adore le foot, les bleus et l'équipe du Japon ! Je voudrais voyager en Europe pour voir un match du foot.
<br /><br />Posted at Sat Sep 10 01:52:01 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1091013</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1091013</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Sat Sep 10 01:52:01 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : Kokurikozaka kara (1)</title>
      <description><![CDATA[

Je suis allée au cinéma avec mon mari. C'est le film d'animation d'amour d'adolescence qui s'applle "Kokurikozaka kara" par Hayao Miyazaki. <br />La scène était la belle époque japonaise en 1963 avant les Jeux Olimpiques à Tokyo. Il n'y a plus de l'avenue de petits magasins au Japon parce que les hypermarchés existent partout^ici. Jadis, les japonais fasaient les courses chaque jour sur l'avenue. On achete quelque chose pour le dîner dans un poissonnerie, un boucherie et un marchand du riz...C'était la belle époque au Japon. J'ai senti que je voudrais les visiter... De plus, l'amour platonique était aussi bien.
<br /><br />Posted at Sun Aug 28 13:07:07 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1073546</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1073546</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Sun Aug 28 13:07:07 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : Résumé: Les banques françaises sont-elles solides ? Le top 50 des banques les plus sûres au monde (2)</title>
      <description><![CDATA[

http://fr.finance.yahoo.com/news/Les-banques-fran%C3%A7aises-yahoofinancefr-3480794846.html?x=0<br /><br />Selon le classement annuel du magazine Global Finance, six banques françaises sont classées dans le top 50 en Eurpope.<br /><br />Les cinq premières places sont exclusivement occupées par des banques publiques. L'Allemande KfW bankengruppe était le plus solides au monde. La Caisse des dépôts est deuxième donc ils preuvent que les banques publique allemende et française sont solides.<br /><br />D'un autre côté,  La première banque privée est la néerlandaise Rabobank. Elle tire la grande majorité de ses revenus de son activité de banque de détail aux Pays-Bas et à l'international. Le première banque en France est le BNP paribas. Elle est 15ème.Les autres banques françaises Crédit Agricole, Crédit Lyonnais, Société Générale et la Banque Fédérative du Crédit Mutuel sont respectivement 21ème, 27ème, 35ème et 39ème.<br /> <br /><br />
<br /><br />Posted at Mon Aug 22 00:08:51 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1063891</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1063891</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Mon Aug 22 00:08:51 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : Résumé: Mode homme : il est rond, quel jean pour lui ? (1)</title>
      <description><![CDATA[

http://fr.pourelles.yahoo.com/mode-homme-rond-jean-085700517.html<br /><br />Cet article explique quel jean il vaut mieux porter pour les hommes.<br /><br />D'abord, l'homme doit choisir un modèle dans lequel il se sent à l'aise. Un coton pas trop épais ou en stretch, lui permettront de respirer dans son pantalon. Ensuite, il peut se tourner vers le jean droit et taille haute qui cachera son petit bidon et qui affinera sa silhouette. <br />Le jeann droit taille basse convient pour les hommes qui sont plus forts des cuisses que du ventre.<br /><br />Par contre, Il faut éviter à les porter.<br />Le jean slim ou skinny grossit les cuisses, les hanches et fait ressortir le ventre. Le jean large faire doubler de volume.
<br /><br />Posted at Mon Aug 15 02:16:18 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1054002</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1054002</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Mon Aug 15 02:16:18 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : mes anciens collègues (2)</title>
      <description><![CDATA[

Ca faisait longtemps qu'on s'est pas vu.<br />J'ai revu mes anciens collègues.<br />Je n'ai pas contacté avec elles du tout donc j'ai pensé que je ne les voirais plus. J'étais contente de les avoir vues. Quand on s'est rencontré, c'était la première année où je travaillais. On s'est encouragé quand on se souffrait.Cependant, une des collègues a 2 enfants, une autre travaille dans une autre entreprise et puis une autre s'est séparé avec son ex. La vie est différente.
<br /><br />Posted at Fri Aug 12 15:25:44 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1051127</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1051127</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Fri Aug 12 15:25:44 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : Mail (2)</title>
      <description><![CDATA[

Merci pour ton message.C'est tres bien vous vous etes bien amuses!Je suis etonnee car vous seriez a l'aeroport de Narita le 28 juillet, n'est ce pas?Nous y irons demain apres-midi pour le Canada. Vous etes dans un avion maintenant. Dommage, si on pouvait se contacter,on se verrait! Tant pis.
<br /><br />Posted at Wed Jul 27 14:31:26 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1029673</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1029673</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Wed Jul 27 14:31:26 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : Résumé: Une Rolex avant 50 ans... (1)</title>
      <description><![CDATA[

http://fr.finance.yahoo.com/actualites/Une-Rolex-avant-50-ans-latribune-1492887118.html?x=0<br /><br />La montre attire les hommes. 95% des collectionneurs sont des hommes. la moteur est essentiel : c'est le mécanisme qui détermine le prix de la montre.Plusieurs marques dominent le marché.<br /><br />Quatre critères déterminent la valeur d'une montre de collection : la rareté avec des montres uniques ou de petite série, le mythe, car à certains modèles est attachée une légende, la complication, avec des mécanismes complexes et l'authenticité, une montre d'origine, même au cadran rayé, vaudra toujours plus qu'un exemplaire aux rouages refaits. Sans parler des faux, innombrables, vendus en grande partie dans les bazars et sur Internet.<br /><br />Avant d'acheter, mieux vaut s'y connaître et faire appel à un professionnel.
<br /><br />Posted at Tue Jul 26 13:25:32 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1028113</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1028113</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Tue Jul 26 13:25:32 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : Résumé: L'agneau à la première place du podium des aliments les plus polluants (1)</title>
      <description><![CDATA[

http://fr.finance.yahoo.com/news/L-agneau-%C3%A0-premi%C3%A8re-place-zegreenweb-499171631.html?x=0<br /><br />La viande d'agneaux est nuisante pour l'environnement car les agneaux rejettent plein de CO2. Les agneaux sont ruminants donc ils prennent beaucoup de gaz charbonnique en mangeant des nourritures. 
<br /><br />Posted at Thu Jul 21 14:59:35 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1021729</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1021729</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Thu Jul 21 14:59:35 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : Je fais des exercices pour me maigrir. (1)</title>
      <description><![CDATA[

Depuis que j'ai eu 31 ans, je ne perds jamais mes poids.<br />Je sens qu'il y a plein de gras autour de hache.<br />Je n'aime pas mon corps.<br />Alors, j'ai commencé à faire un régime.<br /><br />J'ai cheté un DVD pour faire un exercice.<br />Il semble que beaucoup de mannequins essayent cet exercice et réussissent.<br />
<br /><br />Posted at Tue Jul 19 14:07:43 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1018799</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1018799</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Tue Jul 19 14:07:43 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : Résumé: Boire trop d'eau peut nuire à la santé (2)</title>
      <description><![CDATA[

http://fr.news.yahoo.com/boire-deau-peut-nuire-%c3%a0-sant%c3%a9-104745376.html<br /><br />Nous pensions qu'il faudrait boire beaucoup d'eau en été surtout, pour se maigrir mais il est possible de changer d'avis par les scientifiques. Un docteur dit qu'il n'y a pas de sens. , le Daily Mail ce mardi rapporte que boire trop d'eau ne coupe pas l'appétit, peut entraîner des dommages aux reins et altérer la concentration. Un qutre docteur dit que l'abus d'eau peut même conduire à une affection rare mais potentiellement mortelle appelée «hyponatrémie», qui provoque une diminution de sel dans l'organisme, pouvant conduire à  diminuer les niveaux et peut entraîner une hypertension intra-crânienne. Puis, il provoquera "Incontinence urinaire". Nous avons besoins de boire d'eaux trop.<br />
<br /><br />Posted at Thu Jul 14 13:28:44 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1011945</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1011945</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Thu Jul 14 13:28:44 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : J'organise mon voyage au Canada. (2)</title>
      <description><![CDATA[

Je vais voyager au Canada avec mon mari dans 2 semaines. Nous allons revoir notre ami à Winnipeg, et puis, nous visiterons Montréal et Québec city. Je suis heureuse car je voudrais avoir une expérience pour visiter la ville francophone. Mon mari veut manger un poutine. Moi, j'ai entendu dire que les begels et le smoke meat étaient la gastronomie québequoise. Je voudrais les essayer. J'aime bien faire les courses dans la rue et Je veux utiliser le français.
<br /><br />Posted at Wed Jul 13 13:29:00 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1010512</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1010512</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Wed Jul 13 13:29:00 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : Ma présentation (1)</title>
      <description><![CDATA[

Actuellement, j'enseigne l'anglais aux enfants de 6 à 12 ans dans 6 écoles primaires. C'est très intéressant. <br /><br />J'adore le foot, les bleus et l'équipe du Japon ! Je voudrais voyager en Europe pour voir le match du foot.
<br /><br />Posted at Mon Jul 11 13:12:13 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1007823</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1007823</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Mon Jul 11 13:12:13 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : Le résumé: Anonymous : derrière le masque, des hackers révolutionnaires (mis à jour) (1)</title>
      <description><![CDATA[

http://fr.news.yahoo.com/masque-anonymous-hackers-r%C3%A9volutionnaires-mis-%C3%A0-jour-085859169.html<br /><br />Des hackers n'ont pas que l'expérience pendant 3 ans mais ils font peur aux plus grandes puissances aux comme les pays dans le monde. Ils pensent que c'est important de défentre la liberté d'expression par tous les moyens, même illegaux. Les polices mondiales les surveillent pour leurs défi. Ils sont devenus populaires grâce à la scientologie en 2006, et puis Wikileaks.<br /><br /> 
<br /><br />Posted at Sat Jul 09 14:27:27 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1005510</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1005510</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Sat Jul 09 14:27:27 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : Eigo de shabera night (1)</title>
      <description><![CDATA[

La passion est contagieux.<br />Il a confidence en soi.<br />Steve Ballemer est un des hommes qui ont de la passion.<br />"Si vous voulez, sautez!"<br />Soyez interéssez à vous-même.<br />Amazing Dramatic Fantastic<br />Magnifique, dramatique, Formidable<br /><br />
<br /><br />Posted at Fri Jul 08 14:17:02 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/1004229</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/1004229</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Fri Jul 08 14:17:02 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Naoko : Nadeshiko Japan (1)</title>
      <description><![CDATA[

Enfin, c'est le week-end. Youppi !!!<br />Nous sommes en trein de regarder le match du foot féminin sur la télé.<br />Mon mari adore le foot et l'équipe du Japon gagne contre le Méxique. <br />Mon mari est pour Mlle. Iwabuchi Elle est encore étudiante à l'université. Sa taille est 155 cm. Très petite mais elle bouge très vite.
<br /><br />Posted at Fri Jul 01 14:51:18 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/106398/journals/995083</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/106398/journals/995083</guid>
<dc:creator>Naoko</dc:creator>
<pubDate>Fri Jul 01 14:51:18 UTC 2011</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

