中国のお正月

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Ginny's latest journal entries Jan 22nd 2012 16:17
今日、中国のお正月です!
私の家族は祖母と祖父時代からタイに移動しました。
私はずっと、タイに生まれて、育って、住んでいますから、もうタイ人と言っても間違いないと思います。

今日、お正月なので、亡くなった祖父とお父さんをお祝いしました。
料理や、果物などでお祝いしました。
お祝いの後、家族の皆と一緒に食事しながら、お話します。

子供の時、いつもこの日が大好きでした。大人からたくさんお金をもらえましたから。
だが、今 子供たちや祖母などにお金をあげないといけないです。
もう、びんぼうになっちゃうよ!

どんどん、この日があまり好きじゃないと思っちゃった。
こんな考え方があって、ごめんなさい・・・祖父とお父さん。
Jan 22nd 2012 16:25 Mio

  • 私の家族は祖母と祖父時代からタイに移動しました。
  • 私の家族は祖母と祖父時代からタイに移動移住(「移動」is just a 「transfer」, 「移住」is 「immigration」.)しました。

 

  • 子供の時、いつもこの日が大好きでした。
  • 子供の頃(時 isn't incorrect, buy 頃 is more natural)、いつもこの日が大好きでした。

 
中国のお正月も、子供たちはお小遣いをもらえるんですね。日本では、それを「お年玉」と言っています:)
Jan 22nd 2012 19:20 Ginny
訂正してくれて、ありがとうございます。
そうですね。お年玉をもらいました。
Jan 22nd 2012 16:28 HAL

  • 今日、中国のお正月です!
  • 今日中国のお正月です!

 

  • 私の家族は祖母と祖父時代からタイに移動しました。
  • 私の家族は祖母と祖父時代からタイに移動移住しました。

 

  • 今日、お正月なので、亡くなった祖父とお父さんをお祝いしました。
  • 今日お正月なので、亡くなった祖父とお父さんをお祝いしました。

 

  • どんどん、この日があまり好きじゃないと思っちゃった。
  • どんどん、この日があまり好きじゃないと思っちゃった。どんどん、この日があまり好きじゃなくなってきちゃった。

 

  • こんな考え方があって、ごめんなさい・・・祖父とお父さん。
  • こんな考え方があってをして、ごめんなさい・・・祖父とお父さん。

 
中国のお正月では祖父母にもお金をあげるのですね!日本では「お年玉」と言って、子供にお金をあげますが、祖父母にはあげないですね。Happy New Year!!
Jan 22nd 2012 19:23 Ginny
訂正してくれて、ありがとうございます。
タイにいる中国人はこのようにします。
仕事を働いている人は祖父母達に返しないといけないです。子供頃はたくさんもらいましたから、自分でお代え探せると返しないといけないです。
だが、家族によって違いますよ。
Jan 22nd 2012 17:02 shohei

  • 今日、中国のお正月です!
  • 今日、中国のお正月です!

 

  • 私の家族は祖母と祖父時代からタイに移動しました。
  • 私の家族は祖母と祖父祖父母の時代からタイに移動へ移住しました。

 

  • 私はずっと、タイに生まれて、育って、住んでいますから、もうタイ人と言っても間違いないと思います。
  • 私はタイで生まれ育ち、ずっと住んでいるので、もはやタイ人と言っても過言ではありません。

 

  • 今日、お正月なので、亡くなった祖父とお父さんをお祝いしました。
  • 今日、お正月なので、亡くなった祖父とお父さんお祝いし弔いました。

 

  • 料理や、果物などでお祝いしました。
  • 料理や、果物などでお祝いお供えしました。

 

  • お祝いの後、家族の皆と一緒に食事しながら、お話します。
  • お祝い供養の後、家族一緒に食事しながら、お話しますしました

 

  • 子供の時、いつもこの日が大好きでした。
  • 子供の時、いつもこの日が大好きでした。

 

  • 大人からたくさんお金をもらえましたから。
  • 大人からたくさんお金をもらえましたから。

 

  • だが、今 子供たちや祖母などにお金をあげないといけないです。
  • だがしかし、今子供たちや祖母などにお金をあげないといけないですいけません

 

  • もう、びんぼうになっちゃうよ!
  • これでは、貧乏になってしまいます。

 

  • どんどん、この日があまり好きじゃないと思っちゃった。
  • 年々、この日があまり好きではなくなってきました。

 

  • こんな考え方があって、ごめんなさい・・・祖父とお父さん。
  • こんな考え方があってこんな風に考えてしまい、ごめんなさい・・・祖父とおじいちゃん、お父さん。㌽

 
趣旨は伝わるので良いと思います。ただこのように訂正した方が自然な日本語かと思います。丁寧な言葉と話し言葉が混在していると、違和感を感じてしまいます。
お互いに勉強、頑張りましょうね!
Jan 22nd 2012 19:30 Ginny
訂正して頂いて、ありがとうございました。
英語と同じで、混在する文がだめですね。
例えば、Father と daddy でしょう。

頑張りましょうね。
Jan 22nd 2012 17:07 哥哥(Michael)

สวัสดีคุณจินนี่ วันนี้คือวันส่งท้ายปีเก่าตามปฎิทินจีน พอผมอ่านเรื่องนี้ก็รู้สึกคุ้นเคยนะ เพราะทั้งเชื้อสายจีนล้วนแต่ทำอาหารเพื่อบูชาบรรพบุรุษเหมือนกันครับ ขอให้จินนี่มีความสุขมากๆ ในช่วงตรุษจีนครับ
Jan 22nd 2012 19:18 Ginny
เช่นกันนะคะ คุณไมเคิล
ตอนนี้อาหารที่ยังทานไม่หมดเต็มตู้เลยค่ะ
อีก 2-3 วันจะได้กินแต่เป็ดไก่ที่ทำมาไหว้เจ้านี่แหละค่ะ

ขอให้คุณไมเคิลมีความสุขมากๆเช่นกันนะคะ
Jan 22nd 2012 22:00 shin

「もう、びんぼうになっちゃうよ!」
思わず笑ってしまいました。実感がこもってますね。
ครอบครัว が多いでしょうから、本当に貧乏になりそうですね。
Jan 23rd 2012 13:34 Ginny
その通りです!!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month