Übung

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of たくや's latest journal entries Jan 05th 2012 00:04
Der Inhalt von meinem diesem Artikel ist nicht bedeutend.

Der hat keine Bedeutung.

Ich schrieb den nun für meine Deutscharbeit und Übung, die Wörter zu gebrauchen.


Du bist weit von mir.
(You are far from me)

Jedoch ich mache meine Augen zu, wenn ich dich treffen möchte.
(But I close my eyes when I want to meet you.)

Ich möchte weiter schlafen, bis dich zu sehen, weil ich in Traum dich treffen mag.
(I keep sleeping because I may meet you in the dream.)


Der Regisseur hat die Rolle ausgeschnitten, die ich doch darstellen möchte.
(The director cut the role which I want to play)
(The director cut the role. even though I want to play it)

Er hat sich mit ihr verlobt hat, während er doch die Liebe zu ihr nicht spürt.
(He got engaged to her, even though he doesn't feel the love to her.)
Jan 05th 2012 00:42 danieinjp

  • Der Inhalt von meinem diesem Artikel ist nicht bedeutend.
  • Der Inhalt von meinem diesem Artikel/ Eintrag ist nicht von Bedeutung/ unbedeutend/ nicht wichtig.

 

  • Der hat keine Bedeutung.
  • DEr hat keine Bedeutung.

1 people think this correction is good.  

  • Ich schrieb den nun für meine Deutscharbeit und Übung, die Wörter zu gebrauchen.
  • Ich schrieb den ihn nur für meine Deutscharbeit und zur Übung, (nämlich um) die Wörter zu gebrauchen/ besser: anzuwenden.

 

  • Du bist weit von mir.
  • Du bist weit weg von mir. oder: Du bist weit von mir entfernt.

 

  • Jedoch ich mache meine Augen zu, wenn ich dich treffen möchte.
  • Wenn ich dich jedoch treffen möchte, mache ich meine Augen zu/ schließe ich meine Augen.

 

  • Ich möchte weiter schlafen, bis dich zu sehen, weil ich in Traum dich treffen mag.
  • Ich möchte weiter schlafen, um dich zu sehen, weil ich dich im Traum treffen möchte.

 

  • Der Regisseur hat die Rolle ausgeschnitten, die ich doch darstellen möchte.
  • Der Regisseur hat die Rolle ausgeschnitten gestrichen, die ich doch darstellen/besser: spielen möchte/auch: wollte.

 

  • Er hat sich mit ihr verlobt hat, während er doch die Liebe zu ihr nicht spürt.
  • Er hat sich mit ihr verlobt hat, während er doch die Liebe zu ihr nicht spürt obwohl er sie nicht liebt/ obwohl er für sie keine Liebe empfindet.

 
Jan 05th 2012 02:36 Marx

  • Der Inhalt von meinem diesem Artikel ist nicht bedeutend.
  • Der Inhalt dieses Artikels ist kaum erwähnenswert/von geringer Bedeutung.

 

  • Der hat keine Bedeutung.
  • Der hat keine Bedeutung. [Überflüssiger Satz. Redundant sentence.]

 

  • Ich schrieb den nun für meine Deutscharbeit und Übung, die Wörter zu gebrauchen.
  • Ich schrieb ihn lediglich für meine Deutscharbeit und um zu üben, wie man diese Wörter benutzen kann.

 

  • (You are far from me)
  • (You are far away from me.)

 

  • Jedoch ich mache meine Augen zu, wenn ich dich treffen möchte.
  • Wenn ich dich trotzdem einmal sehen möchte, schließe ich einfach meine Augen.

 

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month