Ziel
Heute habe ich den Artile mehr aufmerksamer. geschrieben.
(Today, I wrote diary more carelessly.)
Ich habe das Worterbuch viel Mal nachgeschlagen.
(I looked up a dictionary many times.)
Nachdem ich habe zu ende geschrieben, habe ich den Satz nachgesehen.
(After I finished writing, I checked the sentence.)
Wenn es nicht so viel Fehler gibt!
(I wish there were not so many mistakes!)
Dieses Jahr habe ich das Ziel bezuglich Deutsch.
(This year I have the dream about German.)
Das ist Diploma in Japan Zweit.
(It is Diploma in Japan second grade.)
Vor zwei Jahren habe ich Diplom Deutschland Dritt sehr einfach bestanden.
(Two years ago, I could pass third grade very easily.)
Ich mochte nachst Zwei nehmen.
(I wanna take following second grade.)
Das Niveau vom Zwei ist viel hoher als Dritt.
(The level of Second grade is much higher than that of Third)
Wer die Prufung bestandenh hat, den sieht man als wer Deutsch sprechen kann.
(People regard those who passed this test as crazy scientist.)
(Today, I wrote diary more carelessly.)
Ich habe das Worterbuch viel Mal nachgeschlagen.
(I looked up a dictionary many times.)
Nachdem ich habe zu ende geschrieben, habe ich den Satz nachgesehen.
(After I finished writing, I checked the sentence.)
Wenn es nicht so viel Fehler gibt!
(I wish there were not so many mistakes!)
Dieses Jahr habe ich das Ziel bezuglich Deutsch.
(This year I have the dream about German.)
Das ist Diploma in Japan Zweit.
(It is Diploma in Japan second grade.)
Vor zwei Jahren habe ich Diplom Deutschland Dritt sehr einfach bestanden.
(Two years ago, I could pass third grade very easily.)
Ich mochte nachst Zwei nehmen.
(I wanna take following second grade.)
Das Niveau vom Zwei ist viel hoher als Dritt.
(The level of Second grade is much higher than that of Third)
Wer die Prufung bestandenh hat, den sieht man als wer Deutsch sprechen kann.
(People regard those who passed this test as crazy scientist.)
- 10
- 4
- 2
Journals Statistics
| Total | 322 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| Trauriges missverständnis (2) |
| Ein interessanter Satz (2) |
| In Waterseven (3) |
| Der Sommer kommt in Fluß (1) |
| Ruffy traf sein Bruder (1) |
Latest comments
| May 22nd Diaku |
| May 10th Kai |
| May 07th danieinjp |
| May 01st nomas |
| May 01st cyr |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (7) |
| - April (7) |
| - March (4) |
| - February (13) |
| - January (18) |
| 2011 |
| - December (17) |
| - November (1) |
| - May (1) |
| - March (2) |
| - February (5) |
| - January (21) |
| 2010 |
| - December (7) |
| - November (15) |
| - October (12) |
| - September (1) |
| - August (3) |
| - July (15) |
| - June (31) |
| - May (14) |
| - April (51) |
| - March (23) |
| - February (20) |
| - January (34) |

Heute habe ich meinen Eintrag mehr aufmerksamer. nicht so sorgfältig / mit weniger Sorgfalt geschrieben. (本当にそれを話したかったんですか?)
Ich habe oft in's Wörterbuch viel Mal nachgeschlagen geschaut.
Nachdem ich habe zu Ende geschrieben hatte, habe ich den Satz überprüft.
Wenn es (doch) nur nicht so viel Fehler gäbe / geben würde!
Dieses Jahr habe ich ein Ziel bezüglich Deutsch.
Und zwar das zweite Deutsch-Diplom in Japan. (本当の名前分かりませんのでこの翻訳をしました)
Vor zwei Jahren habe ich das dritte Deutsch-Diplom problemlos bestanden.
Ich möchte nächstes am zweiten Test teilnehmen.
Das Niveau vom Zweiten ist viel höher als des Dritten Grads.
Wenn man diesen Test besteht, stufen einen die Leute als äußerst fähig ein. (crazy scientistというのはverrückter Wissenschaftlerだけどこの場合、変な想像しています^^なので、ゼンゼン別な翻訳をしました)
(Today, I wrote diary more carefully.) (Denke ich... ;))
Ich habe viele Wörter im Wörterbuch nachgeschlagen. (Alternative.)
Nachdem ich habe zu Ende geschrieben habe, habe ich (je)den (if you checked EVERY written sentence) Satz überprüft.