Drinking Party

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of たくや's latest journal entries Apr 29th 2010 00:15
It's Wednesday today, and was what we call "Refresh day", when we are supposed to leave the office on time.

We can't (or I should say "don't have to") work overtime.

So, in many departments, a drinking party takes place on this day.

My department also hold it, and I had to participate in.

To tell you the truth, I want to go home without taking part in it, but everybody counted me in, so I had to "read the air".

:read the air = Japanese expression "空気を読む".
This means adjusting oneself to surrounding, without being selfish.
Are there similar expression in English?

And after all I got home such late.

Although the work was over at regular time, I felt tired much more than other days, when I have to work overtime about 2 or 3 hours.


Apr 29th 2010 00:25 Dani

Enjoy party, enjoy work! ^ ^
Apr 29th 2010 13:31 felicity

  • My department also hold it, and I had to participate in.
  • My department also holds it, and I had to participate in.

 

  • To tell you the truth, I want to go home without taking part in it, but everybody counted me in, so I had to "read the air".
  • To tell you the truth, I wanted to go home without taking part in it, but everybody counted me in, so I had to "read the air".

 

  • This means adjusting oneself to surrounding, without being selfish.
  • This means adjusting oneself to one's surroundings, without being selfish.

 

  • And after all I got home such late.
  • And after all I got home so late.

 

  • Although the work was over at regular time, I felt tired much more than other days, when I have to work overtime about 2 or 3 hours.
  • Although the work was over at a regular time, I felt tired much more tired than other days, when I have to work overtime about 2 or 3 hours.

 
Oh no! I have also been working a lot of overtime lately - it would be nice if we could have a "Refresh Day" at my work. But I don't think anybody would want to stay to party!

There isn't really an English expression that corresponds to "空気を読む" - maybe we are more selfish, haha. "Read the atmosphere" is close but doesn't have the same connotations. Sometimes, less formally, we say "take one for the team" which is closer to your meaning.

You really took one for the team by going out drinking when you were tired! Don't work tooo hard ^^
Apr 30th 2010 17:10 Martyna

I'd have excused myself with some "other meeting"...

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month