made 3 corrections for
Déménagement Bonsoir Madame,
j'ai reformulé un peu votre journal pour en améliorer la qualité.
c'est gentil de rester à proximité de ses parents;
...
made 7 corrections for
Le caractère de Mon fils *"Bien que il est sage et pas de positive, il a son avis."
Je n'arrive pas à corriger correctement votre phrase parce que je...
made 3 corrections for
I appear on TV!? Madame San, long time no see!! How are you?
It's the surprised day, right??
Anyway, I'm waiting to read your journal in Thai also..^_^
commented on
I appear on TV!? Grace Fang さん
Thank you very much.
添削ありがとうございました。
I have one question.
ひとつ質問があります。
I want to say, ' she made a company by hers...
made 5 corrections for
le buffet de dessert Voir et regarder:
Je vois un tableau : parce qu'il est devant moi, c'est tout. Je ne peux pas l'éviter.
Je regarde un tableau: je me pl...
commented on
Le jour de la Saint-Valenti... >Sebayan さん
添削ありがとうございました!
フランス語の文法は、難しいですね。
10年ぐらい前に勉強したのですが、
すっかり忘れてしまっています。
でも、またがんばって日記を書きますので、
よろしくお願いします。
made 6 corrections for
วันวาเลนไทน์ もし、男性が女性にチョコレットをあげたら、何と呼びますか?
あなたの息子さんはうれしかったですか?
Feb 14th 2010 12:32
made 3 corrections for
Le jour de la Saint-Valenti... Bonjour Madame,
comme votre sujet est au pluriel : "les femmes", "certaines femmes", vous devez utiliser "le...
commented on
Valentine's day:How about i... Sawasdee krab...How are you?
In Thailand, most of boys/girls will give their girlf riends/boy friends by flower, especially "Rose...
^ ^
ดีจังเลยนะคะ
Bonsoir Madame, j'ai reformulé un peu votre journal pour en améliorer la qualité. c'est gentil de rester à proximité de ses parents; ...
Vous pouvez prendre soin d'eux plus facilement. C'est une bonne chose :-)
私の翻訳したものがあまりよくないかもしれませんが、全体的を見てこのような意味になると思います。 頑張ってください。
เหงาเพราะคิดว่า เมื่อลูกชายโตมากขึ้น ก็จะไม่ค่อยอยู่บ้านหรือเปล่าเอ่ย
เขียนดีจังค่ะ
you did very well
เขียนเก่งมากค่ะ
*"Bien que il est sage et pas de positive, il a son avis." Je n'arrive pas à corriger correctement votre phrase parce que je...
กิ๊ก さん 添削ありがとうございました。 jinnyさん 日本の秋は、紅葉も美しいですが、食べ物もおいしいです。 早くこないかなー! ジャックさん タイは、まだ雨季なんですね。洪水にご注意ください。 それにしても、蚊はいやですよね。
สวัสดีครับ ที่เมืองไทยยังเป็นฤดูฝนอยู่ครับ อากาศเย็นสบายน่านอนมากๆ แต่ยุงก็เยอะเหมือนกัน
ไม่ชอบยุงเหมือนกันค่ะ ฤดุใบไม้ร่วงที่ญี่ปุ่นคงจะสวยมาก
>Lily さん 添削、ありがとうございました。
ジャックさん。添削ありがとうございました。 番組は、「グラン・ジュテ」という名前で、 大きな一歩を踏み出した女性(がんばって成功した女性)を紹介する番組です。
สวัสดีครับ ได้ออกรายการอะไรครับ น่าตื่นเต้นมากๆเลยนะครับ ยินดีด้วยนะครับ ^_^
>Miko さん タイ語は、むずかしいですけど、文字は、とてもかわいいので、すきです。 >Patt さん 添削ありがとうございました。
น่าตื่นเต้นจังเลยค่ะ ได้ออกทีวีด้วย ^^ Thaigo ojyouzudesune:) ganbatte kudasai:D
>Kinmitsu さん いつも添削ありがとうございます。
ジャックさん、ありがとう。もう、本当にびっくりしました! タイ語も勿論かきますよ!お待ちくださいね。
Madame San, long time no see!! How are you? It's the surprised day, right?? Anyway, I'm waiting to read your journal in Thai also..^_^
>青いさん ほんと、びっくりしました!でも、うれしかった! >Grace fang さん ありがとうございました。
She stard a new company and.......
How nice
Grace Fang さん Thank you very much. 添削ありがとうございました。 I have one question. ひとつ質問があります。 I want to say, ' she made a company by hers...
Oajeeさん 添削ありがとうございました。 桜が見られなくて残念でしたね。 名古屋は、たぶん今度の火曜日ぐらいが満開になると思います。
私は日本からつぃたところです。さくらがみえなかったので、残念でした
Beesoda さん 添削ありがとうございました。 私は、名古屋に住んでいます。 このデザートビュッフェは、名古屋の八事というところにある、 サーウィンストンホテルで食べました。
อยากไปกินบุฟเฟ่ต์ขนมบ้างค่ะ ที่ไหนเหรอคะ 私もデザートビュッフェを食べに行きたいなあ!! どこですか?:)
กู้さん 添削ありがとうございました!
big_HDVさん タイでも、桜で通じるのですね。ありがとうございました。 ジャックさん 今日は、暖かいので桜のつぼみがだいぶ膨らんできました。 いつ咲くのかな??もうすぐです。
สวัสดีครับ ผมอยากไปญี่ปุ่นอีกครับ อยากไปดูดอกซากุระบาน แต่ยังไม่รู้ว่าเมื่อไหร่เหมือนกัน
よくできましたね。^^/ 美しいのことは「食べ物を」説明すると、「น่ารับประทาน」を使います。 花について、「ดอก」と「花の名」ではいいです たとえば「バラ」 正しいことばは 「ดอกกุหลาบ」ですが 「ดอกไม้กุหลาบ」には間違...
kinmitsu さん、添削ありがとうございました。 Voir は、目に入る で、regarder は、しっかり見る、、という感じですね。 細かいところまでありがとうございました。
Voir et regarder: Je vois un tableau : parce qu'il est devant moi, c'est tout. Je ne peux pas l'éviter. Je regarde un tableau: je me pl...
>freebird さん 添削ありがとうございました!
そうですか。甘い物が苦手でしょう。 だから、今度僕に誘って下さいね。(笑)
>ジャックさんへ チョコレートを食べ過ぎて、にきびができてしまいました!
สวัสดีครับ อยากลองทานเค้กช็อกโกแลตดูบ้างจัง ท่าทางน่าอร่อย... 私もチョコレートケーキを食べてみたいなあ。。。 おいしそうですね。
>Sebayan さん 添削ありがとうございました! フランス語の文法は、難しいですね。 10年ぐらい前に勉強したのですが、 すっかり忘れてしまっています。 でも、またがんばって日記を書きますので、 よろしくお願いします。
>リサさん 添削ありがとうございました。 日本語もとてもお上手ですね。説明よくわかりました。 これからもよろしくお願いします。 >Big_HDVさん 息子は、チョコレートが大好きですから、とても喜んでくれました。 でも、ガールフレンドはいないので、私のチ...
もし、男性が女性にチョコレットをあげたら、何と呼びますか? あなたの息子さんはうれしかったですか?
Bonjour Madame, comme votre sujet est au pluriel : "les femmes", "certaines femmes", vous devez utiliser "le...
ちょっと例を加えさせていただきますね。 แต่ ถ้าผู้หญิงให้ช็อคโกแลตผู้ชายในบริษัท,เรากล่าวว่า'GIRI CHOCO' =>> แต่ถ้าผู้หญิงให้ช็อคโกแลตผู้ชายในบริษั...
コンマはものを列挙する時に使いますね。主文と副文をつなぐ時はコンマではなく、接続詞を使います。 そしてタイ語には、日本語のような終止符(。)がないが、ただスペースを空けます。
そうですか。 タイにも。。。 とにかく、僕のバレンタインは寂しいなあ。 なぜなら、恋人がないからです。。。(- -")
>Judyさん 添削ありがとうございました。 そうですか、中国では、春節(旧正月)の真っ最中なのですね。 >ジャックさん いつもコメントありがとうございます。 日本では、女性から男性に「好きです。」ということもありますが、 恥ずかしかったりすると、チョ...
Sawasdee krab...How are you? In Thailand, most of boys/girls will give their girlf riends/boy friends by flower, especially "Rose...
In China ,Valentine's day of this year is just Spring Fesiival
สวัสดีครับ สบายดีมั้ยครับ Diet ก็ดีนะครับ แต่หักโหมเกินไป ก็ไม่ดีต่อสุขภาพนะ