大学始める
皆さんこんにちは。久しぶりだな。私は大学が始める。私は言語学と日本語を勉強します。クラスはおもしろいなざなら先生が別様からだ。気安いだ。でも大学の先生は学生をチャレンジする。ピンチだぞ。そして学業がんばりましょう!
Hi everyone. It's been a while. (Recently) I've started university. I study Japanese with linguistics. The classes are interesting because the professors are different. They're really relaxed. But university professors challenge students. I'm in a pinch because of it (because I must work harder then at high school). So I will try my best with my studies!
P.S.
I added the things I wanted to say but couldn't in brackets. Please add these corrections if you can.
Hi everyone. It's been a while. (Recently) I've started university. I study Japanese with linguistics. The classes are interesting because the professors are different. They're really relaxed. But university professors challenge students. I'm in a pinch because of it (because I must work harder then at high school). So I will try my best with my studies!
P.S.
I added the things I wanted to say but couldn't in brackets. Please add these corrections if you can.
- 24
- 6
- 5
Journals Statistics
| Total | 66 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 「わかります」と「あります」と「もし」と「いくら」と「より」 (5) |
| 質問 (4) |
| 練習2 (5) |
| 「みんなの日本語」の練習 (2) |
| 誕生日 (6) |
Latest comments
| May 09th Nat |
| May 02nd ʌ'nətɑ` |
| May 01st Mocchan |
| Apr 01st Nat |
| Mar 16th Woochan |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (2) |
| - March (7) |
| - February (1) |
| 2011 |
| - October (1) |
| - February (2) |
| 2010 |
| - October (1) |
| - September (1) |
| - July (1) |
| - April (1) |
| - February (1) |
| 2009 |
| - December (1) |
| - October (1) |
| - September (1) |
| - August (2) |
| - July (5) |
| - June (4) |
| - May (4) |
| - April (3) |
| - March (4) |
| - February (4) |
| - January (4) |
| 2008 |
| - December (4) |
| - November (6) |
| - October (3) |
| - September (2) |

大学が始めまる
お久しぶりだなです。
私は大学が始めるまりました。
私は言語学とともに日本語を勉強します。
クラスはおもしろいなざなら先生が別様からだ。教授たちがそれぞれ違うので、クラスは面白い。
気安いだ。彼らはリラックスさせて(くつろがせて・肩の力を抜いて)くれる。
でも大学の先生(教授達)は学生をチャレンジする挑発している。
ピンチだぞ。
そしてだから学業(勉強)をがんばりましょうす!
大学が始まった
久しぶりだね。
私は大学に通い始めました。
(私は)言語学と日本語を勉強します。
でも大学の先生は学生(の力)を試したりもする。
I love English! But I couldn't study enough at college, so I'm still studying it. ^^
(Recently) I've started university. ※最近、大学が始まった。
I'm in a pinch because of it (because I must work harder then at high school). ※だから、(そんな時は高校よりもっと一生懸命勉強しなきゃいけないから)大変だ。
でも大学の先生は学生に多大な課題をあたえる。(give students plenty of assignments)/ 学生を刺激して熱心に勉強をさせる。(inspire students to study more diligently.)
高校の時より一生懸命勉強しなければならないから困ったぞ。
I've seen your footprint on my page and come to your page.
I'm sorry I missed your recent entries.
How's your uni going? I hope you've leant a lot.
じゃーNatさん、最近どうですか。
私は仕事を始めたのでちょっと忙しいです。仕事のためにエクセルや経理の勉強をしています。
勉強頑張ってくださいね。^^
(It seems that I don't need to write English version but just in case I'll write though it's not a direct translation.)
Your Japanese has improved greatly! Well done! It must be because you are studying at Uni.
I'm busy these days since I started to work. I'm studying Excel and accounting for my job.
Good luck on your study! (^-^)/
大学が始まった
私の大学が始まった。
授業はおもしろい。なぜなら先生がそれぞれ別々だからだ。