天気
今週はモスクワにとても寒いです。先週も寒かったです。来週もきっと寒いでしょう。平均気温は20度です(ゼロ・マイナス)。街にはたくさん雪が積もっています。雪がきれいですが、寒さが嫌いです。でも今日は明るく晴れた日でした。それはいい。
お国の天気はどうですか?
It's very cold in Moscow this week. It was also cold previous week, and I'm afraid it will be cold next week as well. Yeah, for sure. Average temperature is 20 degrees below zero. There's a lot of snow in the city. Snow is beautiful, but as for cold, I don't like it. But today was clear and sunny day, and that's good.
What's the weather like in your country?
お国の天気はどうですか?
It's very cold in Moscow this week. It was also cold previous week, and I'm afraid it will be cold next week as well. Yeah, for sure. Average temperature is 20 degrees below zero. There's a lot of snow in the city. Snow is beautiful, but as for cold, I don't like it. But today was clear and sunny day, and that's good.
What's the weather like in your country?
- 23
- 8
- 4
Journals Statistics
| Total | 11 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| Einige Sätze (2) |
| das Schloss des Grafen Dracula (2) |
| Le château de Dracula (2) |
| お久しぶり (7) |
| Tsunami Warning (6) |
Latest comments
| Jun 11th Al_maat |
| Jun 11th Gaki |
| Jun 10th Al_maat |
| Jun 10th Myra Jones |
| Jun 08th Al_maat |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - June (4) |
| - February (4) |
| - January (3) |

今週はモスクワにはとても寒いです。
それはいいよかったです。
平均気温は20度です(ゼロ・マイナス)マイナス20度です。
今週は、モスクワには、とても寒いです。
平均気温は、マイナス20度です(ゼロ・マイナス)。⇒氷点下20度、零下20度ともいえますが、「マイナス20度」が一般的だと思います。
雪がはきれいですが、寒さが嫌いです。⇒「寒さが嫌いです」is good ,but 「寒いのは嫌いです」sounds more natural, to me.
でも今日は明るく晴れた日でました。
お国の天気はどうですか?⇒ is good, but i will say「あなたの国のお天気はどうですか?」「みなさんの国のお天気はどうですか?」
はじめまして。
とても上手で、漢字のつかいかたもばっちりですね。
すごいです。
私も雪は好きですが、寒いのは苦手です。
マイナス20度???想像できません(笑)
tomomiさん、はい、寒い地域と暖かい地域の暖房については、絶対正しいと思います。
東風さん、はじめまして。
ありがとうございます。でも、まだまだです。^_^
しかし、漢字が大好きです。
How do Russian people weather out that coldness?
ああ!自分が分りません。(I don't understand it myself)
It's just like... you don't have any choice but to stand it. (how can I say this in Japanese?)
行き場所がない (笑)
Well, actually it's ok, when you're not in the street. 普通、暖房はいいです。
「耐える他(ほか)ありません」が一番自然です。
それは、そうですよね。変な質問してすいません^^;
That's true. Sorry I had done a strange question.
でも今日は明るく晴れていました。
Сейчас очень хородно в Москве! X(
Babbie: Да! Ужасно холодно!
「Да! Ужасно холодно! 」はロシア語ですか?
どんな意味ですか?
はい、ロシア語です。「Да! Ужасно холодно! 」は「はい!ものすごく寒いです!」。という意味です。
なるほど!
ロシアの人が「ものすごく寒い」ということは、
私なんかだと耐えられないかもしれないですね。。。