Caution Sorry, you need to be logged in to view this page.

I have a simple question.

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Katsu's latest journal entries Jan 31st 2010 14:41
Hello, everyone.
I have a simple question.
I write a sentence here, of course I use alphabetical character.
There isn't any keyboard can't use alphabetical character in the world, I think.
So when I write a diary, I have no problem.
But KANJI is another matter, I think.
When I write a sentence in Japanese, I use ATOK(Advanced Technology Of Kana-kanji transfer, of course it made in Japan.)
What do you use to write a sentence using KANA or KANJI?
If you use FEP like ATOK, it can run on windows(English version)?

I expect you are able to understand that. Please correct me if it sounds strange or doesn't make sense.

Thank you.
Feb 01st 2010 02:02 domokun1134

  • I write a sentence here, of course I use alphabetical character.
  • When I write a sentence here, of course I use alphabetical characters. (like saying: ここに書いてのとき)

 

  • There isn't any keyboard can't use alphabetical character in the world, I think.
  • I don't think there's is any keyboard that can't use alphabetical characters in the world.

 

  • But KANJI is another matter, I think.
  • But I think KANJI is another matter.

 

  • When I write a sentence in Japanese, I use ATOK(Advanced Technology Of Kana-kanji transfer, of course it made in Japan.)
  • When I write a sentence in Japanese, I use ATOK(Advanced Technology Of Kana-kanji transfer, of course it's made in Japan.)

 

  • If you use FEP like ATOK, it can run on windows(English version)?
  • If you use an FEP like ATOK, it can run on windows(English version)?

 
Pretty good. :)

To answer your question, on my Windows and Mac computers I use the built in IME, which converts characters I type in Romaji to Kana. If I press the space bar while typing it brings up a list of Kanji I can use. It works well. I've never used a Japanese keyboard so I'm not sure how different it is.
Feb 01st 2010 03:33 Katsu

おはようございます。
今、起きました。
(Now, it's 3:30AM in Japan.)
回答、ありがとうございました。

IMEって日本語バージョンのwindowsにしか
搭載されていないと思ってました。
(以前、日本語変換は英語バージョンのWindows上では
動かないと聞いたことがあったので。)

日本語キーボードというものもあります。
(たいていの日本製PCはそうだと思います。)
でも、いくつか追加のキーがあるだけで、基本は同じです。
入力もアルファベットで入力(「ローマ字変換」と言います。)する人が
ほとんどです。

回答を読んで謎がひとつ解決しました。
ありがとうございます。
Feb 01st 2010 13:32 domokun1134

すみません。僕はまだ日本語にあまりじょうずくないよ。わからないでした。 :)
Feb 01st 2010 13:40 にんき

  • If you use FEP like ATOK, it can run on windows(English version)?
  • If you use an FEP like ATOK, it can run on does it work with windows(English version)?

 
Feb 01st 2010 20:18 Katsu

domokun1134さん

I'm sorry, I wrote the answer in Japanese without thinking.

I think there isn't IME with windows(English version).
So I'm surprised that you use IME.

Of course there is a Japanese keyboard(we call 106keyboard), but almost same US keyboard.
And when we write a sentence, we type in Romaji to Kana,like you.
Not use KANA keys.You solved my question. Thank you!
Feb 01st 2010 20:26 Katsu

にんきさん、こんばんは。
Thank you correct me.
I'd like to use English naturally.
I'll be counting on you.
Thank you!
Feb 02nd 2010 16:46 オニン

こんにちは。。。

"Thank you for correcting me" is better but
"Thank you for correcting my entry" is much better ^^ と思います。^^

I am using windows IME for inputting Japanese text. ^^,



Feb 02nd 2010 19:37 Katsu

オニンさん。ありがとうございます。
独学での限界が、この「正しいんだけど、自然さに欠ける」表現からの
脱却なんです。
これからも、よろしくお願いします。
Feb 04th 2010 05:21 Odo

  • I write a sentence here, of course I use alphabetical character.
  • When I write a sentence here, of course I use alphabetical characters. [characters make it plural, otherwise it's means just one character.]

 

  • There isn't any keyboard can't use alphabetical character in the world, I think.
  • I don't think there isn't any keyboard that can't use alphabetical characters in the world.

 

  • So when I write a diary, I have no problem.
  • So, when I write a diary, I have no problem.

 

  • But KANJI is another matter, I think.
  • But I think kanji is another matter.[In English, if you're stating thatyou think something, it's placed at the beginning of the sentence, instead of at the end as you do with 思う。]

 

  • When I write a sentence in Japanese, I use ATOK(Advanced Technology Of Kana-kanji transfer, of course it made in Japan.)
  • When I write a sentence in Japanese, I use ATOK (Advanced Technology of Kana-Kanji Transfer). Of course, it's made in Japan.)[of is not capitalized in titles.]

 

  • What do you use to write a sentence using KANA or KANJI?
  • What do you use to write a sentence using kana or kanji?

 

  • If you use FEP like ATOK, it can run on windows(English version)?
  • If you use a FEP like ATOK, can it run on Windows (English version)?

 

  • I expect you are able to understand that.
  • I expect that you are able to understand that.

 
I use the same IME that Domokun uses. It's a pretty convenient way of typing the characters. :3
Feb 04th 2010 05:57 Katsu

Odoさん、コメントありがとうございます。
指摘されると、「なるほどなあ」と思うんですが、
まだまだ、はじめからそのような文章が書けません。
一生懸命に勉強を続けていくので、これからもよろしくお願いします。

P.S.
海外製のパソコンでも日本語入力ソフトがインストール出来るなんて
びっくりです。

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month