英文についての質問[パート2]

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Chat's latest journal entries Oct 30th 2010 01:08
これらの文章は日本語で何と書きますか。

文章1:She'll be my love.
文章2:You're number one in my heart.
文章3:It's not possible to do that.
文章4:Thank you for your cooperation and coordination.
文章5:Welcome to Thailand!!

皆さん、よろしくお願いします。
どうもありがとうございました!


P.S. Today, I'm so tired!! ><
Oct 30th 2010 02:16 Syringa Vulgaris

  • 文章1:She'll be my love.
  • 文章1:She'll be my love. (This sentence means "She will become my girlfriend"? If so, it's in Japanese expressed "彼女は私の恋人になるだろう。", "彼女は私の恋人になる。", and "彼女は私の恋人になるつもりだ。"

 

  • 文章2:You're number one in my heart.
  • 文章2:You're number one in my heart. (=あなたは私の心の中で、一番のお方(kata)です。)

 

  • 文章3:It's not possible to do that.
  • 文章3:It's not possible to do that. (=それをすることは可能ではない。)

 

  • 文章4:Thank you for your cooperation and coordination.
  • 文章4:Thank you for your cooperation and coordination.(=あなたの協力と協調に感謝致します。 but, it's usually expressed "ご協力、誠に感謝いたします。in japanese.)

 

  • 文章5:Welcome to Thailand!!
  • 文章5:Welcome to Thailand!! (= タイへようこそ!) (Thailand is タイ in japanese.)

 
Yeah, me, too!>_< I'm sick and tired of my work days lately >_<
Oct 30th 2010 02:28 きおり

  • 文章1:She'll be my love.
  • ? She'll be my lover. → 彼女は僕の恋人になるよ。

 

  • 文章2:You're number one in my heart.
  • 君は僕にとって一番の存在だよ。/あなたは私にとって一番の存在です。 You're the number one in my heart.

 

  • 文章3:It's not possible to do that.
  • それをするのは不可能です。/それを行うのは、まず不可能です。

 

  • 文章4:Thank you for your cooperation and coordination.
  • ご協力並びにご調整を頂き、ありがとう御座います。

 

  • 文章5:Welcome to Thailand!!
  • タイ王国へようこそ!

 
Oct 30th 2010 03:00 แมว (meeo)

ラブレター?

彼女は僕の恋人さ。
君は僕にとって、NO1さ。
そんなこととても出来ないよ。
君の協力と力添え(もっと前後を読むと、良い訳し方があるかも?)に感謝している。
タイへようこそ!
Oct 30th 2010 22:26 จั๊ก - ジャック -Juk -雅克

เขียนจดหมายรักเหรอสำหรับ 2 ประโยคแรก 555
Nov 01st 2010 01:12 HIYO

みなさんが翻訳されているので・・・。

You're number one in my heart.
これ、素敵ですね(^_^)
Nov 01st 2010 13:03 zerry

お疲れ様。
結婚するの?
Nov 01st 2010 23:38 Chat

皆さん、こんばんは。
添削やコメント、どうもありがとうございました!
いえいえ、ただ知りたいです。今は恋人がないんですよ!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month