同僚との旅行
2月5日に、同僚と仲良くなるために、ある海へ遊びに行きました。
人が多く、海よりもビーチバレーをしたり、歌を歌ったりすることを楽しむようでした。
中には、ゴミを砂浜に捨てる人もいましたが、その人のことをだれも気にしていませんでした。
それはびっくりしました!
人が多く、海よりもビーチバレーをしたり、歌を歌ったりすることを楽しむようでした。
中には、ゴミを砂浜に捨てる人もいましたが、その人のことをだれも気にしていませんでした。
それはびっくりしました!
- 29
- 6
- 4
Journals Statistics
| Total | 134 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 同僚との旅行 (10) |
| 英文についての質問[パート2] (7) |
| 楽しみの連休 (7) |
| Long Weekend (4) |
| ボランティアになりたい! (7) |
Latest comments
| Feb 13th จั๊ก - ジャック -Juk -雅克 |
| Feb 09th Qoo (クー) |
| Feb 09th zerry |
| Feb 09th kwantouch /ทัช |
| Feb 09th chibiko |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - February (1) |
| 2010 |
| - October (6) |
| - September (14) |
| - August (11) |
| - July (17) |
| - June (27) |
| - May (23) |
| - April (14) |
| - March (9) |
| - February (8) |
| - January (4) |

2月5日に、同僚と仲良くなるために、ある海へ遊びに行きました。
人が多く、海よりもビーチバレーをしたり、歌を歌ったりすることを楽しむようでした。人がたくさんいて、泳ぐより、ビーチバレーをしたり、歌ったりすることを楽しんでいるようでした。
それはびっくりしました!それには、びっくりしました!
人が多く、海よりもビーチバレーをしたり、歌を歌ったりすることを楽しむようでした。人が多く、海で泳ぐよりもビーチバレーをしたり、歌を歌ったりすることを楽しんでいるようでした。
それはびっくりしました!と言う事も出来ます。ในกรณีนี้ それは,กำลังใช้เป็นคำกริยาวิเศษณ์ปริญญา
2月5日に、同僚と仲良くなるために、ある海へ遊びに行きました。→2月5日に、同僚と仲良くなるために(友達ともっと親しくなる為に、)、海へ遊びに行きました。全く問題ありません。文法的にということではありませんよ。文法的という言葉が、そもそも言語的にはおかしいのです。言語は文法から発展したものではなく、後で、言語を規則別に分類しただけのものを文法というのですから。
それと、あるというのは敢えて名前を隠したいときに使いますが、ここの文ではあるをとったほうが良いでしょう。勿論、意図的に付けているならそれも可能ですが。
とても勉強になりました。
2月5日に、同僚と親睦を深める仲良くなるために、ある海へ遊びに行きました。
人が多く、泳ぐこと海よりもビーチバレーをしたり、歌を歌ったりすることを楽しんでいるむようでした。
日本ではガムやタバコのポイ捨てが多いです。
それはよくないなあと思っています。
それにはびっくりしました!
それはショックですね~:/
ええ、ショックでした。
旅行なんかしたいなぁ…