The more you expect, the more your disappointment will be. #1
題:期待が大きいほど、失望も大きいものだ その1
The approval rate for Hatoyama government is nosediving and it seems never stop.
鳩山内閣の支持率はきゅうらくしており、底がみえない。
People's expectation was so large because this goverment was founded after the LDP maintained power approximately more than 60 years except only 2years between 1993-1994.
自民党支配がおよそ60年以上も続いた(正確には1993年からの2年間を除いて)後の新政権の誕生だけに、国民の期待は大きかった。
The approval rate for Hatoyama government is nosediving and it seems never stop.
鳩山内閣の支持率はきゅうらくしており、底がみえない。
People's expectation was so large because this goverment was founded after the LDP maintained power approximately more than 60 years except only 2years between 1993-1994.
自民党支配がおよそ60年以上も続いた(正確には1993年からの2年間を除いて)後の新政権の誕生だけに、国民の期待は大きかった。
- 6
- 0
- 2
Journals Statistics
Latest entry
| The more you expect, the more your disappointment will be. #1 (2) |
Latest comments
| Jan 30th tony |
| Jan 29th Nacho |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - January (1) |
The more you expect, the more disappointed you will be. #1
The approval rate for Hatoyama government is nosediving and it seems it will never stop.
People's expectation was great because this government was founded after the LDP had maintained power more than 60 years except the 2 years between 1993-1994.
The approval rate for the Hatoyama government is plummeting and it seems it will fall further.
People's expectations were very high because this government was elected after the LDP had maintained power for more than 60 years except for only (the) two years from 1993 to 1994. [Alternative: "... with the exception of only two years, 1993 and 1994." Note: small numbers are usually written using letters, and there must be a space between a number and the following word-- English does not have the concept of counters (measure words).]