我可以......

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of 叔叔's latest journal entries Feb 12th 2012 22:33
今天他们早得回家了。所以我已经能检查巡回了。其余我只要再巡回。
今晚我可以睡得好。
Feb 12th 2012 22:58 BB鼠

  • 今晚我可以睡得好。
  • 今晚我可以睡好。

 
Feb 13th 2012 05:29 叔叔
直していただいてありがとうございます。
Feb 12th 2012 23:07 大冰坨子 こおり

  • 今天他们早得回家了。
  • 今天他们早回家

 

  • 其余我只要再巡回。
  • 其余我只要再巡回。上边这两句意思不是很明白。是这个意思吗?→ 他们早回家了,所以我检查完他们那里的情况之后,再把其余没有检查的地方巡逻一遍就可以了。

2 people think this correction is good.  

  • 今晚我可以睡得好。
  • 今晚可以睡个好觉了

2 people think this correction is good.  
叔叔好好休息!:)
Feb 13th 2012 05:30 叔叔
はい。よく寝ました。ありがとうございます。
Feb 12th 2012 23:31 Amber

  • 今天他们早得回家了。
  • 今天他们早回家了。

 

  • 其余我只要再巡回。
  • 其余我只要再巡回。ーー>ここはちょっとあまりわかりませんですが。。。すみません~

 

  • 今晚我可以睡得好。
  • 今晚我可以睡得好-->好好睡觉了

 
叔叔休息的好,我也很高兴呢!^o^
晚安!
Feb 13th 2012 05:33 叔叔
はい。よく寝られました。目覚ましが鳴ったときには、今日は休みではなかったかと思ったほどでした。
ありがとうございます。
Feb 13th 2012 01:20 fea

  • 今天他们早得回家了。
  • 今天他们回家了。

1 people think this correction is good.  

  • 所以我已经能检查巡回了。
  • 所以我已经能检查巡回(检查巡回=巡邏)了。

 

  • 其余我只要再巡回。
  • 其余我只要巡個幾回。(叔叔さんの仕事を推測します...例えばね、1時間に全部巡回して、夜に必ず5回しなければなりません。もう1回完成し、残ったのを完成した後、寝れますでしょうか。)

 

  • 今晚我可以睡得好。
  • 今晚我可以好好睡覺了。

 
お疲れ様。
(這時候我可以對你說這句話嗎?)
Feb 13th 2012 05:35 叔叔
前にも同じことを書いたような気がします。まったく進歩していないなあ。面倒をおかけします。
いつもの添削ありがとうございます。
Feb 13th 2012 05:46 叔叔
其余我只要巡個幾回。(叔叔さんの仕事を推測します...例えばね、1時間に全部巡回して、夜に必ず5回しなければなりません。もう1回完成し、残ったのを完成した後、寝れますでしょうか。)
みんなが早く帰ったので、戸締まりの点検を早くに済ませられましたが、最後に11時ごろに巡回/見回りをしなければならなかったのです。
Feb 13th 2012 13:23 fea
では、

「みんなが早く帰ったので、戸締まりの点検を早くに済ませられましたが、最後に11時ごろに巡回/見回りをしなければならなかったのです。」

「今天他们比較早回家。(前回より早いですか?)
雖然我可以早一點開始巡邏/巡查的工作(一個一個去檢查門窗是否確實上鎖),
但最後在11點前我必須完成所有的檢查。」

Feb 13th 2012 16:56 叔叔
は~いっ、ありがとうございます。これでよいかと思います。いつもいつも面倒をおかけして、申し訳ありません。
Feb 13th 2012 19:24 fea
いえいえ、こちらこそ。:D
Feb 13th 2012 09:55 万里

お疲れ様でした!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month