Journals Statistics
| Total | 365 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 虽然五月... (12) |
| いい天気 好天气 (9) |
| 樱花落时候 (12) |
| 雀雀がやって来てパン屑を食べては飛んでいく。それにしてもここの雀は痩せているなあ。麻雀飞来了。它们吃面包的小片,飞去了。即使那样,他们很廋。 (6) |
| 樱花 (15) |
Latest comments
| May 23rd がいか |
| May 23rd がいか |
| May 23rd がいか |
| May 13th Qiaki |
| May 12th 某仙女 |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (1) |
| - April (8) |
| - March (10) |
| - February (23) |
| - January (20) |
| 2011 |
| - December (6) |
| - November (3) |
| - September (1) |
| - August (3) |
| - July (1) |
| - June (4) |
| - May (4) |
| - April (4) |
| - March (6) |
| - February (5) |
| - January (6) |
| 2010 |
| - December (9) |
| - November (13) |
| - October (20) |
| - September (31) |
| - August (42) |
| - July (33) |
| - June (15) |
| - May (23) |
| - April (27) |
| - March (34) |
| - February (10) |
| - January (3) |
今晚我可以睡得好。
今天他们早回家,
其余我只要再巡回。上边这两句意思不是很明白。是这个意思吗?→ 他们早回家了,所以我检查完他们那里的情况之后,再把其余没有检查的地方巡逻一遍就可以了。
今晚可以睡个好觉了。
今天他们早得回家了。
其余我只要再巡回。ーー>ここはちょっとあまりわかりませんですが。。。すみません~
今晚我可以睡得好-->好好睡觉了。
晚安!
ありがとうございます。
今天他们很早就回家了。
所以我已经能检查巡回(检查巡回=巡邏)了。
其余我只要再巡個幾回。(叔叔さんの仕事を推測します...例えばね、1時間に全部巡回して、夜に必ず5回しなければなりません。もう1回完成し、残ったのを完成した後、寝れますでしょうか。)
今晚我可以好好睡覺了。
(這時候我可以對你說這句話嗎?)
いつもの添削ありがとうございます。
「みんなが早く帰ったので、戸締まりの点検を早くに済ませられましたが、最後に11時ごろに巡回/見回りをしなければならなかったのです。」
「今天他们比較早回家。(前回より早いですか?)
雖然我可以早一點開始巡邏/巡查的工作(一個一個去檢查門窗是否確實上鎖),
但最後在11點前我必須完成所有的檢查。」