Grey Skies Green shoes/灰色の空と緑の靴

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of atsuki's latest journal entries Feb 23rd 2010 01:11 music translate
Matt Butcher and the Revolvers
Grey Skies Green Shoes



MySpace
http://jp.myspace.com/MattButcherMusic


This's a request from Sachula.
Sachulaさんからのリクエストです。


I translated it into a "soft male language in Japan".
優しい男性言葉で訳しました。


では、どうぞ



You can tell that he's hurting
彼は傷ついてるって、教えてあげられるよ
but it ain't from anything he said
でもそれは彼が何か言ったからじゃない

Pulled out that old pack of cigarettes
古い巻きタバコの箱をとりだして
that he'd been hiding under his bed
これは彼がベッドの下に隠してきたものなんだ

He's going to smoke his lungs black
彼は真っ黒な肺で吸うつもりなんだ
just to match the mood of the day
今日のムードに合わせるためだけにね

Your father's lost a mother and
君のパパが亡くしたお母さんに
there ain't nothing at all you can say
君が言える事は何一つないね
...to make it okay
間に合うだなんて

The plane leaves on Monday,
飛行機は月曜に発つよ、
so pack your things
だから荷物をまとめろよ
...your clothes and your suffering
君の服と苦悩を

For grey skies and black limousines
灰色した空と黒のリムジンのため
when your granddad cries
君のおじいちゃんが泣く時
it's the sadist thing you've seen
それは今までで一番悲しい時間だ


He remembers when he met her,
彼は彼女に会った時のことを覚えてる
it was summer, she was just 22.
夏の日、彼女は22歳だった

She was sitting all alone
彼女は孤独に座っていた
wearing a smile and a pair of green shoes.
笑顔と緑の靴と一緒にね

In a year they were married
彼らが結婚した年に
with a house and a kid coming soon.
家と子どもはすぐに来た

But now he's by himself
でも今は彼独り
on a sofa that's intended for two.
ソファーの上で、二人のつもり

A love-seat,
愛席
ain't no good when one person leaves.
まったくダメだね、一人いないと

Sell the house,
家を売ろう
give away all the jewelry.
宝石なんか全部あげちまおう

Lie awake,
横たわって目覚める
asking the star's above,
高いたかい星に頼もう
Why do we lose the ones we love?
なんで僕らは愛した人を失うの?
Why do we lose the ones we love?
なんで僕たちは愛した人を失うんだろう?


Oh oh oh, la la la...
嗚呼、嗚呼....
Oh oh oh,....



I can't stand crying.
泣きたくないのに....

It's soooo great, sweet and brilliant song.
Thank you for the showing.

That's soo sad,...but it's sooo good song.
Feb 23rd 2010 02:08 YOSHI

私は特にヒアリングがだめなので、外国の歌を聴いても内容は
全然わかりません。
だけど、こうして日本語に訳されると、世界中に共感できる歌が
いっぱいあるんだなーと改めて思います。
Good workです。
Feb 23rd 2010 06:40 真斗

  • it's the sadist thing you've seen
  • it's the saddest thing you've seen 「Sadist」ってのはサディズムのやつだよ。

 
俺の日記を読んでくれてありがとう。この曲、悲しいよね(泣)
Feb 23rd 2010 09:22 atsuki

>YOSHI
私もあまり得意じゃないです、、この歌詞は友達が聴きとってくれたものですし
自分には答え合わせしかできませんでしたX(

優しい歌声で切ない内容を歌われると、誰しも心がグっときちゃいますね
ありがとうございます:))


>真斗
Thank you for your correction!
What a silly mistake it is!...
半泣きだったんで頭まわってませんでしたね。。あぁ
こちらこそ日記を読んでくれてありがとうございます:)
Feb 23rd 2010 18:47

こんにちは~
今日はとてもいい天気ですね。
御久しぶりの太陽様が大好きです。
いいきょくどうも!
Feb 23rd 2010 23:57 atsuki

>periko
こんにちは。日本もいい天気でした。
お日様さまさまですね:)
気に入っていただけたら幸いです!
Feb 24th 2010 02:02 Ayaka

Hi, atsuki

You found the lyrics.
Feb 26th 2010 02:23 atsuki

>Ayaka
Yeah, My friend's help;)
atsuki
  • Japanese
  • English, Mandarin

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month