<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : smurf's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://www.lang-8.com/114458/journals/rss</link>
    <description>smurf's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Tue Feb 14 13:23:38 UTC 2012</pubDate>
    <lastBuildDate>Tue Feb 14 13:23:38 UTC 2012</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>smurf : 아자아자! (2)</title>
      <description><![CDATA[

야~~~매일 이렇게 하면 죽는 것 같아요..<br />밤에 사람들이 잠을 잘 때 전 zombie로 될 거예요.<br />Day by day(<--어떻게 쓸까요?)몸이 더 아프지만 재미있게 일은 있었기 때문에 괜찮을 것 같아요!^^~<br />힘둘어도 포기 할 수 없지~~~<br />그래서 제가 이렇게 할 수 있으면 여러분도 할 수 잊죠!   <br />
<br /><br />Posted at Thu Dec 02 16:00:30 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/714785</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/714785</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Thu Dec 02 16:00:30 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : 또!또! (0)</title>
      <description><![CDATA[

가족에서 네가 막내이니까 너의 말을 아무도 안 들어요.<br /><br />워드는(word) 칼보다 더 날카로워서 조용히 하면 더 좋겠어요.<br /><br />....<br /><br />지금 벌써 저녁을 요리 위해 엄마랑 부엌으로 가요.<br />ㅋㅋ<br />미치겠어..내가<br /><br /><br />.....<br /><br />'word' 한국말로 뭐라고 해요? 
<br /><br />Posted at Sun Aug 29 05:58:26 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/603339</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/603339</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Sun Aug 29 05:58:26 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : 똑똑한 사람은 더 좋아요? 부지런한(hardworking?) 사람은 더 좋아요? (2)</title>
      <description><![CDATA[

회사가 있으면 어떤 일하는 사람을 임차할까요(hire)?<br /><br />똑똑한 사람을 임차할까요?아니면 부자런한 사람을 임차할까요?<br /><br />게으른(lazy?) 똑똑한 사람..<br />부지런한과 똑똑하지 않은 사람..<br /><br />어느 사람을 선택할까요?
<br /><br />Posted at Sat Aug 28 13:02:21 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/602714</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/602714</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Sat Aug 28 13:02:21 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : 한국의 바나나 우유와 고양이 (2)</title>
      <description><![CDATA[

한국에 가기 전에 소원을 만들었어요.<br /><br />한국에 있을 때 어떤 거 마시고 싶고 뭐를 보고 싶었어요.<br /><br />한국의 바나나 우유를 마셔 보고 싶은데요.<br /><br />인천 공항에서 바나나 우유를 사서 마셨어요~<br />캬~~~진짜 좋았어요!<3<br /><br />ㅋㅋㅋ<br /><br />제가 고양이를 정말 사랑하니까 한국의 고양이를 보고 싶습니다..<br />근데 한 마리도 못 봤어요..<br />혹시 그 때 겨울이어서 고양이가 집에서 숨고 (hiding?)있었어요??!<br /><br />ㅋㅋㅋ<br /><br />한국 고양이를 보고 싶어서 한국의 다시 가야 해요.호호호<br /><br /> <br />
<br /><br />Posted at Sat Aug 28 08:37:33 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/602523</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/602523</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Sat Aug 28 08:37:33 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : making decisions (1)</title>
      <description><![CDATA[

Making decision is difficult for me.<br />Why don't I grab the opportunity when it is still in front of me than waiting for things that are still unsure and do not exist?<br />Everyone around me must be saying that I am a fool but like I was saying just now, making decision is extremely difficult for me.<br />Decisions I used to make are still haunting me.<br />Maybe I'm a little impatient and that is why I always make false and stupid decisions.<br />The word 'If' will keep playing in my head when things don't go my way after a decision has been made.<br />When I was in college, I used to take a subject named 'Decision Making'.<br />And I still remember, that subject gave me a really bad headache when it comes to the final exam!<br />Since I was in secondary school, I have made so many false decisions that totally changed my plan in life.<br />If I didn't change school, if I didn't go there, if I didn't come here, these are the things that make me regret until today.<br />But things happen for a reason. I believe that God has planned everything and whatever happens to me is what's best for me.<br />So now, I better be patient and think wisely before making decisions.<br /><br />Without problems life would be dull, don't you think so? =p
<br /><br />Posted at Sun Aug 15 15:51:22 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/588648</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/588648</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Sun Aug 15 15:51:22 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : 저의 학위수여식 (4)</title>
      <description><![CDATA[

졸업했어요!!(I have graduated!)<br />오늘은 학위수여식이야!!( Today is my convocation)<br />기쁜 하루 그렇지요?!( A happy day, right?)<br />다른 사람은 꽃, 초콜릿과 곰(teddy bear?)을 받았는데 제가 아무것도 받았어요.(Other people receive flowers, chocolates and teddy bears but I received nothing)<br />부모님은 꽃을 사고 싶지 않았어요.(My parents didn't want to buy flowers)<br />제가 말도 못해요.(I can't say anything)<br />솔직히 말 하면 기분이 좀 속상해졌어요.(Frankly speaking, I feel a bit sad)<br />부모님이 집에 빨리 가고 싶어서 사진도 몇 장만 짂었어요.( My parents want to go home quickly so I took only a few pictures).  
<br /><br />Posted at Tue Aug 10 08:31:42 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/582647</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/582647</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Tue Aug 10 08:31:42 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : 패밀리가 떴다 시전 원..최고다! (2)</title>
      <description><![CDATA[

패밀리가 떴다를 보는 이유는 이효리, 유재석과 대성 때문이요.(The reason I watch family outing is because Lee Hyori, Yoo Jaeseok and Daesung).<br /><br />이제는 저 세 분은 없으니까 '패밀리가 떴다' 방송을 더 이상 기대하지 않아요.<br /><br />근데 2AM의 웃긴 가수, 조권이 있어서 그 프로그램을 좀 볼래요.<br /><br />슈주 멤버 희철이도 와서 더 재미있겠어요.<br /><br />패밀리가 떴다 시전(season) 원..최고다!<br /><br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Fri Aug 06 14:26:53 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/578873</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/578873</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Fri Aug 06 14:26:53 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : 먹여..죽여?? (4)</title>
      <description><![CDATA[

한국 드라마와 '패밀리가 떴다'를 봤을 때 이런 말 나왔어요.<br /><br />1. 밥 좀 먹여<br />2. 죽여<br /><br />동사 후에 '여' 있으면 어떤 의미입니까?<br /> <br />밥 좀 먹여 (Feed him)<br /><br />Does it mean do some thing to him.<br />From the example number 1: make him eat<br />Example number 2: make it killed.<br />Am I right?<br /><br />If i say:<br />가여:chase him/ make it go away<br />오여:make it come<br />붙이여:make it stick<br />고백하여:make him confess<br />Are these right?<br />If not, please be free to correct me<br /><br /><br />Can anyone give me more examples and explain a little bit on this?
<br /><br />Posted at Fri Aug 06 13:24:28 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/578785</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/578785</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Fri Aug 06 13:24:28 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : 원더걸스-비스트 (2)</title>
      <description><![CDATA[

원더걸스는 말레이시아에 있었어요!<br />어제 원더걸스는 MTV World Stage를 하러 왔어요.<br />근데 저는 원더걸스를 만날 기회가 없으니까 슬퍼졌어요 ㅠ_ㅠ<br />한국 가수들 중에서 원더걸스는 제일 좋아해요.<br />YouTube에서 원더걸스 말레이어로 짧은 문장 했은 비디오가 있어요.<--이 문장은 안 이상한가요?<br /><br />다음 시간에 원더걸스는 말레이시아로 오면 꼭 만날거야! =p<br /><br />지난 월에 비스트도 말레이시아로 왔어요!<br />또 기회가 없어서 못 봤어요.<br />신문으로만 봤어요.<br /><br />인생은..슬픈 인생이다.<br /><br />ㅋㅋ<br /><br />원더걸스 파이팅!!  <br />
<br /><br />Posted at Sun Aug 01 16:13:42 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/573741</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/573741</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Sun Aug 01 16:13:42 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : 말레이시아 인터넷은.. (1)</title>
      <description><![CDATA[

말레이시아의 인터넷은 진짜 느려거든요!<br />오늘 오후부터 '파밀리가 떴다'를 다운로드 시작하지만 지금까지 안 끝나요. ㅠ_ㅠ<br />정말 답답합니다.<br /><br /><br />그리고 저는 질문이 있는데요.<br />끝나다 하고 끝내다..달라요?<br />다르면, 어떻게 달라요?<br />끝나다 하고 끝내다 exact 의미가 뭔가요? 
<br /><br />Posted at Sun Aug 01 15:45:54 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/573712</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/573712</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Sun Aug 01 15:45:54 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : Japanese, French, Spanish...etc (2)</title>
      <description><![CDATA[

Call me greedy!<br />I want to improve on my English and Korean.<br />I want to learn Japanese, French, Spanish, Italian * list goes on*<br /><br />I promise I will start learning Japanese soon! I hope I won't be confused between Japanese and Korean words ;p<br /><br />I tried to learn Mandarin while I was still studying Korean, seriously I got mixed up with all the words!  -_-<br /><br />At the moment, I am eager to learn Japanese and French. I don't know why.LOL XD
<br /><br />Posted at Mon Jul 19 17:22:58 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/560535</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/560535</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Mon Jul 19 17:22:58 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : 오래만이다 (3)</title>
      <description><![CDATA[

안녕하세요 여러분!<br />오래간만입니다.<br /><br />매일 하국어로 일기를 읽어야 하지만 지금 언니의 집에 살고 있어요.<br />언니의 집에서 인터넷도 없는데 어떡하지요? -_-<br /><br />I am going to write randomly here ^^<br /><br />저는 한국어능력시험-중급 불합격했어요<br />( I failed my TOPIK-intermediate level)<br /><br />공부가 끝나니까 언니의 집에서 가끔 한국어를 배워요 <--실수 많이 했다고 생각해요^^ <br />(Since I have finished studying, sometimes I learn Korean at my sister's house)<br /><br />이번 주말에 'NANTA Cooking' 뮤지컬을 볼거예요!(<br />I will be going to watch Nanta Cooking Musical this coming weekend!)<br />오예! 여러분은 'NANTA Cooking' 아시겠지요?<br />이분들은 한국에서 오셨어요.<br />오늘은 코리아 프라자에 가서 티켓 샀어요.<br />(Today I went to Korea Plaza and purchased the ticket).<br />코리아 프라자가 쿠알라 룸푸르에 있어요.<br />(Korea Plaza is situated in Kuala Lumpur)<br />티켓은 삼만 오천원(35000Won) 쯤 였어요.<br />(The ticket was around 35 thousand won)<br />말레이시아 링깃으로 백십링깃(RM110) 쯤 였어요.<br />(It's around Rm110 in Malaysian Ringgit)<br />더 비싼 티켓 있는데 돈이 없거든요 :P<br /><br />한국어 배우는 것을 좋아해요.<br />한국어 배운 거 좋아해요.<br />한국어 배운 게 좋아해요.<br />한국어 배운 것이 좋아해요.<br />??-_-<br /><br />차까운 거 좋아요 <br /><br />한국어를 잘 한 후에 일본어를 배우고 싶은데요!^^<br /><br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Mon Jul 19 16:47:32 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/560503</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/560503</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Mon Jul 19 16:47:32 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : 2010년 6월 10일 (1)</title>
      <description><![CDATA[

지난 일요일에 언니는 결혼했어요.<br />우리 가족이 일 많이 했고 너무 피곤하게 되었어요.<br /><br /><br />이번 주말에 사촌은 결혼할테니까 내일은 가족과 함께 Johor에 갈 거예요.<br />우리 집에서 Johor까지 멀어서 자동차에서 심심하게 될 거예요.-_-<br />어떡하지?<br />제가 소설을 읽고 싶지만 머리가 아프게 알아요..<br />음악 그냥 듣고 잠을 자고 생각해요.<br /><br /><br />이제는 방학이여서 사람들이 많이 결혼해요.<br />다음 주말에 다른 곳에 가겠어요.<br /><br />다음 다음 주말에 사촌의 웨딩 쿠알라룸푸르에 있을거예요.<br /><br />오늘은 엄마와 제 방을 청소했고 우리 옷을도 씼었어요.<br /><br />오늘도 한국어 읽기도 했고 기뻐요! <br /><br /><br />  
<br /><br />Posted at Thu Jun 10 03:31:06 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/515130</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/515130</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Thu Jun 10 03:31:06 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : 한국분들께 (0)</title>
      <description><![CDATA[

한국분들께<br /><br />영어로 대화 하고 싶은 사람은 저에게 말해 주세요.<br />메시지 주세요^^<br />skype로 저와 같이 할 수 있어요.<br />부끄럽지 마십시오.<br />제 영어도 완전하지 않지만 대화하면 괜찮아요.<br />ㅋㅋㅋ <br /><br />말레이시아 친구 ^^
<br /><br />Posted at Mon May 17 07:53:50 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/484898</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/484898</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Mon May 17 07:53:50 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : 일기 일기 ^^ (1)</title>
      <description><![CDATA[

좀 이상하지요?<br />여기에 한국 사람은 많이 있지만 만나는게 어렵다고 생각해요.<br />한국말 2년 동안 배웠지만 말레이시아에 있는 한국 친구가 없는데요.<br />그래서 어떻게 한국말로 향상해집니까?(improve)<br /><br />지금 그냥 집에 있으니까 한국어를 더 공부해야지..<br />한국어 바름이 정확하고 싶은데요.<br />저도 매일 한국어로 일기를 읽어야지.. <br />재미있는 일기를 생각해야 하고 읽어야해요 <br /><br /><br /> 
<br /><br />Posted at Sun May 09 02:54:08 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/475200</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/475200</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Sun May 09 02:54:08 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : 오늘의 일기 (1)</title>
      <description><![CDATA[

공부가 끝나니까 오늘부터 영어와 한국어 더 많이 공부할거예요.<br />방도 항상 청소하고 싶고 날마다 엄마에게 부엌에서 도움이 드릴게요.<br />집 앞에서  야채를 식물고 싶어요. (<--I want to plant vegetables in front of the house<----한국말로 뭐라고해요?)<br />Thank you for the corrections<---한국어로 어떻게 쓸까요?^^
<br /><br />Posted at Thu May 06 04:13:28 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/471423</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/471423</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Thu May 06 04:13:28 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : I need to decide! (0)</title>
      <description><![CDATA[

What would you do if you were given a chance to further your studies?<br />And it's not that you're applying for it, but you are recommended by your lecturer to a professor of an institute.<br />My professor offered me a once-in-a-lifetime opportunity to study in Korea.<br />I just finished my degree and if you ask me I would say I don't want to study anymore because I am tired of it!<br />But if you ask me in another 4 to 5 months' time, I think I'll change my mind.<br />By the way, I just finished my presentation for my thesis this morning.<br />Just now we went to celebrate with my professor.<br />I was talking to my lecturer about my experience in Korea and suddenly she told me about it.<br />She told me to go for it.She even asked me to mail her my details. Friends who were there said this is my chance and I should grab it.<br />I need time.<br />I need to think.<br />I will decide what's best for me and hope I won't regret it later.
<br /><br />Posted at Mon May 03 16:23:10 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/468287</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/468287</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Mon May 03 16:23:10 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : 오예!^^ (1)</title>
      <description><![CDATA[

오예!!!!<br /><br />드디어 이 날 도착했어!<br />공부 끝났어요!<br />공부 끝나니까 좋은 생각이 많이 있어요!<br />다음 주부터 친구들과 같이 산책할거예요.<br />아까 이번 토요일에 가족과 함께 고향에 갈 거예요.<br />집에서 고향까지 멀은데 차로 타면 여덟 시간 걸려요.<br />한국으로 비행기를 타면 먼저 도착하거든요.ㅋㅋ<br />근데 제가 집에 그냥 사고 싶어요.(<--But I just want to stay at home)<br />엄마가 저한테 이런 말 하셨어요..<br />"고향에 가고 싶지않으면 집에 혼자 살면 안 돼. 그냥 대학 기숙사나 언니의 집에 가." -_-<br /><br />고향에 가야 해지요?<br />할머니를 만나야지요?<br />예, 알겠습니다!<br />엄마!아빠! 같이 가~~~요!!:) 
<br /><br />Posted at Fri Apr 30 14:36:58 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/464343</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/464343</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Fri Apr 30 14:36:58 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : Learn Korean and English (1)</title>
      <description><![CDATA[

As you all know, I am learning Korean at the moment.<br />I hope that by the end of this year I will be able to speak Korean fluently and have the opportunity to go to Korea again!:)<br />I will be finishing my degree by the second week of May and starting from that moment on I want to study Korean and English everyday while searching for a job.<br />When I have mastered Korean language, I would like to learn a new language. What language would be interesting to learn?<br /><br />I was thinking of either Japanese, Thai, Spanish, Italian, German and list goes on ;p<br /><br />Any suggestions?
<br /><br />Posted at Wed Apr 28 15:24:26 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/461737</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/461737</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Wed Apr 28 15:24:26 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : Struck by lightning (1)</title>
      <description><![CDATA[

I was still sleeping when I received a message from my senior. The content of the message struck me like a lightning.<br />Now my feet and hands are cold like waiting for a death sentence.<br />Since I am truly awake now, I better go study for my Korean exam. The exam is today at 3.30pm.<br />No more thinking of exams in the head, just about the content of the message.
<br /><br />Posted at Wed Apr 21 02:40:41 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/451526</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/451526</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Wed Apr 21 02:40:41 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : Dilemma (2)</title>
      <description><![CDATA[

I should be focusing on my exams at the moment, but I can't stop thinking about the future.<br />My father starts asking me about my future career.<br />My mother keeps reminding me to apply for the government exam once I have finished my exam so that I can be like my father.<br />But I want to do something else.<br />No one in the family knows about this. I bet if they know, they would faint of laughing.<br />I am talking about my passion here. I have planned everything. I need to start all of these plans once I am done with my study.<br />Besides that, I need an opportunity to show my family what I've got.<br />I am just asking support from the world, it that too hard?<br />And now I am praying for miracle to happen..<br />
<br /><br />Posted at Tue Apr 20 07:28:08 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/450487</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/450487</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Tue Apr 20 07:28:08 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : Finally.. (1)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="6cd292af6aa4bd508dab8640c65e5cefe3a74f49" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/6cd292af6aa4bd508dab8640c65e5cefe3a74f49.JPG" /><br />

The thing that has been making me stressed since last December has finally come to an end.<br />I am done with it and I have submitted it to the office!<br />The one you can see from the picture is just the draft.<br />The final copy with hard cover will be submitted after presentation.<br />Now I just hope that the presentation will go well too -_-<br />The thesis I did it with my sweat, tears, frustration, and courage given to me from friends and family.<br />That's the best I can give..<br /><br />Now I need to do revision because I will be having my final exam next week.<br />Oh, life is really hectic.<br /><br />
<br /><br />Posted at Thu Apr 08 10:20:06 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/437289</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/437289</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Thu Apr 08 10:20:06 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : What do you do when you are feeling stressed? (2)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="931a77a2c1ae72e040eef99d3e9c9da13fa98354" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/931a77a2c1ae72e040eef99d3e9c9da13fa98354.JPG" /><br />

What do you do when you are feeling stressed?<br />I always choose to sleep, or eat chocolates or call any of my family members. <br />Sometimes I feel like knocking my head to the wall but that is a stupid thing to do.<br />So far the best treatment for me is by sleeping because I get to forget everything when I sleep ^^)<br />I wish I am the type who exercises whenever I am stressed.<br />But I have found another way to destress myself!<br />Nail polish! I have always wanted to wear blue-coloured nail polish.<br />Hah!<br />This is what happens when I am too stressed few days back ;p <br /><br />If this continues I will most likely die because of stress -_-<br />*by the way I use British-English spelling*
<br /><br />Posted at Wed Apr 07 18:44:48 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/436677</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/436677</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Wed Apr 07 18:44:48 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : 어려운 인생 (2)</title>
      <description><![CDATA[

스트레스 때문에 노래방에 가고 싶어요!<br />노래방에 가면 한국 노래를 부르고 싶지만 말레이시아 노래방은 한국 노래가 없어서 진짜 싫어해요!!!<br />그래서 한국에 가고 싶어서 노래방에 갑니다!<br />ㅋㅋ<br />야!미치겠네..<br />인생은 왜 너무 어려워요?<br /><br />힘들다 -_- 
<br /><br />Posted at Mon Apr 05 15:09:56 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/434135</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/434135</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Mon Apr 05 15:09:56 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : 카라 (1)</title>
      <description><![CDATA[

오늘은 다른 가수 것을 할거예요.<br />카라예요.<br />카라 멈버들은 중에서 니콜을 가장 좋아하는데 다른 맴버들도 재능 가수이기 때문에 공연을 인터넷에서 자주 봐요.<br />Star Golden Bell에 니콜이 너무 웃겨서 Star Golden Bell가 있으면 꼭 보고 싶어요.<br />카라의 '허니' 노래는 첫 들은 노래예요.('Honey' was the first Kara's song I listened to).<br />요즘은 '루핀'이 너무 인기가 많고 제가 이 노래를 들을 때 '루핀'의 춤추를 하고 싶어요.ㅋㅋ<br />카라의 새로운 이메지도(image=영상?) 정~말 좋아요!^^<br />니콜, 규리, 승연, 하라와 지영이..사랑해요!<br />말레이시아에 오세요!<br />기다릴게요!^^<br /><br />
<br /><br />Posted at Sat Apr 03 15:45:16 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/431760</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/431760</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Sat Apr 03 15:45:16 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : 죽겠다.. (2)</title>
      <description><![CDATA[

이제는 새벽 2시이지만 일이 많아서 자면 안돼요.<br />내일은 수업이 있고 다른 것을도 꼭 해야 해요. <br />졸리고 배도 고프고 울고 싶어요!<br />언제까지 이런 모습이야?<br />견딜 수가 없어요!<br />또 미치겠어요.<br />어마!아빠! 벌써 보고 싶어요! -.-<br />죽고 싶어..
<br /><br />Posted at Mon Mar 29 18:24:19 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/425947</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/425947</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Mon Mar 29 18:24:19 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : frustration continues.. (0)</title>
      <description><![CDATA[

What is the role of a supervisor?<br />Only guide you to the right direction and never spoon-feed you.<br />Today, we didn't ask you for information but just an opinion, and all we got was frustration.<br />I am just an undergraduate student and I feel honored for being treated like a PHD student. <br />Do things on my own from the beginning until the end WITHOUT any help from my own supervisor.<br />Any question asked will be answered with " I don't know, this is your project so go figure it yourself".<br />Doing research is about living in your own world alone.<br />No one cares for you except you.<br />You have to be responsible to yourself.<br />Everything is coming to an end, so stop whining..
<br /><br />Posted at Thu Mar 25 14:15:03 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/421156</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/421156</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Thu Mar 25 14:15:03 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : 에픽하이 (1)</title>
      <description><![CDATA[

에픽하이는 한국 가수들 중에서 제일 재미있는 노래의 작곡 있어요.<br /><br />에픽하이의 "우산", "Love Love Love" 하고"One",노래를 가장 좋아해요..<br /><br />그 들의 노래는 인생 노래 때문에 에픽하이의 새로운 노래가 나오면 듣고 싶고 못 기다려요..  <br /><br />그리고 에픽하이의 새로운 노래, "Run" 정말 좋아서 여러분도 들어 보세요^^
<br /><br />Posted at Tue Mar 23 13:19:23 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/418563</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/418563</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Tue Mar 23 13:19:23 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : Chemistry and dreams (0)</title>
      <description><![CDATA[

I can't stop thinking of my final year project.<br />The deadline is on next Monday.<br />I haven't obtained my cobalt complex.<br />I even got a dream of the complexes and chemicals yesterday.<br />This is insane!<br />I got yellow crystals for nickel complex but when I analyzed, the result is totally outrageous.<br />What should I do now?-_-
<br /><br />Posted at Mon Mar 22 15:29:59 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/417537</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/417537</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Mon Mar 22 15:29:59 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>smurf : 슈퍼주니어 (1)</title>
      <description><![CDATA[

지금은 슈퍼주니어가 말레시아에 있어요.<br />오늘 콘소트 때문에 말레이시아 왔어요.<br />친구가 저와 같이 콘소트 가고 싶지만 비싼 콘소트표 때문에 가면 안 돼요.<br />그리고 지금 일이 많고 시간도 없고 콘소트에 가면 미치겠네요.<br /><br />처음에는 친구가 저에게 슈주를 소개 받았어요.<br />그 때는 "행복" 노래를 진짜 좋아해요.<br />다 슈주 멤버를 알게 되었는데 김기범을 아주 좋아애서 기범이랑 결혼하고 싶었어요! ㅋㅋ<br />기범의 얼굴이 딸기처럼 생각해요. 귀여워요 ^^<br />그런데 요즘은 performance가 있으면 기범이 없어서 지금 기범을 싫어요.<br /><br />슈쥬의 풀하우스를 본 후에 은혁을 좋아해요.<br />은혁이 웃겨기 때문에 아주 좋아해요 ^^<br /><br /><br />  
<br /><br />Posted at Sat Mar 20 05:36:20 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/114458/journals/414383</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/114458/journals/414383</guid>
<dc:creator>smurf</dc:creator>
<pubDate>Sat Mar 20 05:36:20 UTC 2010</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

