どこの弁ですか?

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of skeptic's latest journal entries Jan 15th 2012 09:11
こんにちは。また「ヒカルの碁」について質問です。

子供は「だれぞの流した涙のようなこのシミ」と言っている。

「だれぞ」は辞書では見つかりません。

どこかの弁だと思っていました。この子供は因島に生まれたのため、広島弁かもしれないと思います。正しいですか?そして「だれか」という意味ですか?
Jan 15th 2012 09:31 ktjm9482

I think You should look in a dictionary and thesaurus of Japanese,
誰ぞは、誰か・どなたか・たれかと類語です。
Jan 15th 2012 18:24 skeptic
Thank you. I didn't find it in any of the online dictionaries I know (JEDICT, 英辞郎, 大辞泉).
Jan 15th 2012 18:30 ktjm9482
Jan 15th 2012 18:58 skeptic
Thank you, I didn't know that dictionary.
Jan 15th 2012 09:43 putaro

弁(方言)ではなく古語に近いです。
”だれぞ”is not a dialect but a archaic word.
Jan 15th 2012 09:50 mikiwow
わたしの親戚に、愛媛県の出身者がいますが、「だれかしら?」と言いたいときに、「だれぞねー?」と言います。でも、その人は年配者なので、最近の若い人は使わないかなぁ〜?
Jan 15th 2012 18:57 skeptic
辞書を引いて、たいてい古語が見つかるのに、見つかりませんでした。それに、グーグルで探して、出雲弁のページが見つかったので、どこかの方言だと思いました。間違ってごめんなさい。
Jan 15th 2012 09:50 Ryota

「誰か?(誰だ?)」と同じ意味です。古文(昔の日本語)ではわりと出てくる表現ですが、今はそこまで使われないと思います。広島弁で使われてるかは分かりませんが…すみません。(^^;)

このセリフを言ってる「子供」は、たしか現代の子供ではないんですよね(本因坊秀作?)。だから「誰ぞ」という表現にされたんだと思います(^^)ヒカルの碁は私も大好きです~。遅まきながら、画集も昨年買いました。(笑)
Jan 15th 2012 19:13 skeptic
ピンポン(^_^)
確かに本因坊秀作です。
数年前「ヒカル」のアニメを見てとても好きになりました。このごろ漫画を読んで勉強するという考えがあったら「ヒカル」を選んだんです。
Jan 15th 2012 09:53 Sayuri

  • どこの弁ですか?
  • どこの方言ですか?

 

  • どこかの弁だと思っていました。
  • どこかの方言だと思っていました。

 

  • この子供は因島に生まれたのため、広島弁かもしれないと思います。
  • この子供は因島に生まれたのためので、広島弁かもしれないと思います。

 
「だれぞ」は「だれか」という意味であっていますが、方言(ほうげん)というわけではありません。「だれぞ」はちょっと古い日本語です。普段の生活の中で、若い人が使うことはめったにありません。
Jan 15th 2012 19:03 skeptic
添削してくれてありがとうございます。
説明もありがとう。
Jan 16th 2012 23:43 poripori

http://ja.wiktionary.org/w/index.php?title=%E3%82%AB%E3%83%86%E3%82%B4%E3%83%AA:%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E_%E5%8F%A4%E8%AA%9E&from=%e3%81%9f

http://contest.thinkquest.jp/tqj2001/40555/ya.htm

古語辞典が必要かもですね。
でも「たれか」は基礎過ぎるのか、両方どちらにも載っていませんでした・・・
Jan 17th 2012 00:14 skeptic
もしかしたら、使う年輩まだいますから、古語とは言われないでしょう。

リンクくれてありがとう。
Jan 17th 2012 13:24 poripori
いや、でも漫画のあの人は昔から来た設定になってるから、今の人はそんなに使わぬと思うぞよ?
Feb 02nd 2012 05:40 ひらしん

skepticさん、こんにちは。私の住んでいる京都の郊外では、お年寄りが今も「だれぞ」を使うと思います。「だれぞええ人紹介してんか」(誰かいい人を紹介してくれませんか)みたいな感じで使うと思います。だから古語というわけではなくて、やはり方言だと思いますが、時代劇などでも使われているので、古い言い方なのでしょう。

Feb 07th 2012 07:56 skeptic
やはり方言でしたよね。いつもありがとうございます、ひらしん先生。

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month