SUMMER WARS
I tried to translate the Japanese movie "Summer wars."
I'm wondering if you could correct my translation...
This Japanese may be a little difficult for you.
Thank you in advance.
"Kenji, are you ready ( to face all risks coming)?"
「健二さん、覚悟はあるかい?」
"Uh.. yes..."
「えっ、はい。」
directed by Mamoru Hosoda
細田 守 監督最新作。
real world and oz world; two worlds coexisting
現実とオズ、共存する二つの世界。
abnormal situation happened suddenly
突然発生した異常事態
"What the hell's going on?"
「一体何が起きているんだ。」
"This is terrorism. If you leave it alone, the world is gonna be collapsed."
「これはテロだよ。ほっとくと世界は崩壊する。」
"If someone screwed up, someone will die."
「下手をしたら死人が出るかもだね。」
People who are able to save the human beings is the 90-year-old grandma and her relatives.
人類を救えるのは、90歳のおばあちゃんとご親戚のみなさん。
"Help me!"
「助けて。」
"I can't!"
「無理です。」
"What are you starting to do?"
「何を始めようってのよ。」
This is a new war.
これは新しい戦争だ。
"When are you gonna try unless you do your best now?"
「ここで頑張らなくていつ頑張るんだい。」
"Grandma..."
「おばあちゃん。」
"I'll give it a try."
「ぼく、やってみるよ。」
"Let's show our family spirits for them!"
「私たち家族の底力を見せてやろうじゃない。」
I'm wondering if you could correct my translation...
This Japanese may be a little difficult for you.
Thank you in advance.
"Kenji, are you ready ( to face all risks coming)?"
「健二さん、覚悟はあるかい?」
"Uh.. yes..."
「えっ、はい。」
directed by Mamoru Hosoda
細田 守 監督最新作。
real world and oz world; two worlds coexisting
現実とオズ、共存する二つの世界。
abnormal situation happened suddenly
突然発生した異常事態
"What the hell's going on?"
「一体何が起きているんだ。」
"This is terrorism. If you leave it alone, the world is gonna be collapsed."
「これはテロだよ。ほっとくと世界は崩壊する。」
"If someone screwed up, someone will die."
「下手をしたら死人が出るかもだね。」
People who are able to save the human beings is the 90-year-old grandma and her relatives.
人類を救えるのは、90歳のおばあちゃんとご親戚のみなさん。
"Help me!"
「助けて。」
"I can't!"
「無理です。」
"What are you starting to do?"
「何を始めようってのよ。」
This is a new war.
これは新しい戦争だ。
"When are you gonna try unless you do your best now?"
「ここで頑張らなくていつ頑張るんだい。」
"Grandma..."
「おばあちゃん。」
"I'll give it a try."
「ぼく、やってみるよ。」
"Let's show our family spirits for them!"
「私たち家族の底力を見せてやろうじゃない。」
- 8
- 0
- 1
Journals Statistics
| Total | 20 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| Can anyone tell me about "grab"? (5) |
| Zhu Zhu Pets (3) |
| Japanese phrase & Question (2) |
| SUMMER WARS (1) |
| What's the hell this statue going on??? (2) |
Latest comments
| Mar 03rd |
| Mar 03rd Teo |
| Mar 03rd Missleliz |
| Mar 03rd Rowan |
| Mar 03rd lauchu |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - March (2) |
| - February (18) |
An abnormal occurrence happened suddenly
If you leave it alone, the world is gonna be collapsed."
The people who are able to save the human beings is a 90-year-old grandma and her relatives.
"What are you going to do?" "Starting" is the literal translation from the Japanese sentence, but you never say "what are you starting to do" in English.
"When are you gonna try if you don't do everything you can now?"
"Let's show our family spirits for them!"