Journals Statistics
| Total | 13 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 自宅勤務 (8) |
| 野生のコアラ (9) |
| オーストラリアの日本庭園 (9) |
| 別の世界 (3) |
| 無事に結婚しました (9) |
Latest comments
| Aug 28th docsimple |
| Aug 28th nowornever |
| Aug 28th ゆるり |
| Aug 28th coco |
| Aug 28th rikaruw |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - August (2) |
| - July (1) |
| 2008 |
| - December (1) |
| - November (1) |
| - July (1) |
| - June (3) |
| - May (2) |
| 2007 |
| - December (1) |
| - October (1) |

最近、私と妻は車でブリスベンからキャンベラへ引っ越しました。
僕たちは日本庭園が大好きなので、途中で五つの日本庭園を訪ねました。
全部はきれいでした。
でも、たまに日本と違う植物を見ました。
日本庭園はすごくほっとする所なので、気分はさわやかになった。
お勧めします。
ブリスベンとキャンベラの距離は1,200キロくらい(それは青森から大阪と同じくらいの距離です)。
僕たちは三日間かけてゆっくり運転しました。
日本庭園はすごくほっとする所なので、気分がさわやかになった。
お勧めします。 (or お勧めです)
最近、私と妻がは車でブリスベンからキャンベラまで引っ越しました。
ブリスベンとキャンベラの距離は1,200キロくらい(それは青森と大阪と同じくらいの距離です)。→日本語では「それは」は通常特に書かなくてもOKです。
僕たちは三日間かかってかけてゆっくり運転しました。
全部はきれいでした。→「全部」に続く場合「は」は入れません。全部でなく、特に強調したい一部について書く場合は「は」を入れます。
ちょっと不思議な感じでした。→この文章は、下の文の次に入れた方が日本語的にわかりやすいです。(日本語では、理由を先に書くことが多いです)
庭園に入るとまるで日本に帰ったかのようでした。→庭園に入るとまるで日本に帰ったかのようで、ちょっと不思議な感じでした。(理由+結論)
でも、たなみたまに日本と違う植物を見ました。
日本庭園はすごくほっとする所なので、気分はがさわやかになったなりました。→全体の流れからいってここの文末は「ですます」言葉の方が自然な感じがします。
最近、私と妻がは車でブリスベンからキャンベラまで引っ越しました。
ブリスベンとキャンベラの距離は1,200キロくらい(それは青森とから大阪までと同じくらいの距離です)。
全部はきれいでした。
でも、たなみたまに日本と違う植物を見ましたもありました。
たとえばユーカリの木もありましたです。
日本庭園はすごくほっとする所なので、気分はさわやかになった。
お勧めします。
少し不自然だったので「大阪から京都まで」としました。
・「全部はきれいでした。」の文ですが、
日本語的には、この文の主語は「(日本庭園は)全部きれいでした。」なはずなので(主語の日本庭園は分かりきっているので省略)、
「全部きれいでした。」と添削しました。
僕たちは三日間かけてゆっくり移動しました。
たとえばユーカリの木です。
どの庭園もきれいでした。
でも、たまに日本にはない植物を見かけました。
最近、私と妻は車でブリスベンからキャンベラに引っ越しました。
ブリスベンからキャンベラまでは1,200キロくらいあります。(青森から大阪までと同じくらいの距離です)。
庭園に入るとまるで日本に戻ったようで、ちょっと不思議な感じでした。
お引越しお疲れ様です(^^)
日本庭園きれいですね♪