Question
I have 1 question.
What does this sentence mean?
みんなにあいたくなります。
みんな we
あいたくなります。 < I don't know this verb
Help me please >_<
Thank you
:D
What does this sentence mean?
みんなにあいたくなります。
みんな we
あいたくなります。 < I don't know this verb
Help me please >_<
Thank you
:D
- 46
- 6
- 1
Journals Statistics
Latest entry
| Question (7) |
| Presentation (3) |
| The girl who leapt through time (Toki wo Kakeru Shoujo ) (4) |
| Hi ;-) (3) |
Latest comments
| Feb 22nd tony |
| Feb 22nd マスター |
| Feb 22nd Katai |
| Feb 22nd Akio13 |
| Feb 22nd Ryuji24 |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - February (4) |

みんな doesn't mean we, but mean "everyone"
Is it correct?
"みんなにあいたくなります。" → "(私は)みんなにあいたくなる"
I want to meet everyone.
Everyone here might mean your friends living in a place where you used to live, I guess.
=あい(←動詞「あう」(=meet)の連用形)
+たく(←助動詞「たい」(=want)の連用形)
+なり(←動詞「なる」(=get/become)の連用形)
+ます
From the verb "au", to meet, we can make the form "aitai", which is often translated "want to meet". Actually, it behaves like an adjective, though, so a better translation might be "desirable to meet."
The expression "become [a certain way]" requires an adverb for the [a certain way] part. So this adjective "aitai" is changed to its adverbial form, "aitaku," when placed before the verb "narimasu (become)".
So literally the sentence means "I am becoming wanting-to-see everyone" (au can also mean "see", in the sense of get together with someone), so Akio-san's "I miss everyone" is the best translation into English.
あいたくなります。→ I wish to meet everybody.we は 私たち なので、違いますね。みんな は 多くの人 とか 各人 とか、全員とか そんな意味です。