<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : marich's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://www.lang-8.com/117033/journals/rss</link>
    <description>marich's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Tue Feb 14 13:33:10 UTC 2012</pubDate>
    <lastBuildDate>Tue Feb 14 13:33:10 UTC 2012</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>marich : I watched movie "Imelda"  (0)</title>
      <description><![CDATA[

I watched a documentary film "Imelda" last night.<br />http://www.imelda.jp/<br /><br />She was a firstlady in the Philippine Islands for 1966-1986.<br />She was very imeldific.Was she happy...?<br /><br />She said in film,<br />"I seem to be only see the positive things in life and the beautiful things in life."<br />She's thought was good or bad? <br />I think bad.<br />Because life have negative and not beautiful things.<br />My life needs all experience.<br /><br />昨日の夜、"イメルダ"というドキュメンタリーの映画を観ました。<br />http://www.imelda.jp/<br />彼女は1966~1986年までフィリピンの大統領夫人でした。<br />彼女は傲慢でした。幸せだったのでしょうか？<br /><br />彼女は映画の中で、こう言っています。<br />”私は人生の中で、ポジティブなことと美しいものしか見ない”<br />彼女の考え方はいいのか悪いのか？<br />私は悪いと思います。<br />なぜなら人生はネガティブなことや美しくないこともあるから。<br />私の人生はすべての経験が必要です。<br /><br /><br /><br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Sun Nov 07 04:38:18 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/117033/journals/684734</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/117033/journals/684734</guid>
<dc:creator>marich</dc:creator>
<pubDate>Sun Nov 07 04:38:18 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>marich : Olympics (2)</title>
      <description><![CDATA[

Yesterday,I saw the opening ceremony of the Winter Olympics on TV . <br />It was very fantastic.<br />The whale appeared. It was so beautiful.<br />I was seen only on the way,because I must go out.<br /><br />I’ll be rooting for Japanese players!<br /><br />昨日、オリンピックの開幕式をTVで観ました。<br />とっても幻想的でした。<br />クジラが出てきて、とってもきれいでした。<br />出かけなければいけなかったので、途中までしか観られませんでしたが。。<br /><br />日本の選手たちを応援しています！<br /><br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Sun Feb 14 09:09:10 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/117033/journals/372298</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/117033/journals/372298</guid>
<dc:creator>marich</dc:creator>
<pubDate>Sun Feb 14 09:09:10 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>marich : Really??Alexander McQueen's news... (1)</title>
      <description><![CDATA[

I can't belive this news.<br />Why was he died??<br />http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/8511115.stm
<br /><br />Posted at Thu Feb 11 15:42:59 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/117033/journals/369547</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/117033/journals/369547</guid>
<dc:creator>marich</dc:creator>
<pubDate>Thu Feb 11 15:42:59 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>marich : Japanese Valentine's rule (1)</title>
      <description><![CDATA[

February 14, That's Valentine day.<br /><br />This day is a day when japanese girls say "I love you" for her boyfriends.<br />But, I'm working in company.<br />This day like ceremony that shows gratitude for our boss.<br />I have to give him the Valentine's gift. <br />It's rule. Japanese only???<br /><br />It is difficult to select, because he knows the many delicious food. <br />After all, I bought that in Mandarin Oriental Tokyo's store.<br /><br />It will pass it tomorrow!!<br />
<br /><br />Posted at Thu Feb 11 15:20:16 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/117033/journals/369524</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/117033/journals/369524</guid>
<dc:creator>marich</dc:creator>
<pubDate>Thu Feb 11 15:20:16 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>marich : Today,japan was born? (1)</title>
      <description><![CDATA[

Good morning.<br />Today is holiday.Its National Foundation Day“kenkoku-kinenn-no-hi”<br />in japan.<br /><br />Straight translate,"Japan was born "on February 11.<br />Really??<br />I examined it on wikipedia.<br /><br />The origin of National Foundation Day is New Year's Day in the traditional lunisolar calendar. <br />(from wikipedia)<br /><br />It has not known up to now. <br />It is a New Year's Day today!? <br />I should put on the kimono! ^^<br /><br />おはようございます。<br />今日は休みです。建国記念の日です。<br /><br />直訳すると、“日本が生まれた日”が2月11日となります。<br />本当？<br />ウィキペディアで調べてみました。<br /><br />起源は、建国記念日は旧暦の正月です。<br />（ウィキペディアより）<br /><br />今まで知らなかった。<br />今日はお正月なの？<br />私、着物を着なくちゃ！笑<br /><br />
<br /><br />Posted at Thu Feb 11 02:49:25 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/117033/journals/368726</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/117033/journals/368726</guid>
<dc:creator>marich</dc:creator>
<pubDate>Thu Feb 11 02:49:25 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>marich : Sade's new album is so good (2)</title>
      <description><![CDATA[

I listened to Sade's new album"Soldier of Love",today.<br /><br />She came back 10 years.<br />But, her sounds is timeless.<br /><br />I want to watch her stage someday.<br /><br />I wish to coming to her Japan!<br /><br /><br />今日は、Sadeのニューアルバム"Soldier of Love"を聴きました。<br />10年ぶりの復活です。<br />でも、彼女の音楽は全然色あせてない。<br /><br />いつか彼女のステージを観てみたいな～。<br /><br />Sade来日しますように！<br /><br />
<br /><br />Posted at Tue Feb 09 14:33:42 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/117033/journals/367021</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/117033/journals/367021</guid>
<dc:creator>marich</dc:creator>
<pubDate>Tue Feb 09 14:33:42 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>marich : Soy Milk Store from Singapore (12)</title>
      <description><![CDATA[

New shop opened in Shibuya station last day.<br />This store name is "Mr Bean".<br />not Comedian.<br />Thats store come from Singapore.<br /><br />There store's menu are all made from Soy Milk.<br />Smoothee,Waffle,Latte and more.<br />Sounds good.<br /><br />I like soy milk more than milk.I want to drink this one.<br />But, I can't buy because thats made lined everyday...<br /><br />この前、渋谷駅に新しいお店ができました。<br />お店の名前は”ミスタービーン”。<br />あのおじさんじゃないよ。<br />そのお店はシンガポールから上陸したんだって。<br /><br />そのお店のメニュー全部が豆乳で作られてます。<br />スムージー、ワッフル、ラテなどなど。。。おいしそう。<br /><br />私は牛乳より豆乳のほうが好きだから、飲みたいんだけど<br />毎日並んでいるから買えないの。。<br /><br />this store<br />http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100130-00000002-minkei-l13<br /><br /><br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Mon Feb 08 16:11:37 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/117033/journals/365944</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/117033/journals/365944</guid>
<dc:creator>marich</dc:creator>
<pubDate>Mon Feb 08 16:11:37 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>marich : chinese food (3)</title>
      <description><![CDATA[

I went to Yokohama city last Friday night.<br /><br />Yokohama is very beautiful city.Yokohama has very famous street,China street(Chuka-gai?).<br /><br />I went to there with my boss.<br />Because we want to eat chinese food.<br />We went to Chinese food restrant”Dohatsu-honten”同發本店.<br /><br />This restrant food is very good.<br />Sho-ko-syu紹興酒　is yummy.<br /><br />I spent an enjoyable night！TGIF.<br /><br />先週の夜、横浜に行きました。<br />横浜はとっても美しい街です。中華料理を食べるため、中華街に上司と行きました。<br />同發本店というお店です。<br />とってもおいしい料理と、紹興酒を楽しみました。<br /><br />楽しい金曜の夜でした！<br /><br />
<br /><br />Posted at Sun Feb 07 14:54:48 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/117033/journals/364609</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/117033/journals/364609</guid>
<dc:creator>marich</dc:creator>
<pubDate>Sun Feb 07 14:54:48 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>marich : The first diary (1)</title>
      <description><![CDATA[

The wind was strong and very cold in Tokyo, Today.<br /><br />In the city,a lot of gift for valentine day sold it. <br /><br />It returned ahead of time because it was cold. <br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Sun Feb 07 08:52:20 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/117033/journals/364156</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/117033/journals/364156</guid>
<dc:creator>marich</dc:creator>
<pubDate>Sun Feb 07 08:52:20 UTC 2010</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

