현정 씨를 보고 싶어요^_^
날싸가 되게 많이 더워졌서 제가 몸이 더 아뻐져다.원래 17일 에 북경으로 들어갈 예정이에요. 일자리도 찾아고 친구들을 만날 수도 있어요. 이제 보면 좀 안 되겠다. 가슴이 더 겁해졌어요. 이제 알아요. 건강은 제일 중요해요.
현정 씨는 매일 키요키요를 통해서 저한테 언제 들어오냐고 몰어 봤어요. 저도 걔를 만나고 싶어요. 이 상황에서 할 수 었지뭐.
이년 전에 우연히 현정 씨를 만났어요. 당신에 걔는 시법시험을 준비했고 저는 한국어를 공부했어요.. 간한 의지력을 가지지 못 했서 멏 번은 보기해서 이 친구한테 격려를 받았기 때문에 계속한거에요.
내년 현정 씨는 우리 학교의 선배랑 결혼하다면서요. 그 때는 꼭 큰 선물을 준비할거에요.ㅎㅎㅎ
현정 씨는 매일 키요키요를 통해서 저한테 언제 들어오냐고 몰어 봤어요. 저도 걔를 만나고 싶어요. 이 상황에서 할 수 었지뭐.
이년 전에 우연히 현정 씨를 만났어요. 당신에 걔는 시법시험을 준비했고 저는 한국어를 공부했어요.. 간한 의지력을 가지지 못 했서 멏 번은 보기해서 이 친구한테 격려를 받았기 때문에 계속한거에요.
내년 현정 씨는 우리 학교의 선배랑 결혼하다면서요. 그 때는 꼭 큰 선물을 준비할거에요.ㅎㅎㅎ
- 37
- 0
- 3
Journals Statistics
| Total | 89 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 한국사람의 건강 노하오韩国人的保养秘诀 (10) |
| 아이구 뱀이다!~~啊,是蛇~! (10) |
| 작은 소설微型小说 (4) |
| 온도과 기분温度与心情 (11) |
| 현실과 꿈现实与梦想 (9) |
Latest comments
| Apr 17th 오진택 |
| Apr 17th tongtong |
| Apr 17th min |
| Apr 07th 무한긍정주의 |
| Apr 05th Loyd |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - April (2) |
| - March (3) |
| - February (6) |
| - January (1) |
| 2011 |
| - August (6) |
| - July (1) |
| - April (6) |
| 2010 |
| - December (1) |
| - November (1) |
| - October (16) |
| - September (8) |
| - August (10) |
| - July (2) |
| - June (6) |
| - May (1) |
| - April (4) |
| - March (7) |
| - February (8) |

현정 씨를 (많이) 보고 싶어요^_^
날싸가점점 더워져서제 몸 상태가 나빠졌어요.본래17일에 북경으로 들어갈 예정이었어요.
그래야 일자리도 구할 수 있고, 친구들을 만날 수도 있어요.
이제 보면 좀 안 되겠다. ??
가슴이 더 나빠졌어요. ?
저도 그사람을 만나고 싶어요.
이 상황에선 할 수 없지요.
당신은 시법시험을 준비했고 저는 한국어를 공부했었지요..
간한 의지력을 가지지 못 했고,몇 번이나 포기했지만 친구에게 격려를 받았기 때문에 계속 공부 한거에요.
내년에 현정 씨는 우리 학교의 선배랑 결혼하다면서요.
Good!현정 씨가 보고 싶어요^_^ (you could use '가' too)
날씨가 되게 많이 더워져서 제 몸이 더 나빠졌어요. 17일에 북경으로 들어갈 예정이에요.
일자리도 찾고 친구들도 만날 수 있어요.
이제 보면 좀 안 되겠다. (It makes sense but i don't know what you really want to say T.T)
마음이 더 급해졌어요.
good!
Good!
현정씨는 매일 키요키요를 통해서 저한테 언제 들어오냐고 물어 봤어요. (What's the meaning of '키요키요''? ^^)
Good! (걔 -> Also you can use '그 사람' or '그 아이')
이 상황에서 할 수 없지뭐.
Good!
당신은 사법시험을 준비했고 저는 한국어를 공부했어요..
강한 의지력을 가지지 못해서몇 번을 보기위해 이 친구한테 격려를 받았기 때문에 계속한거에요. (Sorry.. I don't get this sentence exactly:))
내년에 현정 씨는 우리 학교의 선배랑 결혼하다면서요.
Good!
이제 알았어요.
건강이 제일 중요해요. (건강은제일중요해요这样写也行,但是用'이'才能表达只有健康才最重要。我不知我写的影响理解。
저도 현정씨를(그분을) 만나고 싶어요.
하지만(그치만) 이 상황에서 할 수 없죠.
현정씨는(그분은)시법시험을 준비했고 저는 한국어를 공부했어요..
강한 의지력을 가지지 못해서 멏 번은 포기했지만, 이 친구한테 격려를 받았기 때문에 계속한거에요.
내년에 현정씨는 우리 학교의 선배랑 결혼을 할거에요.(현정씨明年会跟我们学校的前辈结婚。)如果写내년에 현정 씨는 우리 학교의 선배랑 결혼하다면서요。意思就是(听说현정씨明天会跟我们学校的前辈结婚吧?)这样。我认为前者更为通顺一些。