方平作 's Home
 
 
 
 
PhotoAlbum

Read more

Latest entries

早恋

早恋 昨夜、ある人の文章で初めてて「早恋」と言う熟語を目にした。私には馴染みのない熟語である。これは中国大陸で使われている熟語らしい。  多分、父母が子どもの学業の妨げになる事を気にする余りに、厳格に禁止したようである。私に言わせれば、それは片思いか片恋の事であ...
  •  
  • 89
  • 22
  • 2
  • Japanese 
Apr 26th 2013 02:02

有其母必有其女

有其母必有其女  その母にして、その娘あり。と昔から言われているが、七年前にテレビで報道されていたニュースで、ある婆さんが、纏わり付く新聞記者に、バケツで水をかけていた。口で罵りながら「昔、私が日本にいたときには、新聞記者は非常に礼儀を弁えていた」と言った。  ...
  •  
  • 69
  • 12
  • 3
  • Japanese 
Apr 25th 2013 13:48

智に働けば角が立つ

智に働けば角が立つ  夏目漱石の「草枕」の冒頭の部分である。「智に働けば角が立つ、情に棹指せば流される。」  兎角に人の世は実に住みにくい。他人の言葉に異議を唱えれば、口論になる恐れがあり、私情にとらわれれば、悪くすれば足をすくわれかねない。内心は反対であっても...
  •  
  • 61
  • 8
  • 3
  • Japanese 
Apr 24th 2013 14:29

昔の教え子が家へ訪ねてきた。

昔の教え子が家へ訪ねてきた。一昨日の連絡では昨日くる予定だったが、何かの都合で今朝九時に電話がかかってきた。楊鈴珠、陳秀琴、林美蘭の三人が十時にくるというので待っていたら、十時半に到着した。一人が遅れたので遅くなったと言う。  五十一年ぶりの再会である。顔を覚えている...
  •  
  • 56
  • 5
  • 3
  • Japanese 
Apr 22nd 2013 14:56

明日、昔の教え子が家へ来る。

明日、昔の教え子が家へ来る。 今朝、昔の教え子が娘に電話を掛けてきて、明日その二人が家へ来ると言う。何時になるかはまだ決まっていないようだが、来る前に又電話をすると言う。一体、誰と誰が来るのかは知らないが、実に明日が待ち遠しい。  昨年、彼女らの五十年ぶりの同窓...
  •  
  • 58
  • 5
  • 3
  • Japanese 
Apr 20th 2013 14:33
See all

Group

921
Threads

174738
Members

For lang-8 beginners
This is group for beginners. First of all , plese find friend who can teach you the language...

201
Threads

170137
Members

What a strange expression!
If you find any strange expressions in English or Chinese in the lang-8 system, please let us k...

62
Threads

1039
Members

在台灣想交換語言(中文和日文)的朋友
在台灣的您想學中文?而您想學日文? 何不藉由這個平台 讓我們在一起"交換語言"?相互學習! 台湾にいる皆様はお元気ですか あなたは中国語を学びたいですか? あな...


Read more

Testimonials from My Friends

ヒダリ
時流に流されず、自分自身の考えを持ちながら物事を判断できる方平作さんはすばらしいと思います。
hiro55
日本人が忘れた美しい日本語が残っています。 私にとって尊敬する先輩です。

方さんは熱心な人です。彼は私が私の日記の添削するのを助けてくれだ。
sunnytiptoptoe
^^よっかた。
Periko
謝謝~ 方老師的幫助 ~