Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Entries by Month

[1 2 3 4 5 6 7 ... 10] >> Next

Latest Comments

Feb 07th 2012 00:31 rui made 9 corrections for On business trip
also, as a singaporean, i'd like to say that i hope you'll enjoy your stay here! :D
Feb 04th 2012 22:57 Yippy made 9 corrections for In the dental clinic
Yes, most people will understand what you mean. You could also say 'Capital H' for 'H' since it is a bit more common, but either way is f...
Dec 19th 2011 20:45 Annie made 12 corrections for My driver's licence renewal
英語は本当にすごいんです!よくがんばってね!
Dec 19th 2011 15:09 Beimir commented on No tengo suerte
次回のための幸運
Dec 19th 2011 14:47 Leo10014 made 7 corrections for No tengo suerte
Cualquier duda, estamos a la orden
Dec 19th 2011 10:14 Erasmillo made 8 corrections for No tengo suerte
Good job =) Me encanto corregirte =)
Dec 19th 2011 01:26 chuki made 8 corrections for I got hair-cut today
:)
Dec 15th 2011 06:59 tiggerpuss made 7 corrections for The small earthquake
Great entry! Easy to understand and well written!
Dec 14th 2011 07:36 parkour4lyfe made 10 corrections for The figure skating
こんにちは figure skating sounds interesting. you made a few mistakes, I did my best to correct them. 問題ことがあれば、書き戻してください。if you have any probl...
Dec 14th 2011 07:27 GazTh made 6 corrections for La novela sobre un cohete
Me llamó la atención la novela que mencionas. Veré si puedo encontrarla...
Dec 14th 2011 03:05 Jasiel & Icy made 8 corrections for La novela sobre un cohete
Estoy leyendo un poco de literatura polaca y me gusta porque es muy profunda, reflexiva y descriptiva. 나는 폴란드어 문학의 조금을 읽고있어 매우, 깊이 반사 ...
Dec 12th 2011 01:34 GazTh made 2 corrections for La luna
Dicen que acá también podía verse, pero donde yo estoy, no veo el cielo a menos que salga a la calle...
Dec 11th 2011 19:43 Marta Hari made 9 corrections for La luna
Muy buen texto! Respecto a la aureola, creo que te refieres a ésto, es algo así: http://bit.ly/tpfAGX
Dec 10th 2011 03:33 mtheoriex11 made 11 corrections for The racing kart at frozen n...
Please ask if you have questions?
Dec 08th 2011 23:55 GazTh made 1 corrections for El museo
Qué terrible el recorte presupuestario... Acá el metro es una empresa privada. El resto de la locomoción colectiva también está contro...
Dec 08th 2011 21:22 Marta Hari made 7 corrections for El museo
No sé si la municipalidad es igual que el edificio del Ayuntamiento, que se llama también Ayuntamiento en España. Puede ser que en Améric...
Dec 08th 2011 09:17 Jasiel & Icy made 7 corrections for La enhorabuana
Perfect, you did quite well on the word "casamiento" some people think it is archaic but I seriously doubt it. Keep it like...
Dec 07th 2011 23:53 malissaskivi made 4 corrections for About my coworker
Haha, I love old confused people. SO adorable haha.
Dec 07th 2011 11:08 GazTh commented on La enhorabuana
Felicitaciones para tu hermana :)
Dec 07th 2011 01:11 SE8AS made 6 corrections for La enhorabuana
Hola... en la primera parte empezaste a escribir en pasado, así que te corregí los tiempos verbales y ciertas frases para tener más conco...
Dec 06th 2011 02:20 metasyn made 4 corrections for The awful incident
That is a sad story, I hope she recovers too. Your English looks good :)
Dec 05th 2011 22:38 GazTh made 3 corrections for Las novelas
¡Murakami es famosísimo! Qué raro que en Japón no se sepa que tanta gente lo lee...
Dec 05th 2011 14:27 Zarana made 3 corrections for Las novelas
También me gusta Haruki Murakami! He leído Tokyo Blues (el título es igual en la versión española), Crónica del pájaro que da cuerda al m...
Dec 04th 2011 23:59 GazTh made 2 corrections for Los Nikumans azules
Toda la última parte no la entiendo, porque dices que los vendes, pero que no los puedes encontrar y no los comes. No me queda claro: ¿lo...
Dec 04th 2011 22:40 Anna made 6 corrections for The Ramen
英語が上手ですね。 It was mostly just some spelling mistakes that needed to be corrected. がんばってください!
Dec 03rd 2011 23:12 arisha made 7 corrections for About my friends
I often go for a long time without seeing my friends because we live faraway from each other. It can be difficult! I hope you get to see ...
Dec 01st 2011 09:33 Jasiel & Icy made 8 corrections for El Página web
Cuidado con algunas expresiones y géneros porque arriba hiciste un pequeño gran error arriba. Y respecto a tu última pregunta en tu te...
Dec 01st 2011 08:48 made 6 corrections for El Página web
Yo desarrollo sitios Web. Lang-8.com es un sitio Web. Un sitio Web tiene muchas páginas Web. Lang-8, por ejemplo, tiene páginas como: Hom...
Nov 30th 2011 09:00 marisylvester 마리아 commented on El Página web
pudieran ser sinónimos, solo que las palabras las empleamos en contexto diferentes. hobby es mas un gusto por algo y afición es más ahín...
Nov 30th 2011 00:51 Angela. made 3 corrections for El Página web
Hola Gaz Th, Hobby: Nosotros lo interpretamos como una actividad que haces usualmente porque te gusta,porque te hace sentir bien. ...
Nov 30th 2011 00:08 GazTh made 7 corrections for El Página web
Me parece que ambas palabras significan lo mismo. Sólo que afición no se usa sólo para eso. Cuando en un partido de fútbol mencionan a &q...
Nov 28th 2011 23:44 Paperlink made 6 corrections for Morir de sueño
Tienes unos pocos fallos, sin embargo, no entiendo que querías decir en: "La razón que puse formula uno por TV." フォーミュラ1...
Nov 28th 2011 11:30 Dewyn Wardley Zybul made 3 corrections for La elección del alcalde
Ya tienes muy buenas correcciones, yo corrige las que note realmente están mal, ya que muchas pueden quedar tal y como las escribiste. en...
Nov 28th 2011 02:03 Axayacatl made 6 corrections for La elección del alcalde
bastante bien :), hay algunas palabras que puedes usar sin sonar tan formal o cuadrado, vas por muy buen camino
Nov 28th 2011 01:28 Marta Hari made 6 corrections for La elección del alcalde
dramático se puede considerar en este contexto de forma negativa, devastador. Algunos verbos los he puesto en subjuntivo (vaya, pueda)ya ...
Nov 27th 2011 03:58 Jasiel & Icy made 9 corrections for Hay muchas cosas peligrosos
El dedo pequeño al extremo de la mano se llama "Meñique" Si necesitas un diccionario de japonés-español te recomendaría uno e...
Nov 27th 2011 00:24 GazTh made 9 corrections for Hay muchas cosas peligrosos
Sí, son diferentes. El daño es más general, indica que ha pasado algo malo, una contusión, un desgarro, un esguince, cualquier cosa. La h...
Nov 27th 2011 00:20 Paperlink made 12 corrections for Hay muchas cosas peligrosos
Herida: 傷 Daño: 損傷-Aproximadamente- Herida: "Me caí y me hice una herida. Me hace mucho daño." "私は落ち、私は傷を持っていた。それは私を...
Nov 25th 2011 23:25 GazTh made 8 corrections for Una vieja murió
En la primera corrección te hablé del edificio, pero viendo la última frase, me hace pesar que vives en una casa de varios pisos en la qu...
Nov 25th 2011 09:37 GazTh made 3 corrections for Acerca del viaje
Al parecer, el nombre del rey de Bután es un poco complicado. Lo busqué en internet y no logré leerlo de corrido... ^^; Saludos :)
Nov 02nd 2011 12:53 マリベル made 6 corrections for Tengo demaciado sueñó.
¡Hola! ¡Muy bien! Todo se entiende, yo creo que solo es cuestón de practicar.
Oct 30th 2011 06:51 GazTh made 6 corrections for El templo de Byodoin
Escribes bien :) Saludos.
Oct 29th 2011 09:08 GazTh made 8 corrections for La estación de maratón
La verdad, no estoy segura de si es correcto (en español neutro) "el" maratón o "la" maratón. Acá lo común es "l...
Oct 29th 2011 09:07 AnaPozo made 9 corrections for La estación de maratón
Espero que se te de bien el maratón.
Oct 29th 2011 02:15 Jasiel & Icy made 8 corrections for Sobre khaki
After TAL VEZ, you must use a "subjunctivo" it is a verbal tense used to explain opinions from a subjective perspective Es...
Oct 28th 2011 04:25 EstebanH3 made 9 corrections for Sobre khaki
¿Qué son? Se ven ricos. Parecen duraznos o algo así, no sé.. ¿cómo qué saben? ¿qué consistencia tiene? ¿Tienen semillas? O= Gracias por s...
Oct 27th 2011 06:50 EricNolgen made 8 corrections for Voy a Okayama mañana
Hola Shoji! Sé muy poco de ciudades japonesas, así que nunca había escuchado de Okayama. ^^;
Oct 26th 2011 04:06 Beimir made 2 corrections for Tengo que comprar una ropa ...
Locutora - persona femenina que habla en el radio (ELLA) Conductora - persona femenina que sale en la Tv. (ELLA) Locutor - Forma ...
Oct 25th 2011 03:41 joigus made 2 corrections for Hoy, hace buen tiempo
He añadido dos cositas. Saludos desde España.
Oct 24th 2011 22:35 GazTh made 6 corrections for Hoy, hace buen tiempo
A mí también me deprime un poco la lluvia, pero prefiero eso en vez de que esté todo nublado y gris. Saludos :)

[1 2 3 4 5 6 7 ... 10] >> Next