日本料理

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Akage's latest journal entries Oct 08th 2008 14:59
明日、私の日本語のクラスと一緒にすしのレストランで日本料理を食べます。あのレストランの前に六時ごろみんな会います。先生は私たちに『レストランで日本語を練習します』と言いました。でもね、この町に多い日本のレストランに店員が韓国人です。だから、だめと思います。仕方ないね。。。
Oct 08th 2008 15:14 naozo

  • 明日、私の日本語のクラスと一緒にすしのレストランで日本料理を食べます。
  • 明日、私の日本語のクラスのみんなと一緒におすし屋のレストランで日本料理を食べます。すしのレストランよりお寿司屋のほうが自然です。

 

  • あのレストランの前に六時ごろみんな会います。
  • あのレストランの前六時ごろみんな会います。

 

  • でもね、この町に多い日本のレストランに店員が韓国人です。
  • でもね、この町に多い日本のレストランでは店員が韓国人です。

 
ほんと仕方ないですね。トホホ...
Oct 08th 2008 16:25 kazuyuki1976

  • あのレストランの前に六時ごろみんな会います。
  • i think あのレストラン is "that restaurant" or "the restaurant" in English. you meant to write it...right? if you want to put a word which means "that" or "the", その is better. like そのレストラン・・・

 
回転寿司なんだろうか・・・。気になる。

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month