私の練習
あなたはお課長さんですか。
お課長さんですか。
はい,私は課長です。
いいえ,私は課長ではありません。
これは何ですか。
これはりんごです。
女の子は何をしています。
女の子は食べています。
彼女は水を飲んでいます。
男の人は何をしています。
男の人はくるまを運転(うんてん)しています。
彼は步いでいます。
P.S. 請問 わたし、われ、ぼく、おれ 有什麼區別?
お課長さんですか。
はい,私は課長です。
いいえ,私は課長ではありません。
これは何ですか。
これはりんごです。
女の子は何をしています。
女の子は食べています。
彼女は水を飲んでいます。
男の人は何をしています。
男の人はくるまを運転(うんてん)しています。
彼は步いでいます。
P.S. 請問 わたし、われ、ぼく、おれ 有什麼區別?
- 12
- 3
- 2
Journals Statistics
| Total | 11 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 私の練習 (5) |
| 有没有在 京セラ 工作的日本朋友? (0) |
| 我的微博 (0) |
| 我的新浪微博!!My microblog of sina!!! (0) |
| 【禁止杜撰】人或加讪,心无疵兮 —— 2010温家宝总理记者会观后记 (1) |
Latest comments
| Aug 09th Su-(Long) |
| Aug 08th にしか |
| May 01st bangbang |
| Mar 14th scarecrowslady |
| Mar 09th krejados |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - August (3) |
| - January (1) |
| 2010 |
| - March (7) |

あなたは課長さんですか。
課長さんですか。
女の子は何をしていますか。
男の人は何をしていますか。
彼は步いています。
Sometime I use 我々(われわれ). This word is really formal.
僕(ぼく) is slightly more casual than 私(わたし) and is primarily used by males.
俺(おれ) is more casual than 僕(ぼく) and is only used by males.
あなたはお課長さんですか。>日本では、「肩書き」には、「お」はつけません。例外で、「お坊さん」「お師匠さん」「おまわりさん」などは、敬愛や親しみを込めて使います。
お課長さんでおられますか。>相手に尋ねる場合は、謙譲語となります。
はい,私は課長そうです。>自らは、一般的に「肩書き」は名乗りません。
いいえ,私は課長ではありません。>Good! 否定の場合は、逆に「肩書き」を言うことで強調します。
(これは)りんごです。>日本語では、省略されることが多いです。
(女の子は)何かを食べています。>「食べる」動作には、「何を」に相当する言葉が必要です。
(彼女は)水を飲んでいます。>日本語では、三人称代名詞は、ほとんど使われません。名前で呼ぶのが一般的です。
(男の人は)くるまを運転(うんてん)しています。
彼(男の人、or○○さん)は步歩いでています。
請質問です。 わたし、われ、ぼく、おれ、 有什麼區別どのように区別をするのですか?
こどもであれば、あたし(女)、ぼく(男)、
大人であれば、「わたくし」(男女兼用)、「わたし」女、「俺」(男)、
大人であれば、「わたくし」という表現が、丁寧で、どんな場合でも使えます。