乳牛が飼いたい

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of 関かん^^'s latest journal entries Sep 26th 2011 14:18
このあいだ、ハムスターを養うことが流行っている。
それはいいけど、しかしながら、やっぱり一番飼いたいのは乳牛さんわね。
ちょうど寮の後ろに、草が盛んに生えていて広い芝生があるし、水が清らかで澄んでいて大きな池もあるし。
暇ならば、乳牛さんと一緒に散歩することもできる。
そして、他の利点もある。
ミルクを買うのお金を節約できるのみならず、タクシーに代わって車として乗ることもできる。
一石二鳥だね^^
Sep 26th 2011 14:31 Naoko

  • このあいだ、ハムスターを養うことが流行っている。
  • 以前、ハムスターを養うことが流行ってい

 

  • それはいいけど、しかしながら、やっぱり一番飼いたいのは乳牛さんわね。
  • それはいいけど、しかしながら、やっぱり一番飼いたいのは乳牛さんわね。「けど」と「しかしながら」は同じ反義語なので1つでいいです。あと、「しかしながら」はくだけた文には使いません。論文とか?

 

  • ちょうど寮の後ろに、草が盛んに生えていて広い芝生があるし、水が清らかで澄んでいて大きな池もあるし。
  • ちょうど寮の後ろに、草がたくさん生えていて広い芝生があるし、水が清らか澄んでい大きな池もあるし。

 

  • ミルクを買うのお金を節約できるのみならず、タクシーに代わって車として乗ることもできる。
  • ミルクを買うお金を節約できるのみならず、タクシーに代わりに車として乗ることもできる。

 
スローライフ、いいですね。実際私の住んでいる村では「放牧牛」の貸し出しがありますよ!ただ牛1頭あたり400kgえさを食べるので、結構広くないと厳しいです。
Sep 26th 2011 20:35 関かん^^
それはいいけど、しかしながら、やっぱり一番飼いたいのは乳牛さんわね。「けど」と「しかしながら」は同じ反義語なので1つでいいです。あと、「しかしながら」はくだけた文には使いません。論文とか?
はい、分かりました。直してくださって、ありがとうございます^^
Sep 26th 2011 14:51 Shanshan

  • このあいだ、ハムスターを養うことが流行っている。
  • このあいだ、ハムスターを飼う養うことが流行ってい。 「このあいだ」***用中文写一下吧!

 

  • それはいいけど、しかしながら、やっぱり一番飼いたいのは乳牛さんわね。
  • それはいいけど、やっぱり一番飼いたいのは乳牛さんね。

 

  • ちょうど寮の後ろに、草が盛んに生えていて広い芝生があるし、水が清らかで澄んでいて大きな池もあるし。
  • ちょうど寮の後ろに、草が(盛んに?)生えていて広い芝生があるし、水が清らかで澄んでいる大きな池もあるし。***盛んに」の文、***用中文写一下吧!

 

  • ミルクを買うのお金を節約できるのみならず、タクシーに代わって車として乗ることもできる。
  • ミルクを買うお金を節約できるのみならず、タクシー代わりに車として乗ることもできる。

 
Sep 26th 2011 20:35 関かん^^
このあいだ、ハムスターを飼う養うことが流行ってい。 「このあいだ」***用中文写一下吧!
表現したいのは这段时间
Sep 26th 2011 20:37 関かん^^
ちょうど寮の後ろに、草が(盛んに?)生えていて広い芝生があるし、水が清らかで澄んでいる大きな池もあるし。***盛んに」の文、***用中文写一下吧!
表現したいのは长得很茂盛
Sep 26th 2011 21:20 Shanshan
ならば、「ここ最近、ハムスターを飼う養うことが流行っている。」がいいね。「この間」の意味は期間を示すのではなく「有一天」に近い。
「草が生い茂っている広い芝生があるし、・・・」かな。
Sep 27th 2011 23:22 kotamiyake

  • それはいいけど、しかしながら、やっぱり一番飼いたいのは乳牛さんわね。
  • それいいけど、しかしながら、やっぱり一番飼いたいのは乳牛さんね。

 
最后你吃牛肉吧。
那“一石三鳥"吧^^
Sep 27th 2011 23:32 関かん^^
比较喜欢吃猪肉==

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month