Ghoast of Lexington

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of udmt's latest journal entries May 10th 2010 04:30

I read "Ghoast of Lexington” yesterday.
It was written by Haruki Murakami who is one of the most famous Japanese author in the world.

It is contains seven horror stories which we can encounter with in daily life.

The most impressive sentence in this book as below.

"There is nothing which I have to do or go. But I have to leave here."(It is very difficult to translate into English.)
"やらなくちゃいけないことなんて、どこにもひとつもない。でもここにだけは、いるわけにはいかないんだ。"

I think many japanese who live in the city feel similar threat like this.

May 10th 2010 04:40 Marina

  • Ghoast of Lexington
  • Ghost of Lexington

 

  • I read "Ghoast of Lexington” yesterday.
  • I read "Ghost of Lexington” yesterday.

 

  • It was written by Haruki Murakami who is one of the most famous Japanese author in the world.
  • It was written by Haruki Murakami who is one of the most famous Japanese authors in the world.

 

  • It is contains seven horror stories which we can encounter with in daily life.
  • It is contains seven horror stories about things which we can encounter with in daily life.

 

  • The most impressive sentence in this book as below.
  • The most impressive sentence in this book is below.

 

  • I think many japanese who live in the city feel similar threat like this.
  • I think many japanese who live in the city feel similar threats like this.

 
やらなくちゃいけないことなんて、どこにもひとつもない。 でもここにだけは、いるわけにはいかないんだ。
I translate this as, "There's nowhere for me to go & nothing for me to do, but I can't stay here."

Sounds spooky. ._.
May 11th 2010 00:49 udmt

Marina-san,
Thank you for your correction!

Your translation is very nice!!
It is what I want to say♪
Thanks!!
May 12th 2010 00:12 no llora <3

  • "There is nothing which I have to do or go.
  • "There is nothing which I have to do or go. (There is nothing I have to do nor anywhere I have to go)

 

  • I think many japanese who live in the city feel similar threat like this.
  • I think many Japanese who live in the city feel similar threats like these. (or just feel similar threats).

 
Good luck~
May 12th 2010 01:57 udmt

no llora <3-san,

Thank you for your correction!!

I just understood how to use "nor"!

Thank you very much☆

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month