<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : H-bomb's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://www.lang-8.com/128194/journals/rss</link>
    <description>H-bomb's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Sun May 27 23:18:37 UTC 2012</pubDate>
    <lastBuildDate>Sun May 27 23:18:37 UTC 2012</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>H-bomb : 成都 (1)</title>
      <description><![CDATA[

我刚才到成都了出差。我来成都一个人，还没说汉语，我担心一点。<br />
<br /><br />Posted at Sun Apr 25 05:31:30 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/128194/journals/456648</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/128194/journals/456648</guid>
<dc:creator>H-bomb</dc:creator>
<pubDate>Sun Apr 25 05:31:30 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>H-bomb : 出差！ (2)</title>
      <description><![CDATA[

我下星期要去出差往成都。成都的天气怎么样？
<br /><br />Posted at Wed Apr 21 04:24:40 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/128194/journals/451604</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/128194/journals/451604</guid>
<dc:creator>H-bomb</dc:creator>
<pubDate>Wed Apr 21 04:24:40 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>H-bomb : Blackberry 9700 or NOKIA E72? (2)</title>
      <description><![CDATA[

I want to buy a new mobile phone here in China,so I would like to ask you guys which is better between Blackberry 9700 and NOKIA E72. Could anyone answer me? Is any mobile phone-mania here?<br /><br />我想买新的手机，所以我要向你问Blackberry 9700 和 NOKIA E72你喜欢那个。
<br /><br />Posted at Tue Apr 20 16:29:56 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/128194/journals/451171</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/128194/journals/451171</guid>
<dc:creator>H-bomb</dc:creator>
<pubDate>Tue Apr 20 16:29:56 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>H-bomb : 解锁了！ (3)</title>
      <description><![CDATA[

我的手机终于解锁了！Finally my cell phone has been unlocked!<br />谢谢，Thank you!!
<br /><br />Posted at Sun Apr 04 03:33:24 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/128194/journals/432177</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/128194/journals/432177</guid>
<dc:creator>H-bomb</dc:creator>
<pubDate>Sun Apr 04 03:33:24 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>H-bomb : Help me!! 質問です。 (2)</title>
      <description><![CDATA[

晚上好！ Please help me.<br />今手机の密码を変更しよう思いいじっていたら番号を間違え過ぎて「Put PUK code」になってしまいました。どうすれば元に戻せますか？<br />When I was trying to change a pin code of my cell phone,I put incorrect numbers for 3 times. Then it said 'Put PUK code'......<br />What should I do? I can't call anyone,neither can receive a call. 
<br /><br />Posted at Sat Apr 03 15:23:48 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/128194/journals/431731</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/128194/journals/431731</guid>
<dc:creator>H-bomb</dc:creator>
<pubDate>Sat Apr 03 15:23:48 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>H-bomb : 边境牧羊狗？ (1)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="6545d9f6cd5fd3b0a4e349ab354cb3c6e0ea1dc5" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/6545d9f6cd5fd3b0a4e349ab354cb3c6e0ea1dc5.jpg" /><br />

我上星期天去近处的公园了。看见了我同一种的狗在日本。你们知道这个↑叫什么？这个↑叫Border Collie用英语。<br />I went to a park near my place last Sunday. I saw the same kind of dog that I’ve got back in Japan. Do you know how you call him in Chinese? He's called "Border Collie" in English.
<br /><br />Posted at Tue Mar 30 14:57:45 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/128194/journals/426965</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/128194/journals/426965</guid>
<dc:creator>H-bomb</dc:creator>
<pubDate>Tue Mar 30 14:57:45 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>H-bomb : 懂得这儿的意思吗？　質問です。 (3)</title>
      <description><![CDATA[

我喜欢的词句：「除了死亡以外是一点擦伤！」<br />私の好きな言葉：「死ぬこと以外はほんのかすり傷！」<br /><br />私の家族がよく言っている言葉です。意味は「自分の身にどんなに大変な事が起きても、命を落とすこと以外は大したことではない。」ということみたいです。<br /><br />どのように訳せばよいのか教えてください。
<br /><br />Posted at Thu Mar 25 14:09:19 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/128194/journals/421147</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/128194/journals/421147</guid>
<dc:creator>H-bomb</dc:creator>
<pubDate>Thu Mar 25 14:09:19 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>H-bomb : 喜欢葡式蛋塔吗？ (3)</title>
      <description><![CDATA[

刚才吃葡式蛋塔了。从我来上海了那个最好的甜食。可是我不应吃多，因为吃多那个了马上会胖！
<br /><br />Posted at Wed Mar 24 13:19:24 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/128194/journals/419852</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/128194/journals/419852</guid>
<dc:creator>H-bomb</dc:creator>
<pubDate>Wed Mar 24 13:19:24 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>H-bomb : 赢了还是输了？ (2)</title>
      <description><![CDATA[

我是上海双龙橄榄球队的一员，我们上星期六和北京队打了一场橄榄球比赛，结果我们赢了！ 比赛后我们从7点到12点一起喝酒，而后我醉得东到西歪。第二天宿醉了(@@)"
<br /><br />Posted at Tue Mar 23 15:04:06 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/128194/journals/418764</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/128194/journals/418764</guid>
<dc:creator>H-bomb</dc:creator>
<pubDate>Tue Mar 23 15:04:06 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>H-bomb : 你知道橄榄球马？ (2)</title>
      <description><![CDATA[

明天要打橄榄球比赛。今晚就寝早一点，身体休息。Good night!
<br /><br />Posted at Fri Mar 19 12:38:49 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/128194/journals/413607</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/128194/journals/413607</guid>
<dc:creator>H-bomb</dc:creator>
<pubDate>Fri Mar 19 12:38:49 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>H-bomb : 我是维吾尔人？ (1)</title>
      <description><![CDATA[

今晚去维吾尔菜馆了。在那个菜馆，我坐在上海人的旁边了。因为他们说日本话了「はじめまして。」「よろしくおねがいします。」，用日本话搭话了。他们问我了，「你是哪国人？」，我回答了，「我是日本人。」 他们下了一跳。？？？？ 他们思量了我是维吾尔人・・・・・。<br /><br />PS:他们练习日本话了。<br />
<br /><br />Posted at Thu Mar 18 15:17:44 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/128194/journals/412630</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/128194/journals/412630</guid>
<dc:creator>H-bomb</dc:creator>
<pubDate>Thu Mar 18 15:17:44 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>H-bomb : 忙不忙？ (1)</title>
      <description><![CDATA[

今天工作很忙了。因为当地员工因病休息了，所以我接电话了。<br />「听不懂！」 ;-(<br />
<br /><br />Posted at Wed Mar 17 15:36:26 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/128194/journals/411379</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/128194/journals/411379</guid>
<dc:creator>H-bomb</dc:creator>
<pubDate>Wed Mar 17 15:36:26 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>H-bomb : 家庭教师 (0)</title>
      <description><![CDATA[

我从上上个星期跟家庭教师学习汉语。对我学习汉语难，我的老师聪明所以教导方式很好而通俗易懂。学习汉语很愉快！
<br /><br />Posted at Tue Mar 16 15:24:10 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/128194/journals/409975</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/128194/journals/409975</guid>
<dc:creator>H-bomb</dc:creator>
<pubDate>Tue Mar 16 15:24:10 UTC 2010</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

