We're carry on...

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Thomas's latest journal entries Aug 21st 2010 01:07
Hello! This exercise needs your corrections)

Malli: Jussi ajattelee, että Marja on kaunis. – Jussista Marja on kaunis.

1. Liisa ajattelee, että Matti on tyhmä. – Liisista Matti on tyhmä
2. Leena ajattelee, että Pekka on komea. – Leenasta Pekka on komea
3. Me ajattelemme, että Suomi on kaunis maa. – Meista Suomi on tosi kaunis maa
4. Minä ajattelen, että suomi on helppo kieli. – Minusta suomi on helppo kieli
5. Jussi ajattelee, että Setsemän Veljestä on hyvä kirja. – Jussista Setsemän Veljestä on hyvä kirja.
6. Ajatteletteko te, että täällä on kylmä? – Teistäkö täällä on kylmä?

BTW, my dear friends! My life get upside-down and forces me to vanish out of here for a long time. I hope you won't delete my account from your friends' list.I love you all. I wish you all the best and I don't say 'farewell'. I say "Hasta la vista baby! I'll be back!" (c) :DD
By the way, isn't it Finnish? What does he mean saying "Hasta" ja "vista"? :DDDDDDDDDDDDDDD
Aug 21st 2010 01:33 Ilmari

  • – Liisista Matti on tyhmä
  • – Liisasta Matti on tyhmä

1 people think this correction is good.  

  • – Meista Suomi on tosi kaunis maa
  • – Meistä Suomi on tosi kaunis maa (vokaaliharmonia)

1 people think this correction is good.  
Aug 21st 2010 03:34 sakvaka

  • – Jussista Marja on kaunis.
  • – Jussista (> Jussin mielestä) Marja on kaunis.

 

  • – Liisista Matti on tyhmä
  • – Liisasta (> Liisan mielestä) Matti on tyhmä

 

  • – Leenasta Pekka on komea
  • – Leenasta (> Leenan mielestä) Pekka on komea

 

  • – Jussista Setsemän Veljestä on hyvä kirja.
  • – Jussista (> Jussin mielestä) Seitsemän veljestä on hyvä kirja.

 

  • – Teistäkö täällä on kylmä?
  • Onko teistä täällä kylmä?

1 people think this correction is good.  
Nope, "Hasta la vista" is Spanish. ;-)

In my opinion, the structure "jnk mielestä" sounds much better when using the 3rd person.
http://en.wikipedia.org/wiki/Hasta_la_vista
Aug 21st 2010 08:20 RR

''Hasta la vista'' as Sakvaka said is Spanish. It means ''see you soon'' WOOT WOOT!
Aug 22nd 2010 04:13 Thomas

Thank you guys! ) I kidded asking you about 'hasta la vista'! Doesn't it sound little 'Finnishly' after a Finnsh on-line lesson? ))))

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month