<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : papillon's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://www.lang-8.com/130362/journals/rss</link>
    <description>papillon's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Mon May 28 00:41:07 UTC 2012</pubDate>
    <lastBuildDate>Mon May 28 00:41:07 UTC 2012</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>papillon : Bratislava (le loup) (1)</title>
      <description><![CDATA[

Éloignées de 50km, il y a beaucoup de similarités entre Bratislava et Vienne. Les deux sont sur le Danube, les deux sont la capitale d'Autriche, les deux ont l'air de commencer par la lettre 'b'. Les deux villes sont comme une biche - pas une petite biche ou une grande biche, mais une biche moyenne qui reste debout, toute seule, sur une autoroute la nuit quand tu l’écrases avec ta voiture louée a 120km/h, et cette biche - la biche qui est maintenant sur ton pare-brise avec les jambes écartées et ce-qui ressemble à un os violet qui dépasse de son cou - cette biche arrive à peine à tourner sa tête et de te regarder directement dans les yeux. Tes yeux. Elle te fixe, elle te fixe, et puis elle glisse, et puis elle est partie. Si cette biche avait survécu - et qui sait si elle l'avait - si cette biche avait survécu et accouché, elle aurait certainement accouché d'une créature qui était moitié-homme, moitié-loup. Ce loup-homme, après les formalités nécessaires (y compris les photos avec la famille élargie qui peut durer longtemps car des hardes de cerfs sont grandes, et le fonctionnement d'un appareil photo avec des sabots est presque impossible), ce loup-homme né d'une biche mourante aurait regardé au-dehors de son jacuzzi dans la foret à travers ses lunettes de soleil foncées, et après avoir bu de ce-que tu penses tout d'abord est un bocal à poissons mais en fait est un énorme verre à cocktail, ce loup-homme t'aurait regardé directement dans les yeux - tes yeux - et aurait déclaré en termes on ne peut plus clairs: donne-moi ambiguïté, ou donne-moi quelque chose d'autre. 
<br /><br />Posted at Wed Jul 20 15:47:34 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/1020417</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/1020417</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Wed Jul 20 15:47:34 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : Events de Paris (0)</title>
      <description><![CDATA[

Comme moi, le métro à Paris est plein d'air chaud. Pour que les trains puissent continuer à filer à toute allure en dessous de la ville avec les 3.9 millions de passagers qu'ils portent par jour, et ne pas créent des vides qui sucent des gens sur les rails ou descendent les gens des escaliers, il y a des évents partout dans la ville pour laisser un peu de cet air d'échapper. Le métro a besoin de respirer comme une grande baleine. Quelques évents sont petits et ça fait du bien de se mettre en dessus quand il fait froid ou quand on a envie d’imiter Marilyn Monroe. Des autres sont énormes et peuvent mener à des représentations d'art sur scène, quand il se mettent ensemble avec du papier toilette, comme j'ai découvert l'autre jour en passant par le moulin rouge:<br /><br />http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=HfwccNy0750
<br /><br />Posted at Fri Jul 15 13:24:55 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/1013314</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/1013314</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Fri Jul 15 13:24:55 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : Unwohlsein (1)</title>
      <description><![CDATA[

Seit langem habe ich nicht geschrieben. Vielleicht bin ich ein bisschen deprimiert. Ich nehme ein neues Medikament und die Nebenswirkungen sind ein bisschen stark für mich...Übelkeit, Müdigkeit, Unwohlsein. Das klingt nicht so gut! Aber es ist nur für einen Monat, und die Vorteilen könnten sehr stark sein, deshalb werde ich anhalten. Manchmal ist die Behandlung schlechter als die Krankheit! (Aber in meinem Fall ist es nicht so). Heute Abend werden wir ins Kino gehen um einen Französischen Film zu sehen. Hoffentlich wird es lustig sein und meine Laune verbessern! 
<br /><br />Posted at Fri May 20 15:51:40 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/936899</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/936899</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Fri May 20 15:51:40 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : ausdrücken (4)</title>
      <description><![CDATA[

Welche is besser (mehr korrekt?)<br /><br />Ich will in der Lage sein, mich besser auszudrücken<br /><br />oder<br /><br />Ich will in der Lage sein, mich selbst besser auszudrücken<br /><br />?<br /><br />danke!
<br /><br />Posted at Thu May 12 09:21:56 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/925834</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/925834</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Thu May 12 09:21:56 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : Lernen (1)</title>
      <description><![CDATA[

Vor 10 Tagen, habe ich den Deutschkurs abgeschlossen. Sofort habe ich mich sehr leicht und frei gefühlt, als ob ein Gewicht, das auf meinen Schultern gestanden hat, verschwunden ist. Es ist schade, dass ich das gefühlt habe, weil die Lehrern sehr gut war – besonders Carolin – aber ich bin Autodidakt, und wenn ich Lektionen habe, fühle ich, dass der Erwerb einer Sprache eine Arbeit ist, und deshalb ich meine Motivation verliere. Jetzt lerne ich allein, und ich kann mich nicht aufhören Deutsch zu üben! Stunden hat Einen Tag nicht genug für was ich lernen möchte. Jetzt brauche ich nicht mehr ein Ziel, da die Freude ist mein Grund geworden.
<br /><br />Posted at Mon May 09 17:04:02 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/922433</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/922433</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Mon May 09 17:04:02 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : Ostern in Berlin (1)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="6d657c0e3fe1e4b34ca1124813288e4be07805f3" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/6d657c0e3fe1e4b34ca1124813288e4be07805f3.JPG" /><br />

Weder ich noch G sind Christian, also hat Ostern für uns keine besondere Bedeutung. Freitag Abend wollte ich in der Berline Dom gehen, nur um was dort passiert zu sehen, aber endlich haben wir uns anders entschlossen. In die Kirche zu gehen macht G Angst, vielleicht weil er während seiner Kindheit unglückliche Erfahrungen hatte, und für mich war es nicht so wichtig. Stattdessen, sind wir zur eine Club gegangen, und nach viele Alkohol habe ich viel getanzt, obwohl mein Fuß eine Verletzung hatte. Es machte viel Spaß, aber ich bedauere es ein bisschen denn es geht meinem Fuß jetzt schlimmer. Ich muss netter an meinem Körper sein!<br /><br />Gestern gab es ein Feuer-Ostern in der Nähe von unserer Wohnung, und wir sind dorthin gefahren um es zu gucken, zu entdecken was es war. Dort waren viele Leute um ein großes Feuer, mit viele Biere zu trinken und Wurst zu essen. Ich stelle mir vor dass eine solches Ereignis sehr Deutsch ist, und obwohl ich Vegetarier bin, wollte ich ein Wurst probieren, um die Deutsche Erfahrung zu komplettieren!<br /><br />Ich habe nur noch 3 Deutsche Lektionen an der Schule, und dann werden wir nach Hamburg fahren. Hoffe ich dass dass Wetter ausgezeichnet wird sein!
<br /><br />Posted at Mon Apr 25 15:20:24 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/903351</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/903351</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Mon Apr 25 15:20:24 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : Von Tag zu Tag immer besser (0)</title>
      <description><![CDATA[

Wir sind jetzt in Berlin seit zehn Tagen, und alles ist von Tag zu Tag immer besser. Wir haben schon viel von Berlin entdeckt, aber es war noch nicht mal 0.1% der Sachen hier zu entdecken. Wir möchten alles sehen, und alles erleben! Glücklicherweise haben wir noch 7 Wochen die Sachen, die ich machen, sehen, probieren und erleben möchte, tun. <br /><br />Jeder Tag in der Schule lerne ich weiter, aber diese Woche habe ich ein neues Problem. Ich glaube dass mann eine Sprache langsam lernen muss. Der Gehirn braucht immer ein bisschen Zeit die neuen Sachen zu verdauern. Aktuell habe ich jeden Tag eine Lektion, und es ist zu viel für mich. Ich möchte einen Tag oder mehr zwischen den Lektionen eine Pause zu machen, die neuen Informationen zu bearbeiten. Gestern Abend habe ich meiner Schule einen Email geschrieben, aber sie hat mir noch nicht geantwortet. Heute werde ich es mit meinem Lehrern besprechen.<br /><br />Ich habe schon ein paar Deutschen kennengelernt Deutsch zu üben. Wir treffen uns in einem Café oder woanders, und wir sprechen halb-Englisch und halb-Deutsch. Es ist interessant, und weil sie einheimischen sind, haben sie mir gute Vorschlage gegeben, was zu tun und wo zu gehen.
<br /><br />Posted at Wed Apr 13 10:18:23 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/886164</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/886164</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Wed Apr 13 10:18:23 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : Essen und studieren (2)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="B73cf7211be21febd1eed5268a60c4eb0ddb221b" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/b73cf7211be21febd1eed5268a60c4eb0ddb221b.jpg" /><br />

<img alt="546a565a3c31aed0b3ca7abfefdef84aabdb0bf7" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/546a565a3c31aed0b3ca7abfefdef84aabdb0bf7.jpg" /><br />

<img alt="30a032bfbe41e91ba95228a7eb7dac1316daa6f0" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/30a032bfbe41e91ba95228a7eb7dac1316daa6f0.jpg" /><br />

Vor zwei Tage, habe ich meine Lektionen begonnen. Die Schule ist nicht weit von meiner Wohnung, und ich studiere mit einem Lehrern 3 Stunden pro Tag. Ich werde es für 3 Wochen machen (insgesamt 15 Tage), und dann werde ich Selbstlerner versuchen zu werden. Ich möchte gern Freunde, die Deutsch Muttersprachler sind, zu finden, aber Freunde machen ist immer schwierig, egal wo mann ist.<br /><br />Berlin ist sehr funky - ich liebe die Cafés und Restaurants, und weil wir vegetarischen sind, ist es hier ein Paradies. Gestern Abend haben wir in einem vegan Restaurant gegessen. Überraschendweise war das Essen unglaublich gut, und der Kellner war sehr süß und hübsch, wenn auch ein bisschen stark. Hier sind ein paar Fotos von unserem Abendessen! Auf dem Foto, ein bisschen Nachtisch ist schon gegessen. Er hat so gut ausgesehen, dass wir das Foto vergessen haben vor er zu probieren :)
<br /><br />Posted at Wed Apr 06 10:17:29 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/876520</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/876520</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Wed Apr 06 10:17:29 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : Fahrräder (1)</title>
      <description><![CDATA[

Heute morgen haben wir sehr früh der Wohnung verlassen. Es gibt in der Nähe einen großen Flohmarkt - der Flohmarkt am Mauerpark. Dort haben wir versucht - und haben wir gefunden - zwei tolle Fahrräder, welche wir gekauft haben. Haben ein Fahrrad ist so wichtig - das macht mann so frei!<br /><br />Wir sind mit den Fahrräder zum Zentrum gefahren. Dort geben es viele Sehenswürdigkeiten, aber wir wollten nichts sehen - wir wollten nur radfahren in der Sonne!<br /><br />Nachmittag haben wir im Park Falafel gegessen. Es war ja toll!<br /><br />Morgen beginne ich einen Deutschkurs, und ich freue mich schon darüber!
<br /><br />Posted at Sun Apr 03 15:17:52 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/872879</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/872879</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Sun Apr 03 15:17:52 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : Das 'I Due Forni' Restaurant (1)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="8c514d4b44f989c9cd4ef2d1f42fccca4540f766" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/8c514d4b44f989c9cd4ef2d1f42fccca4540f766.JPG" /><br />

Viele Zeit vorbei hat mir G gesagt dass er kennt in Berlin einen Pizzeria wo die beste Pizza in die Welt gemacht ist. Weil wir jetzt in Berlin sind, so wir sind heute Abend zum dieses Restaurant gegangen. Wir haben zwei große Pizzen geteilt, und ich habe zwei Dunkelbieren getrunken. Die Bieren waren sehr lecker. Ich weiß nicht ob die Pizzen die beste in die Welt war, aber sie haben sehr gut geschmeckt. Wir werden sicher dorthin zurückgehen. Hier ist ein Foto von mir beim die Pizza zu essen!
<br /><br />Posted at Fri Apr 01 21:14:48 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/870715</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/870715</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Fri Apr 01 21:14:48 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : Toillette (4)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="8873f772001b4d447f00e4e329fc1f7900528a74" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/8873f772001b4d447f00e4e329fc1f7900528a74.JPG" /><br />

Hier ist ein Foto von dem Schild auf unsere Toilette. Ich finde es ist niedlich dass man seinen Schwanz sehen kann!
<br /><br />Posted at Fri Apr 01 09:16:27 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/870051</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/870051</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Fri Apr 01 09:16:27 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : Berlin (1)</title>
      <description><![CDATA[

Wir endlich in Berlin angekommen! Gestern hat die Schwester von G wir zum flughafen genommen, aber das Auto hat eine Panne gehabt, und wir haben das Flugzeug vermisst! Keine schwierigkeit! Wir haben das nächstes flugzeug genommen, und wir sind gestern nachmittag zu unsere Wohnung in Berlin angekommen. Sie ist ziemlich groß und toll. Das Bett ist himmlisch!<br /><br />Ich habe mit unserem nachbar ausgehandelt sein wifi zu utilisieren, so jetzt haber wir Internet und alles ist in Ordnung!
<br /><br />Posted at Fri Apr 01 08:44:48 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/870014</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/870014</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Fri Apr 01 08:44:48 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : Email für eine Freundin (2)</title>
      <description><![CDATA[

Danke für deine Email, das freut mich dass du mir auf Deutsch schreibst! <br /><br />Wir sind gut in Frankreich angekommen, und aktuel wohnen wir mit der Mutter von Gerard in Wolfgantzen, eine kleine Ortschaft in Alsace, nahe der Grenze Deutsch. Nach eine Woche, werden wir nach Berlin fahren und dort werde ich anfangen Deutsch zu lernen. Ich bin schon sehr gespannt!<br /><br />Ich freue mich daruber deine gute nachtrichten, dass Adelaide dir gefällt und dass der Masters von TCM studierst. Viel Glück für das!<br /><br />Viel liebe für du und Phuong!<br />
<br /><br />Posted at Wed Mar 23 11:01:38 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/858472</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/858472</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Wed Mar 23 11:01:38 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : Portland (3)</title>
      <description><![CDATA[

Jetzt, arbeite ich bei einem Krankenhaus in Portland, eine kleine Ortschaft im West von Victoria, an der Küste. Das Krankenhaus hat uns ein kleines Haus geben für die 3 Wochen dass ich hier sein wird. Ich arbeite 12 Stunden pro Tag (von 2000 Ohr bis 0800 Ohr Jeder Tag) und ich bin nicht nur der einzig Arzt im Krankenhaus, sondern der einzig Arzt in der Ortschaft! Manchmal ist die Arbeit ein bisschen stressvoll, aber normalerweise ist sie zehr interessant. Die Ortschaft ist schön aber langweilig, und obwohl wir sind in der Mitte des Sommers, das Wetter ist sehr nass und kalt! Ich lerne wirklich viel, und ich bin ganz glücklich hier. Vielleicht werde ich nach eines Jahr hier wiederkommen zu arbeiten?
<br /><br />Posted at Fri Feb 18 22:55:38 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/816011</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/816011</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Fri Feb 18 22:55:38 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : Letzten Tag (1)</title>
      <description><![CDATA[

Diesen Freitag ist mein letzten Tag bei der Arbeit in mein aktuell Krankenhaus. Die Arbeit war ein Albtraum - die anderen Ärzte waren unfreundlich, die Krankenschwestern waren immer gestresst, und die Betreuung für Patienten war niemals gut genug. Ich bin sehr glücklich dass ich beende! Während Gerard war in Frankreich, habe ich alle verkauft: die Möbel, die Fahrräde, sogar das Besteck! Wir haben jetzt nichts, und deshalb sind wir endlich fertig Melbourne zu zurücklassen. Gerard kommt morgen zurück in Melbourne an. Wir werden für einem Monat in der Landschaft bleiben, und nachher fahren wir nach Deutschland. Darauf freue ich mich schon!
<br /><br />Posted at Sat Feb 05 01:40:07 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/795528</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/795528</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Sat Feb 05 01:40:07 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : Ein Neues Abenteuer! (2)</title>
      <description><![CDATA[

Vor zwei Monaten, habe ich mit einem Freund Deutsch lernen angefangen. Ich habe sehr schnell gefunden dass ich diese Sprache liebe - den Ton, die Logik und die Möglichkeit sprachen noch eine wichtige Weltsprache! Gerard und ich haben darüber gesprochen, und nachher haben wir beschlossen dass wir nach Paris nicht fahren werden. Stattdessen, haben wir nach Berlin unser nächstes Abenteuer haben! In zwei Monaten fliegen wir nach Deutschland! Ich weiß dass es sehr sehr toll sein wird, und ich bin schon so aufgeregt dass manchmal kann ich sogar nicht schlafen!<br /><br />Ich werde ein Blog führen, und so werde ich die Gelegenheit meine Verbesserung in Deutsch überprüfen haben. Nach ein paar Monate in Deutschland, möchte ich die Fähigkeit mich besser ausdrücken in Deutsch zu haben. Ich hoffe dass ich viel Erfolg haben werde. Hoffentlich, wird das mir gelingen!
<br /><br />Posted at Mon Jan 24 10:18:15 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/779149</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/779149</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Mon Jan 24 10:18:15 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : german sentences/Deutsch Sätze (4)</title>
      <description><![CDATA[

Bitte helfen Sie mir! ich kann Deutsch Grammatik schlecht verstehen. Könnten Sie mir korrigieren diese Sätze?<br /><br />please help with the grammar - i.e. the form taken by the words.<br /><br />mit ein paar Freundem(?)<br /><br />sie sind in den Berge/Bergen<br /><br />in den Städten<br /><br />der Neffe von Herr/n Schmidt <br /><br />das leben ist so entspannte(?) hier<br /><br />ich habe/bin(?) gerade mein Studium beendet<br /><br />ich habe ein lang(en) Spaziergang gemacht<br /><br />ich kann es/ihn nicht ändern<br /><br />ich kann dir seigen wie du dort hinkommst<br /><br />wie war die Reise?<br /><br />er wohnt mit seinen Kindern in ein(em) Hochhaus<br /><br />bei der arbeit trage ich meistens einen Anzug<br /><br />stecken Sie die Fahrkarte in Ihre Tasche<br /><br />vielen vielen dank!!!
<br /><br />Posted at Sat Jan 08 03:45:59 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/756223</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/756223</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Sat Jan 08 03:45:59 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : Soirée Germanophone (0)</title>
      <description><![CDATA[

Hier soir j’ai assisté a une soirée germanophone, pour la première fois dans toute ma vie ! C’est quelque chose que j’ai trouve sur Internet (le group fait partie de ‘meetup.com’). C’était trop cool - bien que je n'apprenne l’allemand que depuis 2 semaines, je pouvais suivre des conversations (assez simples !) et y participer un peu aussi. Ça m’a donné de la confiance et la pêche pour continuer à étudier. La raison pour laquelle je suis allé était d'être dans un milieu où je pouvais m’immerger dans la langue, et ça a bien marché ! De plus, les gens étaient super-cool. C’est une bonne signe pour notre déménagement à Berlin l'année prochaine ! Dans un moi il y aura une autre soirée, et bien sûr je vais amener mon chéri moitié allemand ! J’étais si impressionné par le succès de la soirée que ce soir je vais essayer une autre: une soirée francophone !!!
<br /><br />Posted at Wed Oct 27 03:40:29 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/671994</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/671994</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Wed Oct 27 03:40:29 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : Broken Hill (0)</title>
      <description><![CDATA[

Je viens de rentrer de Broken Hill. En Nouvelle-Galles du Sud, au large de la frontière sud-australienne, côtoyée tout autour par le désert, la ville de Broken Hill ne singe aucune autre. C’est une ville de mines et de mineurs, isolée, pourrie, et au bord du gouffre. Je n’ai passé que quatre jours là-bas, mais cela m’a suffit pour le moment. Les expériences que j’ai vécu m’ont procuré un allant pour la médecine que j’avais perdu dernièrement dans mon travail au women’s, mais elles m’ont également surpris, et des fois je n’ai pas pus dissimuler mon ahurissement. Le soir, j’ai du supputer si ma faim valait le risque d’aller au restaurant et d'être attaquer dans la rue par des groupes d’ados bourrés comme des coings, violentes, cherchant quelques choses a détruire. Des rixes pour rien. D’habitude c'était eux-mêmes qu’ils ont détruit, et je les ai vu dans le département d’urgence après qu’ils se soient coupés, casses les bras ou écrasés leurs voitures. Le travail était aussi intense que il était ludique, comme un jeu vidéo où on doit faire tout et n’importe quoi. Mais j’ai appris beaucoup - plus que j’avais appris dans les trois dernières mois au women’s, et j’ai déjà hâte pour des nouvelles expériences pareilles.<br /><br />J’ai du prendre 3 vols à rentrer à Melbourne dans des micro-avions dans lesquelles je ne pouvais pas me tenir debout. J’ai du me caser dans mon petit siège et me subir a mon acheminement comme une sardine dans une boîte! Il faut le dire: c’est trop bon d'être rentré chez nous!<br />
<br /><br />Posted at Wed Oct 27 03:04:18 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/671977</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/671977</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Wed Oct 27 03:04:18 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : La Perceuse (0)</title>
      <description><![CDATA[

Depuis une semaine, je travaille de nuit. Ce matin, après avoir fini la dernière nuit dans une série de sept, je suis rentré chez moi à trouver la rue devant ma maison plein d’ouvriers. J’ai demandé à un entre eux ce-qui se passait, et en même temps qu’il m’a repondu qu’ils allaient réparer le macadam devant chez moi, une grande perceuse a commencé à briser le sol, et faire vibrer tous les os de ma crâne. Elle a fait vibrer les murs et les fenêtres de ma chambre aussi, et je savais que le sommeil sera impossible jusqu'à qu'ils fussent partis.<br /><br />J’ai eu de la chance, parce que s’ils avaient réparer la rue un ou deux jours avant, je n’aurais guère dormi, et le travail aurait été un cauchemar. Ce soir je ne travaille pas, donc je peux utiliser la nuit à rattraper tout le sommeil dont les ouvriers m’ont privé pendant la journée!
<br /><br />Posted at Wed Oct 20 14:40:07 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/663947</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/663947</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Wed Oct 20 14:40:07 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : Einführung (1)</title>
      <description><![CDATA[

Mein Name ist Ondrej - ausgesprochen wie das Französisch André, aber anders geschrieben, als ich in der Tschechischen Republik geboren wurde. Ich kam nach Australien als Kind und ist hier aufgewachsen, so halte ich mich Australier. Ich liebe Reisen und das Erlernen neuer Sprachen, aber nie in deutscher Sprache bis letzte Woche interessiert! Ein Freund von mir ist, Deutsch zu lernen, weil seine Freundin ist Deutsch-Schweizer, und er will in der Lage sein, um mit ihrer Familie und Freunden zu sprechen, wenn sie die Schweiz an Weihnachten zu besuchen. Er wollte einen Lernpartner, damit ich freiwillig! Ich denke, dass Deutsch eine schöne Sprache - ich liebe die Logik es. Mein Partner ist auch halb deutsch, also vielleicht in der Zukunft werde ich in der Lage sein, deutsch zu sprechen mit seinen Verwandten in Deutschland!
<br /><br />Posted at Tue Oct 12 09:56:48 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/654124</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/654124</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Tue Oct 12 09:56:48 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : le cheval (0)</title>
      <description><![CDATA[

Il y a quelques mois, j’ai roulé sur un pigeon avec mon vélo. Hier soir a été la suite dans l’histoire de mes accidents de vélo dans lesquels participent les animaux: j’ai écrasé un cheval.<br /><br />Je suis parti de la piscine au centre ville pendant le crépuscule - l’air était frais, les cafés étaient plein de monde, on entendait le ramage des oiseaux qui faisaient leurs lits dans les arbres. J’adore le printemps à Melbourne ! Il y a une ou deux calèches au centre ville pour les touristes: le soir leurs propriétaires lavent les chevaux - ou peut-être ils ne lavent que le sol où les chevaux ont chié - mais en tout cas il y a de l’eau par terre. Sans gardes-boue, je n’ai jamais envie de rouler dans des flaques, spécialement si elles sont pleines de merde, donc j’ai traversé les voies de tram pour les éviter.<br /><br />De l’autre cote de la flaque, en retraversant les voies, ma roue s’est attrapé dans les rails. J’ai essayé de freiner - si vigoureusement que j’ai pété un frein - mais c'était en vain, et bien que je ne sois pas tombé du vélo, quand ma roue s’est débloqué, mon inertie m’a porté directement vers un cheval qui restait debout dans le caniveau. Paf! Je l’ai écrasé, sans rien pouvoir faire, et quand il s’est cabré, je me suis ôté à toute vitesse pour qu’il ne me piétine pas. Mon vélo a reçu un coup de sabot, et je me suis coupe la main et la jambe, mais en ce moment je n’ai pas remarqué, tant que je m'inquiétais pour ma pauvre victime innocente. En fin il n’était qu’un peu effrayé - sans aucune blessure - donc j’ai remit la chaîne qui était tombé de mon vélo, et un peu ensanglanté, je suis rentré chez moi. Quel horreur!
<br /><br />Posted at Mon Oct 11 23:56:52 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/653691</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/653691</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Mon Oct 11 23:56:52 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : Correction des travaux un peu plus longs (1)</title>
      <description><![CDATA[

Coucou,<br /><br />Bien que lang-8 soit très utile pour la correction des travaux courts, j'aimerais bien écrire des travaux un peu plus longs et les avoir corrigés. C'est un peu gênant de mettre des longues rédactions sur ce site si on ne peut pas faire quelques chose de pareil pour la personne qui prend le temps de vous corriger. Je sais qu'on peut corriger les travaux des autres, et en fin de compte c'est égal (en fait c'est la belle logique de ce site et la raison pour laquelle ça marche si bien), mais j'ai envie d'avoir quelque chose un peu plus...particulier.<br /><br />Si vous avez une envie de faire la même chose ou vous voudriez bien avoir un 'copain d'anglais' sur internet auquel vous pouvez envoyer des travaux par email assez fréquemment, veillez m'envoyez un message privé! <br /><br />Merci, <br /><br />Papillon
<br /><br />Posted at Mon Oct 11 03:05:22 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/652491</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/652491</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Mon Oct 11 03:05:22 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : Le Printemps est arrivé (1)</title>
      <description><![CDATA[

Après l'hiver le plus froid et pluvieux depuis dix ans, le printemps est finalement arrivé à Melbourne ! Le chauffage est éteint pour la première fois depuis 3 mois (la facture de l’électricité était un choc! ), les fenêtres sont ouvertes, le soleil brille dans le ciel: qu'est-ce qu'il fait beau!<br /><br />Pour nous, c'est le commencement du dernier printemps en Australie, car en mars nous déménagerons en Europe. Bien sûr nous avons une grande envie d'en profiter ! <br /><br />Cette semaine nous sommes déjà sortis au cinéma (pour voir 'boy' qui était un film très très bon - je vous conseille tous de le voir), au théâtre (pour voir 'intimité' au théâtre de malthouse qui était assez moyen - la pièce, pas le malthouse que j'adore) et au restaurant chaque jour, en explorant la ville avec nos vélos.  <br /><br />D’être sur le vélo en t-shirt, avec le soleil sur les bras et le vent frais dans les cheveux...qu'est qu'on se sent vivant! Bienvenu le printemps!<br /><br /> 
<br /><br />Posted at Tue Oct 05 22:45:35 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/646515</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/646515</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Tue Oct 05 22:45:35 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : Directions au cinéma (1)</title>
      <description><![CDATA[

Prends le train de Richmond à Flinders Street. De là, prends soit le tram 1 soit le tram 8 jusqu'au coin de Lygon Street et Grattan Street. Le cinéma est juste là à côté, 100 mètres vers le centre ville de l'arrêt du tram.
<br /><br />Posted at Mon Oct 04 05:31:46 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/644358</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/644358</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Mon Oct 04 05:31:46 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : Nara (0)</title>
      <description><![CDATA[

A Nara, la capitale ancienne du Japon, il y a une grande maison de bois dans laquelle on trouve une statue énorme de Bouddha. Derrière lui, il y a un grand pilier avec un trou la taille d’une narine de la statue, à travers lequel on peut se faufiler pour être sur d’arriver à nirvana dans la vie. Maman vient de m'écrire qu’elle a glissé à travers ce trou aujourd’hui, comme j’y ai fait l’année dernière. Cela m'a donné la soif de voyager. J’aimerais bien partir d’ici ! Le plus qu’on habite et travaille dans le même endroit, le plus bornée devient sa vie. Helas !
<br /><br />Posted at Thu Sep 30 07:57:54 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/640093</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/640093</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Thu Sep 30 07:57:54 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : Les Stones (0)</title>
      <description><![CDATA[

Hier soir Nicky m'a invité voir le groupe 'Angus et Julia Stone' jouer au théâtre de Palais. Nicky est en plein milieu de sa préparation pour les examens et c'est bien évident qu'elle va réussir doigts dans le ne malgré son manque de confiance! C’était bon pour nous deux d'y aller et de nous décontracter un peu. <br /><br />Le spectacle n’était pas mal. Nous étions entourés par des enfants et il n'y avait pas d'occasion de danser, mais ça allait. La voix de Julia avait une belle qualité cassée qui évoquait Björk à travers un vieux disque de vinyle. Elle portait une longue robe rouge et rassemblait à rien. La voix d'Angus était mielleuse et hypnotique, et chaque fois qu'il a commencé a chanter il y avait une soupire de satisfaction commune dans le théâtre. Par contre, quand il parlait entre les chansons j'avais l'impression qu'il a fumé un joint de trop et je m'impatientait pour la suite! Je pouvait sentir quelque chose de mauvais pendant tout le concert et ce n’était qu'à la fin ou je me suis rendu compte que peut-être c’était Angus qui puait. Il était habillé comme un SDF en portant des vieux vêtements tous sales et nous n’étions pas trop loin de la scène, donc c’était possible! <br /><br />En rentrant chez moi j'ai trouvé un téléphone dans le tram. je suis curieux donc j'ai ouvert sa boite de réception et il n'y avait qu'un message: «j'ai entendu que tu as frappé kelly mais je ne la crois pas. est-ce qu'elle est toujours enceinte?». oh les pauvres. quelle vie à part...quel univers différent du mien. j'ai donné le téléphone au conducteur et je suis rentré chez moi, dans mon lit tout chaud, dans ma vie toute sûre.
<br /><br />Posted at Thu Sep 09 22:46:12 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/616666</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/616666</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Thu Sep 09 22:46:12 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : 第二个测试 (5)</title>
      <description><![CDATA[

这个星期六我参加一个考试 - 汉语水平考试， 第二级的水平。 我有两个原因我有一点紧张。 第一个是我从来没有参加一个汉语的考试，所以我不知到会发生什么。 第二个原因是我很长时间没有学习， 没有联系中文。 我希望通过。在三天我会知道考试对我是不是太难了！
<br /><br />Posted at Thu Sep 02 09:21:41 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/607850</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/607850</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Thu Sep 02 09:21:41 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : 汉语水平考试 (0)</title>
      <description><![CDATA[

这个星期六我要参加一个考试 - 汉语水平考试， 第二的水平。我有一点紧因为我从来没有参加一个汉语的考试，所以我不知到我要不要通过。 在三天我会发现！
<br /><br />Posted at Wed Sep 01 11:33:19 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/606847</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/606847</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Wed Sep 01 11:33:19 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>papillon : Épuisé!  (0)</title>
      <description><![CDATA[

C'était une semaine dingue - j'ai commencé un nouveau boulot, et en même temps, j'avais deux amis du Japon et un ami de Nouvelle Zélande qui sont venus à Melbourne me voir, ce dernier étant resté avec nous. Nous avons fait des fêtes, nous sommes sortis au théâtre et aux restaurants, et à la fin de la semaine, j'étais épuisé comme jamais avant. J'ai voulu récupérer un tout petit peu pendant le weekend, mais ils m'ont fait travailler hier de 8h le matin jusqu'à 22h le soir. C'était la journée la plus occupée de la semaine, et j'ai bossé sans pause (même pour aller aux toilettes ou boire un peu d'eau) pour 14 heures, finissant complètement défoncé, déshydraté et vide de bonne volonté. Je reprends mon souffle aujourd'hui avant les 14 heures de travail demain. oh là! :(
<br /><br />Posted at Sun Aug 22 03:06:18 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130362/journals/595831</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130362/journals/595831</guid>
<dc:creator>papillon</dc:creator>
<pubDate>Sun Aug 22 03:06:18 UTC 2010</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

