六月のわりに寒い

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of 小魚's latest journal entries Jun 03rd 2010 23:49
六月に入って、寒いと感じるのは初めてです。
昔は六月に入って半そででも、暑かったのに、今年は六月に入ってジャケットまだ必要とされるのはどうかしましたか。しかも、最近雨ばっかりで、いっそう寒さを感じます。気象予報によると、この雨がまた一週間続くだそうで、ちょっとうっとうしいです。はやく晴れてほしいです。
Jun 03rd 2010 23:52 HIYO

  • 昔は六月に入って半そででも、暑かったのに、今年は六月に入ってジャケットまだ必要とされるのはどうかしましたか。
  • 昔は六月に入って半そででも、暑かったのに、今年は六月に入ってジャケットまだ必要とされるのはどうかしましたかどうしてでしょうか。

 

  • 気象予報によると、この雨がまた一週間続くだそうで、ちょっとうっとうしいです。
  • 気象予報によると、この雨がまた一週間続くだそうで、ちょっとうっとうしいです。

 
Jun 03rd 2010 23:54 NCD40

  • 六月に入って、寒いと感じるのは初めてです。
  • 六月に入って、寒いと感じるのは初めてです。

 

  • 昔は六月に入って半そででも、暑かったのに、今年は六月に入ってジャケットまだ必要とされるのはどうかしましたか。
  • 昔は六月に入ると半そででも暑かったのに、今年は六月に入ってジャケットまだ必要のはどうしてですか。

 

  • しかも、最近雨ばっかりで、いっそう寒さを感じます。
  • しかも、最近雨ばっかりで、いっそう寒さを感じます。

 

  • 気象予報によると、この雨がまた一週間続くだそうで、ちょっとうっとうしいです。
  • 気象予報によると、この雨はまだ一週間続くそうで、ちょっとうっとうしいです。

 

  • はやく晴れてほしいです。
  • はやく晴れてほしいです。

 
Jun 04th 2010 05:34 H-jaime

  • 昔は六月に入って半そででも、暑かったのに、今年は六月に入ってジャケットまだ必要とされるのはどうかしましたか。
  • 昔は六月に入ると、半そででも暑かった(ぐらいな)のに、今年は六月に入っても、ジャケットまだ必要なのは(一体)どういうこと(なの)でしょうか。

 

  • 気象予報によると、この雨がまた一週間続くだそうで、ちょっとうっとうしいです。
  • 気象予報によると、この雨は、もう一週間()続くそうで、ちょっとうっとうしいです。

 
>昔は六月に入ると、半そででも暑かった(ぐらいな)のに、今年は六月に入っても、ジャケットがまだ必要なのはどういうことでしょうか。

この「と」は、必ずという強い規定。
「ば」「たら」も使えますが、意味は少し違います。

昔は六月に入れば
昔は六月に入ったら

>必要とされるのはどうかしましたか
この表現が使われる状況はないと思っていいです。

「もう」
「さらに」という意味と、「既に」という意味があります。未完了と完了の意味の反対の意味がありますね。


まだまだ日本は快適です。
昼は暑い日が増えてきました。
Jun 04th 2010 13:03 小魚

HIYOさんへ
直していただき、どうもありがとうございました。

NCD40さんへ
直していただき、どうもありがとうございました。

H-jaimeさんへ
また丁寧に直していただき、どうもありがとうございました。
自然現象を表すこの”と”をすっかり忘れて、先生に申し訳ないと思います。

ひとつ質問してもよろしいですか
この雨はまだ一週間続くに変えてもいいですか。
Jun 11th 2010 06:16 H-jaime

  • 気象予報によると、この雨がまた一週間続くだそうで、ちょっとうっとうしいです。
  • この雨がまた一週間続く <- このままでもいいです

 
自然現象だから「と」を使うのではありませんよ。
定期的に高確率で起こることだから「と」なんです。

ごめんなさい。もう一度見直しましたが、元の文でもよかったです。
継続の「まだ」も使えます。
前の人がそっちで直していたので、別な表現を提案しました。

>この雨はまだ一週間続くに変えてもいいですか。
追加の意味を持つ副詞を使います。
「また、もう、さらに」が使えます。
「まだ」は、ある時点(過去でも現在でも仮想の未来でもいい)において、それより以前から未完了の継続していることを表す副詞です。

例)
まだ一週間は安静にしていなければならない。
まだその蓋を開けないでね。
まだやるのですか?
来週もまだ再開の目処は立っていないだろう。

つまり、元の表現も直した表現も全部正しい。
小魚
  • Traditional Chinese
  • Japanese

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month