違いは?

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of ricomiyamoto's latest journal entries Sep 14th 2011 12:16
皆さん、
こんばんは。

先日、私が勉強している時に二つ似てる「文法ポイント」を読みました。
「に関する」と「に対する」です。

でも意味の違いがあまりわかりませんでした。
どっちを使えばいいですか。
いつ使えるか。どうか。

誰か教えていただけませんか。

よろしくお願いします。
Sep 14th 2011 12:35 joker

■「に関する」"cncerning","about"
「その事件に関する記事を読んだ。」
「その件に関しては、すでに解決したはずだ。」

■「に対する」"against","for"
「お父さんに対して、その口の聞き方はなんだ!」
「質問に対して答えを出す」

よく日本の学校で説明されるのは、
 関する → 関係する
 対する → 対象にする

と二字熟語にすると意味がわかりやすいと言われます!
Sep 14th 2011 13:10 nobufuji

広辞苑(評判の高い辞書のひとつ)では、「関する」は「かかわる、たずさわる、関係する」、「対する」は「ほかのもに向かい合う、応じる、抵抗する」などと定義されています。
似たような使い方もしますが、「関する」は~に関係する(relation to) ~についての(about) の意味合いが強く、「対する」は~と向かい合う(toward, for, against) の意味合いが強いようです。
ex. 専制政治に関する論文(article about(on) tyranny)
専制政治に対する抵抗(resistance against the tyranny)
Sep 14th 2011 21:53 Maria

  • 先日、私が勉強している時に二つ似てる「文法ポイント」を読みました。
  • 先日、私が勉強している時、二つ似てる「文法ポイント」を読みました。

 

  • でも意味の違いがあまりわかりませんでした。
  • でも意味の違いがあまりよくわかりませんでした。

 

  • いつ使えるか。
  • いつ使えるか。→どんな場面で使えますか?

 

  • どうか。
  • どうか。

 
皆さんの説明の通りです。
「に関して」はsobreが近いように思います。対象をおおまかにくくる感じです。
「に対して」だと、もう少し、focusを絞って話す、という感じです。
余計にわかりにくくなってしまったら、ごめんなさい。
Sep 14th 2011 22:48 napia

  • いつ使えるか。
  • いつ、どんな時に使えるかいますか?

 
『〇〇に関する』=物事について説明する感じ。
『〇〇に対する』=物事に真っ向から向かい合う感じ?

「法律に関する本」とは言いますが「法律に対する本」とは言いません。

同じような意味で使われることもありますが
日本人はニュアンスで使い分けているように思います。

わかりづらくてごめんなさい(>_<)
ricomiyamoto
  • Portuguese(Brazil)
  • Japanese, English

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month