<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : oton's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://www.lang-8.com/130540/journals/rss</link>
    <description>oton's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Mon May 28 01:02:32 UTC 2012</pubDate>
    <lastBuildDate>Mon May 28 01:02:32 UTC 2012</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>oton : il fait froi aujourd'hui. (0)</title>
      <description><![CDATA[

il fait froi aujourd'hui.<br />今日は寒かった。<br />il fait chaud hier.<br />昨日は暖かかった。<br />j'ai porte maillot de corps et chemise hier,<br />昨日は肌着とシャツだけだった。<br />je port manteau aujourd'hui.<br />今日はコートを着た。<br />je suis alle à la bank et super marché.<br />銀行とスーパーに行きました。<br />j'ai acheter querc biscuit de riz et mouchoir de papier.<br />おかきとティッシュを買いました。<br />je suis vunu à magazan de vielle livre.<br />古本屋に寄りました。
<br /><br />Posted at Wed Apr 07 12:24:29 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130540/journals/436209</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130540/journals/436209</guid>
<dc:creator>oton</dc:creator>
<pubDate>Wed Apr 07 12:24:29 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>oton : j'ai alle à la galerie puor vent mon toile. (0)</title>
      <description><![CDATA[

j'ai alle à la galerie puor vent mon toile.<br />私は絵を売り込みに画廊に行きました。<br />j'ai utilliser le linge de JR katamachi.<br />ＪＲの片町線の電車で行きました。<br />pourqoi ,ce linge est bon chance maintenant.je qoui.<br />と言うのは最近この路線が運がよい路線だからです。<br />j'ai monte à train avec mon nouvour toile que j'ai peint ma fille qui porten kimono rouge.<br />私は赤い着物を着た私の娘を描いた絵を持って電車に乗り込みました。<br />j'ai dessande à la station kitasinchi.<br />私は来た新地駅で電車を降りました。<br />D'abour j'ai ariver à la galerie au non de feur de ciel.<br />先ずはじめに、太陽という名前の画廊に行きました。<br />wouvlir la port, j'ai dire à monsieur <br />ドアを開けて言いました。<br />boujour monsieur,c'est monsieur M,<br />こんにちは、Ｍですが、<br />vousz aves monsieur president ou monsieur T.<br />社長さんかＴさんいらっしゃいますか？<br />monsieur qui est loutle cote de la magazan venir et dire à monde la <br />galerie.<br />店の奥に居た男性がこちらに来てみんなに言いました。<br />il y à monsieur qui a venir pour voir ou acheter.<br />「お客さんですよ。」<br />j'ai lui dire ,je ne pas monsieur qui venir ici pour acheter ,<br />私は彼に「お客さんではないんですが」と言いました。<br />je suis peitre,ver iyer j'ai accsepte le telephone du monsieur T.<br />私は画家で、ちょっと前にＴさんから電話をもらった物ですから。<br />monsieur T ,il m'a dir que vous avez de toile de chat.<br />Ｔさんは「先生、今猫の絵はありますか、と聞かれました。<br />j'ai lui dir que le toile qoe vous avez regardez dernier fore est deja vent.<br />私はＴさんに「この前に見てもらった猫の絵は他の画廊に売れたので、今は猫の絵はないんですよ」と言いました。<br />c'est pour ça qoe,j'arive ici aujourd'hui.<br />そんなわけで、今日うかがったんですが、<br />mais je n'ai pas des toile de chat.<br />猫の絵は持ってきてないんです。
<br /><br />Posted at Fri Apr 02 21:32:13 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130540/journals/430864</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130540/journals/430864</guid>
<dc:creator>oton</dc:creator>
<pubDate>Fri Apr 02 21:32:13 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>oton : il fait beau aujourd'hui. (0)</title>
      <description><![CDATA[

mais il'y a beaucoup de nuarge dan ma cœur.<br />je ne peux pas finir ma toil .<br />c'est tres dificile puor dessiner figuir.<br /><br /> 今日は好い天気です。<br />しかし私の心には雲がいっぱいです。<br />絵を仕上げる事が出来ません。<br />顔を描くのは難しいです。
<br /><br />Posted at Fri Mar 26 21:59:11 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130540/journals/422532</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130540/journals/422532</guid>
<dc:creator>oton</dc:creator>
<pubDate>Fri Mar 26 21:59:11 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>oton : il pleut ce matin au japon à Osaka. (0)</title>
      <description><![CDATA[

sakura flril cet androi osaka.<br />mais il fais frois ce matin.<br /><br />日本の大阪では今朝は雨が降っています。<br />このあたりの大阪では桜が咲きだしました。<br />でも今朝は寒いです。
<br /><br />Posted at Wed Mar 24 23:14:46 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130540/journals/420331</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130540/journals/420331</guid>
<dc:creator>oton</dc:creator>
<pubDate>Wed Mar 24 23:14:46 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>oton : Cela semble ne pas être parfait aujourd'hui. (0)</title>
      <description><![CDATA[

今日は晴れではないらしいです。<br /><br />L'épaule est absorbée dans moi.<br />私は肩が凝っています。<br /><br />Il est fatigué pour dessiner l'image avec beaucoup de couleurs rouges. <br />赤い色が多い絵を描くのは疲れます。<br /><br />L'image que je dessine maintenant est une fille de moi qui mettent dessus un kimono rouge. <br />私が今描いている絵は赤い着物を着た私の娘の絵です。
<br /><br />Posted at Mon Mar 22 22:50:38 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130540/journals/417815</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130540/journals/417815</guid>
<dc:creator>oton</dc:creator>
<pubDate>Mon Mar 22 22:50:38 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>oton : il est matin deja. (1)</title>
      <description><![CDATA[

il fais beau à osaka japon.<br />je fais beaucoup d'effrts un peu.<br /><br /><br />もう朝です。<br />日本の大阪はいい天気です。<br />もう少し頑張ります。
<br /><br />Posted at Fri Mar 19 22:13:29 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130540/journals/414072</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130540/journals/414072</guid>
<dc:creator>oton</dc:creator>
<pubDate>Fri Mar 19 22:13:29 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>oton : je peins les toile différent genre. (0)</title>
      <description><![CDATA[

je peins les toile abstrait,et portrait et flour et paysage.<br />je veux utiliser coloer différent.<br /><br />私はいろんな絵を描きます。<br />私は抽象画を描きます、それから人物画、花、風景画なども<br />描きます。<br />私はいろんな色を使いたいのです。
<br /><br />Posted at Wed Mar 17 21:27:03 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130540/journals/411604</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130540/journals/411604</guid>
<dc:creator>oton</dc:creator>
<pubDate>Wed Mar 17 21:27:03 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>oton : je vais travaille.これから仕事をします。 (0)</title>
      <description><![CDATA[

j'ai prandre dinner et me coucher un peu.<br />晩御飯を食べてちょっと寝ました。<br />je me lever maintenant.<br />今起きたところです。<br />je suis peintre,je dois peindre un peinture.<br />私は画家なので、絵を書かなければなりません。<br />je fait beaucoup d'efforts.<br />頑張ります。
<br /><br />Posted at Wed Mar 17 16:00:20 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130540/journals/411424</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130540/journals/411424</guid>
<dc:creator>oton</dc:creator>
<pubDate>Wed Mar 17 16:00:20 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>oton : Je n'ai pas sortir aujourd'hui (0)</title>
      <description><![CDATA[

Il fait tres chaudaujourd'hui.<br />j'ai me lever a midi.<br />à télévision on m'a dire que  la tempréature est com été<br /><br />今日は外出しませんでした。<br />今日はとっても暖かかい日でした。<br />私が起きたときはもうお昼でした。<br />テレビでは、今日は夏日のところもあったと言っていました。
<br /><br />Posted at Tue Mar 16 11:38:30 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130540/journals/409549</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130540/journals/409549</guid>
<dc:creator>oton</dc:creator>
<pubDate>Tue Mar 16 11:38:30 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>oton :  mercy grungy_girlz (0)</title>
      <description><![CDATA[

Je me souvenir la français maintnant un peu.<br />il fait chaud au Japon aujourd hui .<br />j'ai assmbler les étagère de livre.<br />ma fille a acheter ça.
<br /><br />Posted at Mon Mar 15 12:08:16 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130540/journals/408125</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130540/journals/408125</guid>
<dc:creator>oton</dc:creator>
<pubDate>Mon Mar 15 12:08:16 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>oton : je suis peintre (0)</title>
      <description><![CDATA[

maietenen je paine portorait de kimono de luile maitie.<br />ici a Osaka.<br />plamtam iyer et tres choe.<br />je dois finile ma painture au domain.<br />mais je ne pew pas faile ca.<br />je pewx palre francai pour l'hotele et train.<br />je ne puex pas ecril bien.<br />j'ete a paris sa fe 1 ane.<br />je adore nice.<br />colore de mer do nice et tres bien.<br />si je ave bocoo darjan j'avhitare a nice.<br />je adore peshe.<br />a nice je souis faile peshe les poissons.<br />les poisson de nice et com poisson de japon.
<br /><br />Posted at Sun Mar 14 18:03:04 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130540/journals/407345</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130540/journals/407345</guid>
<dc:creator>oton</dc:creator>
<pubDate>Sun Mar 14 18:03:04 UTC 2010</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

