<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : thekillerburrito's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://www.lang-8.com/130547/journals/rss</link>
    <description>thekillerburrito's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Mon May 28 01:04:12 UTC 2012</pubDate>
    <lastBuildDate>Mon May 28 01:04:12 UTC 2012</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>thekillerburrito : Deco Den (4)</title>
      <description><![CDATA[

今天我买 deco den 的东西。<br />Today I bought deco den stuff.<br /><br />店里我买了东西在中国。<br />The store I bought stuff from is in China.<br /><br />Deco den 很可爱 ，很贵。<br />Deco den is very cute and expensive.<br /><br />你怎么说 Deco den 的中文？<br />How do you say deco den in Chinese?<br /><br />谢谢。<br />Thanks.<br />
<br /><br />Posted at Sun May 01 22:26:17 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130547/journals/911699</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130547/journals/911699</guid>
<dc:creator>thekillerburrito</dc:creator>
<pubDate>Sun May 01 22:26:17 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>thekillerburrito : October 27 2010 (0)</title>
      <description><![CDATA[

今天早饭我吃苹果。七点二十我去学校在公共汽车。八点我去会计棵了.十点我去中文棵。下课我有空，可是一点二十五我有伦理棵。会家我吃晚饭。吃晚饭以后，我 玩电子游戏. 我刚买 Fable III.  :)<br /><br />Jīntiān zǎofàn wǒ chī píngguǒ. Qī diǎn èr shí wǒ qù xuéxiào zài gōnggòng qìchē. Bā diǎn wǒ qù kuàijì kē le. Shí diǎn wǒ qù zhōngwén kē. Xiàkè wǒ yǒu kòng, kěshì yīdiǎn èr shí wǔ wǒ yǒu lúnlǐ kē. Huì jiā wǒ Chī wǎnfàn. Chī wǎnfàn yǐhòu, wǒ wán diànzǐ yóuxì. Wǒ gāng mǎi yùyán sān.
<br /><br />Posted at Wed Oct 27 13:33:45 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130547/journals/672507</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130547/journals/672507</guid>
<dc:creator>thekillerburrito</dc:creator>
<pubDate>Wed Oct 27 13:33:45 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>thekillerburrito : Translations for homework (0)</title>
      <description><![CDATA[

(Thank you for your help, everyone!)<br /><br /><br /><br />Did teacher Chang help you practice speaking Chinese yesterday?<br />昨天长老师帮你说中文吗？<br /><br />No. She was at a meeting when I got to her office.<br />不。我来她的办公室，她在开会。<br /><br />What’s your major?<br />你专业什么？<br /><br />My major is computer science.<br />我的专业是电脑科学。<br /><br />Great! Can you teach me how to go online?<br />太好了！你教我上网吗？<br /><br />Okay, I’ll help you right after my class.<br />好，我上课以后就帮你。<br /><br />You write characters so quickly.<br />你写字写得这么快。<br /><br />At first, I wrote very slowly. But later, my big brother helped me practice. Now I write quickly.<br />开始我写字写得很慢。后来我大哥帮我练习。现在我写字写得很快。<br /><br />Tomorrow is the weekend. I hope you can go to a concert with me.<br />明天是周末。我希望你能去音乐会跟我。<br /><br />I am sorry. I cannot go. I have to work.<br />对不起。 我不能。我要工作。<br /><br />This grammar is a bit difficult. <br />这个语法得语法有一点难。<br /><br /><br />Don’t ask me, I don’t understand it either.<br />别问题我，我也不知道。<br />
<br /><br />Posted at Thu Mar 18 17:32:23 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130547/journals/412778</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130547/journals/412778</guid>
<dc:creator>thekillerburrito</dc:creator>
<pubDate>Thu Mar 18 17:32:23 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>thekillerburrito : Listening Comprehension  (0)</title>
      <description><![CDATA[

Hey. I was listening to a dialogue for my Chinese class. I tried writing the characters of what I thought I heard. I had to listen to it a lot. Here it is.<br />Any help would be appreciated. Thank you so much.<br /><br />The { ? } is where I couldn't figure out what the word was. haha.<br /><br />她昨天只有一节课。她早上起床以后。没有洗澡，没有吃早饭。就去学校上课。 下了课以后才吃早饭。吃了早饭她去图书馆做功课。下午她跟朋友一起｛？｝音乐会。 可是听音乐会以前，她回宿舍洗澡。洗了澡以后才去听音乐会。晚上她给我打电话跟我聊天。我告诉她电脑没问题。 所以后来我们用点那聊天。
<br /><br />Posted at Wed Mar 17 18:27:20 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130547/journals/411546</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130547/journals/411546</guid>
<dc:creator>thekillerburrito</dc:creator>
<pubDate>Wed Mar 17 18:27:20 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>thekillerburrito : Introduction 介绍 jiè shào (1)</title>
      <description><![CDATA[

I did this for my Chinese class. :D<br />Thank you. <br /><br />你好.<br />我 叫 Jessica. 我 姓 ____.<br />我是美国人.<br />我是十九岁.<br />我的生日是五月二十二号.<br />我的家有三口人.<br />我爸爸, 我哥哥,和我.<br />我的哥哥和我都是学生.<br />我哥哥是四年级的学生.<br />我是二年级的学生.<br />我喜欢吃中国菜,看中国电影,睡觉.<br />我不喜欢 打球,看球, 跳舞.<br />我觉得跳舞,看球,打球 没有 意思.<br />我觉得看书有 意思.<br />再见.<br /><br />nǐ hǎo.<br />Wǒ jiào Jessica. Wǒ xìng ____.<br />Wǒ shì Měiguórén.<br />Wǒ shì shíjiǔ suì.<br />Wǒ de shēngrì shì wǔ yuè èr shí èr hào.<br />Wǒ de jiā yǒu sān kǒu rén.<br />Wǒ bàba, Wǒ gēge, hé Wǒ.<br />Wǒ de gēge hé Wǒ dōu shì xuésheng.<br />Wǒ gēge shì sì nián jí de xuésheng.<br />Wǒ shì èr nián jí de xuésheng.<br />Wǒ xǐhuan chī Zhōngguó cài, kàn Zhōngguó diànyǐng, shuì jiào.<br />Bù xǐhuan dǎ qiú, kàn qiú, tiào wǔ.<br />Wǒ juéde tiào wǔ, kàn qiú, dǎ qiú méi yǒu yìsi.<br />Wǒ juéde kàn shū yǒu yìsi.<br />zài jiàn.<br /><br />
<br /><br />Posted at Mon Mar 15 15:43:06 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130547/journals/408574</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130547/journals/408574</guid>
<dc:creator>thekillerburrito</dc:creator>
<pubDate>Mon Mar 15 15:43:06 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>thekillerburrito : 我得假期 (0)</title>
      <description><![CDATA[

这个星期我不很忙.星期三我去了牙医以后就回家了。我一边上网， 一边吃午饭。我看了两个恐怖电影。我看了很多youtube视频。我纪录了花脸视频。七点我吃了晚饭。我很累所以我洗澡了，睡觉。睡觉以前，我看一额外恐怖电影。
<br /><br />Posted at Sun Mar 14 18:05:46 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/130547/journals/407346</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/130547/journals/407346</guid>
<dc:creator>thekillerburrito</dc:creator>
<pubDate>Sun Mar 14 18:05:46 UTC 2010</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

