The curse

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of YUJI's latest journal entries Mar 20th 2010 10:24

Someone said, 'A lie is the curse of God'.
Do you believe a curse? I believe it.

Actually, I've been worrying about my unlucky fate.
I've bought a brand-new car around one years ago. It's my treasure now. I often wash it like a car-washing machine.
But The curse always happen on the next day.

① Whenever I wash my car, it rains on the next day.
② Whenever I wash my car, rain on the next day.

(which one is correct? both wrong? I don't know how to use the 'rain[verb]' word.)

That makes me feel edgy. I might be under a curse... I really think I should call an exorcist or the 'Ghostbusters'.
By the way, 'Ghostbusters' is one of my favorite movie. The stay puft marshmallow man is pretty awesome!

There is a word called 'Tatari(祟り)' in Japan. 'Tatari' means a curse. The famous one of the things I know is the tatari of 'Kokkuri-san(狐狗狸さん)'. It's some kind of divination. It's similar to 'Table-turning' in the West.

Because it has originated as 'Table-turning'.
They say 'Table-turning' was introduced to Japan in the 1884.
the '狐狗狸' word means a fox, a dog, and a raccoon dog(Tanuki). It's often said that a fox and a raccoon dog trick a human in Japan.
A fox is an especially feared animal. In fact, there are lots of shrines which enshrine a fox in Japan.

To do 'Kokkuri-san' is very dangerous. Usually, It is solemnized by several people. They say people must not do it alone.

There're lots of eerie scary 'true' stories about it around me.

The incident happened when I was little.
At that time, there was a student who has interested about 'Kokkuri-san'.
She was my classmate, and always wanted to know anything. I'd been feeling her a little bit creepy since I met her first time. She especially liked a scary story. She often talked about it with her friends. And I had already known that she had often solemnized ’Kokkuri-san'.

I guessed such a girl might fall into a troublesome situation someday. And my guess proved right.

One day, all of a sudden, She refused to go to school. Somehow my teacher didn't talk the cause. I wondered such a situation, and wanted to know the truth.
Although I had something strange, I decided to go to her house.
She lived in the neighborhood. I went to her house with scary feelings. I arrived there, then I heard scary scream. I've never heard such a scary scream. It was similar to something like an animal call. I wanted to escape there, but I summoned up courage to see into the house.

But I shouldn't have seen it.

I hardly recognized her. She looked like an animal. Especially a fox...
She was walking on all fours, and howling in the darkness.
I was to be really scary, and I escaped there.
I still can't forget that.

Finally, I say again. That is a true story...


(こう書いたつもりの文)

誰かが言いました。 「嘘は神の呪いである」と。
あなたは呪いというものを信じますか?私は信じています。

現に、私は自分の忌まわしい運命に関して悩んでいます。
私は一年程前に新車を買ったんです。今では私の宝物になっています。私はよく、愛車を洗車機になったかのように洗います。
しかし、その呪いとは、いつも翌日に起こるのです。

『私が車を洗うといつも、翌日に雨が降ります』

それは私をイライラさせます。私は呪われているのかもしれない・・・。私は本気で、霊媒師か「ゴーストバスターズ」に電話するべきなのかもしれないと考えています。
ところで、「ゴーストバスターズ」は私のお気に入りの映画の一つです。マシュマロマンは最高ですね!

日本には、「祟り」という言葉があります。「祟り」は「a curse」を意味します。私の知ってる有名なものの一つとして、「こっくりさん」の呪いというものがあります。「こっくりさん」とは、ある種の占いのようなものです。それは西洋の「テーブル・ターニング」に似ています。

なぜなら、「こっくりさん」の起源は「テーブル・ターニング」にあるからです。
「テーブル・ターニング」は1884年に日本に紹介されたと言われています。
この「Kokkuri」という言葉は、狐、狗、そして狸を表します。日本では、狐と狸が人を化かす(騙す)と言われています。
狐は特に恐れられている動物です。事実、日本各地には狐を祭った多くの神社があります。

「こっくりさん」をする事は非常に危険な事です。通常、それは数人で行なわれます。そして、それは一人で行なってはならないとされています。

私の身の回りには、多くの奇妙で恐ろしい「実話」があるんです。

その出来事は私が幼い頃に起こりました。
当時、私の学校に、「こっくりさん」に興味を持つ学生がいました。
彼女は私のクラスメイトであり、好奇心旺盛な少女でした。しかし私は、彼女と始めて会って以来、ちょっとだけ気味の悪さのようなものを感じていました。彼女は特に怖い話が好きでした。彼女はよく友達と、怖い話をしていました。そして私は、彼女がよく「こっくりさん」をしているという事を知っていたのです。

私は、そんな子はいつかとんでもない状況に陥ってしまうのではないかと考えていました。そしてその予感は的中する事となりました。
ある日、全く突然に、彼女は学校へ来なくなりました。どういう訳か、先生はその原因を話しませんでした。私はそんな状況を不審に思い、そして真実を知りたいと思いました。
何か妙な思いを抱きながらも、私は彼女の家へいく事を決意したのです。

彼女は近所に住んでいました。私は恐怖を抱きつつ、彼女の家へと向かいました。私がそこへ到着したその時、恐ろしい悲鳴を聞きました。私はあのような恐ろしい悲鳴を聞いた事がありません。それは動物の鳴き声のような感じがしました。私は逃げ出したかったけど、その家の中を調べるために勇気を振り絞りました。

しかし、私はそれをみるべきではなかったのかも知れません。

彼女の姿は変わり果てていました。彼女は動物に似ていました。それも、特に狐に・・・。
彼女は四つんばいになって歩き、暗闇の中で遠吠をしていました。
私はとても怖くなってしまい、そこから逃げ出しました。

私はそれを忘れる事が出来ません。

最後に、もう一度言います。これは実話です・・・。
Mar 20th 2010 10:41 Saburoku

  • ② Whenever I wash my car, rain on the next day.
  • ② Whenever I wash my car, rain on the next day.

 

  • By the way, 'Ghostbusters' is one of my favorite movie.
  • By the way, 'Ghostbusters' is one of my favorite movies.

 

  • There is a word called 'Tatari(祟り)' in Japan.
  • There is a word called 'Tatari (祟り)' in Japan.

 

  • the '狐狗狸' word means a fox, a dog, and a raccoon dog(Tanuki).
  • the '狐狗狸' word means a fox, a dog, and a raccoon dog (Tanuki).

 

  • It's often said that a fox and a raccoon dog trick a human in Japan.
  • It's often said that a fox and a raccoon dog trick a humans in Japan.

 

  • There're lots of eerie scary 'true' stories about it around me.
  • There are lots of eerie, scary 'true' stories about it around me.

 

  • The incident happened when I was little.
  • This incident happened to me when I was little.

 

  • She was my classmate, and always wanted to know anything.
  • She was my classmate, and always wanted to know a lot of things.

 

  • I'd been feeling her a little bit creepy since I met her first time.
  • I'd been feeling a little "creeped" out by her her since the first time I met her. (Since creeped is not a real word in the dictionary)

 

  • She especially liked a scary story.
  • She especially liked a scary stories.

 

  • Somehow my teacher didn't talk the cause.
  • For some reason, my teacher didn't talk about the cause.

 

  • I arrived there, then I heard scary scream.
  • When I arrived there, then I heard scary scream.

 

  • I wanted to escape there, but I summoned up courage to see into the house.
  • I wanted to escape from there, but I summoned up courage to walk into the house.

 

  • But I shouldn't have seen it.
  • But I shouldn't have went in.

 

  • Especially a fox...
  • Especially like a fox...

 

  • I was to be really scary, and I escaped there.
  • I was to be really scared, so ran out of the house as fast as I could.

 

  • That is a true story...
  • That was is a true story...

 
ooo,怖いだよ!! That's really freaky!! 0.o
Mar 20th 2010 11:56 YUJI

Thank you for your corrections, Saburokuさん!
I don't know what happened to the girl after that.
Mar 24th 2010 05:10 Riara

  • Do you believe a curse?
  • Do you believe in curses?

 

  • I believe it.
  • I believe them. (you could also just say "I do" here)

 

  • I've bought a brand-new car around one years ago.
  • I've bought a brand-new car about a one years ago.

 

  • But The curse always happen on the next day.
  • But the curse always happens on the next day.

 

  • ① Whenever I wash my car, it rains on the next day.
  • ① Whenever I wash my car, it rains on the next day. (this one is correct, but without "on")

 

  • I guessed such a girl might fall into a troublesome situation someday.
  • I guessed that such a girl might fall into a troublesome situation someday.

 

  • One day, all of a sudden, She refused to go to school.
  • One day, all of a sudden, she refused to go to school.

 

  • Somehow my teacher didn't talk the cause.
  • For some reason, my teacher didn't mention why.

 
Mar 25th 2010 22:49 YUJI

リアーラさん、添削ありがとうございます。

大変参考になりました。
YUJI
  • Japanese
  • English, Korean

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month