친구에의 메일
「죽고 싶다」그 말을 듣을 때마다 슬픈 심정이 되다.
그래도 그 이상에 기쁘게 들다.
목숨을 끊기 앞에 연락해 주어서 고마워.
너가 나를 의지해 주는 한, 나는 너를 절대 죽게 안 하다.
너가 괴로운 때에 사람에게 의지할 수 있는 인간으로 좋았다.
나는 무리일지도 모른다.
그래서 너의 덕택으로 건지고 있어.
「死にたい」その言葉を聞く度に悲しくなる。
でもそれ以上に嬉しく思う。
命を絶つ前に連絡してくれてありがとう。
お前が俺を頼ってくれる限り、俺はお前を絶対死なせない。
お前が苦しい時に人に頼れる人間でよかった。
俺は無理かも知れない。
だからお前のおかげで助かってるんだ。
그래도 그 이상에 기쁘게 들다.
목숨을 끊기 앞에 연락해 주어서 고마워.
너가 나를 의지해 주는 한, 나는 너를 절대 죽게 안 하다.
너가 괴로운 때에 사람에게 의지할 수 있는 인간으로 좋았다.
나는 무리일지도 모른다.
그래서 너의 덕택으로 건지고 있어.
「死にたい」その言葉を聞く度に悲しくなる。
でもそれ以上に嬉しく思う。
命を絶つ前に連絡してくれてありがとう。
お前が俺を頼ってくれる限り、俺はお前を絶対死なせない。
お前が苦しい時に人に頼れる人間でよかった。
俺は無理かも知れない。
だからお前のおかげで助かってるんだ。
- 23
- 6
- 3
Journals Statistics
Latest entry
| 친구에의 메일 (9) |
| 변했다? (15) |
| Lang-8의 기능 (9) |
| Lang-8の機能 (11) |
| 트위터 (4) |
Latest comments
| Apr 27th surumen |
| Apr 26th minue622 |
| Apr 23rd surumen |
| Apr 23rd BRIGHT |
| Apr 12th Osha |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - March (8) |

「죽고 싶다」그 말을 듣을 때마다 슬픈 심정이 된다.
네가 나를 의지해 주는 한, 나는 너를 절대 죽게 안 하다.
네가 괴로운 때에 사람에게 의지할 수 있는 인간으로 좋았다.
그래서 네 덕택으로 건지고 있어.
noriko씨 고마워요~! 정말 좋았아요.
그래도 그 이상으로에 기쁘게 들린다.
목숨을 끊기 전앞에 연락해 주어서 고마워.
네너가 괴로울운 때에 사람에게 의지할 수 있는 사람이 되어서인간으로 좋았다.(일본어를 한국어로 직역하면 좀 자연스럽지 않아요.)
그래서 너의(네) 덕택에으로 살아가고(도움을 받고)건지고 있어.( 일본어의 助かってる는 한국어로 상황에 따라 조금씩 다르게 말할 수 있어요.)
친구에의 메일
「죽고 싶다」그 말을 들을 때마다 슬퍼진다.
그래도 그 이상으로 고맙게 생각된다.(사전에 보니까 うれしい가 고맙다는 의미도 있던데 맞는지 모르겠네요.)
네가 나를 의지하는 한 나는 너를 절대 죽게 하지 않을거야.
지금은 괜찮아지셨나요?
친구란 정말 너무 소중한 존재같아요.
친구는 아직 괜찮지 않아요.
강한분이되어주세요..
친구도, surumen 님도.