Führerschein
- 57
- 6
- 3
Endlich habe ich eine Führerschein für Auto mit dem Schaltgetriebe.
Schließlich hatte ich keine zusätzliche Unterrichtsstunde und das ist ein Wunder für mich.
Tatsächlich bin ich einmal zur Übung zu einer andere Fahrschule gegangen.
Dort kann man nach der normaleren Unterrichtsstunde üben.
Natürlich muss man eine Gebühr bezahlen, aber das war sehr praktisch für mich.
Bei der Prüfung von heute war ich sehr angespannt und habe ich ein paar Fehler gemacht.
Deshalb habe ich am Ende der Prüfung gedacht, dass ich sicherlich in einer Prüfung durchgefallen.
Jedoch gegen den Gedanke habe ich die Prüfung bestanden.
Es ist eine große Schwierigkeit für den Aufenthalt in Deutschland, die Führerschein für ein Auto mit dem Schaltgetriebe zu bekommen.
Nun habe ich das geschafft und das freut mich wirklich.
Jedoch muss ich außerdem die Führerschein auf Deutsch übersetzen lassen.
Ich habe noch etwas zu tun, aber jedenfalls vorläufig beruhige ich mich.
Schließlich hatte ich keine zusätzliche Unterrichtsstunde und das ist ein Wunder für mich.
Tatsächlich bin ich einmal zur Übung zu einer andere Fahrschule gegangen.
Dort kann man nach der normaleren Unterrichtsstunde üben.
Natürlich muss man eine Gebühr bezahlen, aber das war sehr praktisch für mich.
Bei der Prüfung von heute war ich sehr angespannt und habe ich ein paar Fehler gemacht.
Deshalb habe ich am Ende der Prüfung gedacht, dass ich sicherlich in einer Prüfung durchgefallen.
Jedoch gegen den Gedanke habe ich die Prüfung bestanden.
Es ist eine große Schwierigkeit für den Aufenthalt in Deutschland, die Führerschein für ein Auto mit dem Schaltgetriebe zu bekommen.
Nun habe ich das geschafft und das freut mich wirklich.
Jedoch muss ich außerdem die Führerschein auf Deutsch übersetzen lassen.
Ich habe noch etwas zu tun, aber jedenfalls vorläufig beruhige ich mich.

Endlich habe ich den Führerschein für Autos mit dem Schaltgetriebe.
Schließlich (???) hatte ich keine zusätzliche Unterrichtsstunden, und das ist ein Wunder für mich.
Was meinst Du mit "schließlich"? Und - "zusätzlich" zu was? Zu den Pflichtstunden?
Tatsächlich (???) bin ich einmal zur Übung zu einer anderen (besser: in eine andere) Fahrschule gegangen.
Hier ist das "tatsächlich" nicht klar. Meinst Du vielleicht: "Ich bin lediglich ein Mal zur Übung ...."
"Der Fahrlehrer war der Ansicht, daß ich außer den gesetzlich vorgeschriebenen 4 Übungsstunden keine zusätzlichen Übungsstunden brauche. Damit habe ich nicht gerechnet und es hat mich natürlich sehr gefreut. Trotzdem habe ich zur Übung noch in einer anderen Fahrstunde auch eine Fahrstunde genommen."
Das ist zwar lang, aber man versteht's ;-)
Vielen Dank :)
Dort kann man nach der normaleren Unterrichtsstunde üben.
Natürlich muss man eine Gebühr bezahlen, aber das war sehr praktisch für mich.
Besser: "Natürlich kostet das etwas, aber..."
Bei der Prüfung von heute war ich sehr angespannt und habe ich ein paar Fehler gemacht.
Besser: "Bei der heutigen Prüfung..."
Deshalb habe ich am Ende der Prüfung gedacht, dass ich sicherlich in einer Prüfung durchgefallen bin/sei/wäre.
Ich habe aber zu meiner Überraschung die Prüfung bestanden.
Es ist eine große Schwierigkeit für den Aufenthalt (???????) in Deutschland, die Führerschein für ein Auto mit dem Schaltgetriebe zu bekommen.
この文をもう一同日本語で言って下さい。大抵分かるけど、ちゃんと直す事が出来ません。
Nun habe ich das (besser: es) geschafft, und das freut mich wirklich.
Jedoch muss ich außerdem den Führerschein auf Deutsch übersetzen lassen.
Ich habe also noch etwas zu tun, aber fürs erste bin ich jedenfalls beruhigt.
Mit dem ersten Satz wollte ich sagen:
マニュアル車の免許を取ることは、ドイツに滞在する前に達成しなければならない大きな課題の一つでした。
Nun schreibe ich:
Den Führerschein für Autos mit Schaltgetriebe zu bekommen war eine der schwierigsten Aufgabe, die ich schaffen musste, bevor ich nach Deutschland fliege.
Aber: Warum wolltest Du unbedingt das Schaltgetriebe beherrschen, wenn Du nach Deutschland fährst?