Top
Popular Entries
English
Español
français
Deutsch
Português(Portugal)
русский язык
Polski
Hrvatski
العربية
日本語
中文(简体)
中文(繁體)
한국어
ภาษาไทย
Tagalog
Log in
Sign up
Help
×
Alert!
Alert Message here
Alert!
Alert message here
marzipan
Japanese
Korean, German
5 entries
6 corrections made
10 corrected
Journals Statistics
Total
5 entries
This Month
0 entries
This week
0 enrties
Latest entry
동이 (6)
KUMON (2)
문법력? 회화력? (5)
노래방 (4)
처음 뵙겠습니디 (5)
See more >>
Entries by Month
2010
-
April (3)
-
March (2)
[1]
Latest Comments
May 25th 2010 13:33
marzipan
Japanese
Korean, German
commented on
동이
enkadoriさん、はじめまして。 コメントありがとうございました。^^ 難しくても「好きこそものの上手なれ」ですよね! お互いにがんばりましょう♪ ファイティン!
May 25th 2010 12:25
Enkadori
Korean
Japanese, English
commented on
동이
はじめまして。 私も『篤姫』を見ましたが字幕なし見るのは本当に難しいです。 お互い頑張りましょうね。^^
Apr 24th 2010 08:39
marzipan
Japanese
Korean, German
commented on
KUMON
Ach, Moe, danke, danke, danke!! Ich weiss noch nicht, wie ich Ihnen dieses Gefuehl ausdruecken kann. Damit fuehle ich mich sehr niede...
Apr 23rd 2010 23:02
marzipan
Japanese
Korean, German
commented on
동이
Justin Cornflakes 씨, 정말 고마워요. 그러나 차이가 잘 모르겠습니다.ㅜㅜ 제 언니(근처에 있는 좌욕살롱의 매니저)에게 물어 봅니다. ^^
Apr 23rd 2010 09:57
marzipan
Japanese
Korean, German
commented on
동이
과연! 닮아 있지만 다르다. 그러나 거기가 매우 재미있네요! (なるほど! 似てるけど違う。 でもそこがとても面白いですね!) geeminee씨, 정말 고마워요!
Apr 23rd 2010 09:39
ジミン
Korean
Japanese, English
made 2 corrections for
동이
한국어 유창하신걸요^.^ 앞으로도 열심히 공부해 주세요~
Apr 23rd 2010 08:30
marzipan
Japanese
Korean, German
commented on
문법력? 회화력?
아직 어휘가 적은 위로 한국말은 어미가 아주 다양하므로, 네이티브 스피드는 알아 듣기가 어렵거든요.ㅜㅜ 그러니까, ...작문으로 문법을 단련하고, 드라마로 귀를 단련하면 좋다니까! Bright씨, 고마워요.^^
Apr 23rd 2010 04:41
BRIGHT
Korean
Japanese, English
commented on
문법력? 회화력?
드라마를 공부하면서 문법을 같이 공부해 보는건 어떨까요^^?
Apr 16th 2010 17:53
marzipan
Japanese
Korean, German
commented on
문법력? 회화력?
Simさん、ありがとうございました。 勉強が偏らないようにがんばります。 一番大事なのは、休まないこと、そして続けることですよね!^^ Philipさん、ありがとうございました。 韓国ドラマのDVDにはハングル字幕がついているものが少ないのがとても残念です。 ...
Apr 16th 2010 16:44
Philip
Korean
English, Japanese
made 5 corrections for
문법력? 회화력?
자막없이 드라마를 보는게 가능하시다면 그렇게 하시고 자막을 보더라도 한글 자막으로 보세요^^ 좋은 문장이라고 생각된다면 따로 적어두는 것도 좋습니다.
Apr 16th 2010 16:39
Sim
Korean
English, Japanese
made 4 corrections for
문법력? 회화력?
잘하시네요.. 뭐든지 골고루 하시는 게 중요합니다. 드라마도 보시고 문법도 보시고, 회화도 하세요.. 그럼..
Mar 30th 2010 13:48
marzipan
Japanese
Korean, German
commented on
노래방
hi씨, 정말로 고맙습니다. "너무"에 관한 설명에는 특히 감사합니다. 과연!! 앞으로도 열심히 합니다.;-> hiさん、どうもありがとうございました。 「너무」についての説明はとりわけ有難いです。 なるほど! これからも...
Mar 30th 2010 10:38
joakks
Korean
Japanese
made 6 corrections for
노래방
한국어 공부 열심히 하세요~ 자연스러운 표현을 좀더 공부하시면 될거 같아요^^ 아자아자!!
Mar 30th 2010 10:29
hj
Korean
Japanese
made 8 corrections for
노래방
한국인도 자주 틀리는 표현 중 하나인데요, "너무"는 부정적인 말과 함께 사용합니다. "너무너무 좋아"라고 많이 듣기는 하지만 "너무너무 싫어"가 정확한 표현입니다. &qu...
Mar 18th 2010 08:00
marzipan
Japanese
Korean, German
commented on
처음 뵙겠습니디
우와, 멋있다! 아저님, 정말로 감사합니다. 연습 열심히 합니다!;-)
Mar 18th 2010 00:14
commented on
처음 뵙겠습니디
추천곡이 있습니다!! marzipan님은 독일어도 공부하시니까. 신승훈의 [보이지 않는 사랑] 독일가곡 [Ich liebe dich]와 한국가요의 절묘한 만남~;-)
Mar 17th 2010 11:08
marzipan
Japanese
Korean, German
commented on
처음 뵙겠습니디
bo ram씨, peal씨, 감사합니다!! 너무너무 기뻐요! 제가 기억한 곡은, '결혼 못는 남자'의 '그대는 예뻐요' 입니다. 있으면 좋구나.
Mar 17th 2010 10:15
pearl(ジンジュ)
Korean
Japanese, English
made 3 corrections for
처음 뵙겠습니디
한국말 잘 하시네요 ^^ 저는 일본어를 배우고 있습니다.. 아직 많이 잘은 못하지만.. ^^ 같이 열심히 공부해봐요~~
Mar 17th 2010 10:06
bo ram
Korean
English, Japanese
made 5 corrections for
처음 뵙겠습니디
최근에 좋아하는 드라마의 주제곡을 기억하셨다고 하셨죠??? 아마 노래방에 있을거에요^^
[1]
Study
Lang-Match
Latest Posts
View
Rankings
Groups
Help
Common
Terms of Service
Privacy Policy
About Lang-8
特定商取引法に基づく表記
Donation
Company
Contact us
Follow us on Twitter
Facebook page
Lang-8 Blog
enkadoriさん、はじめまして。 コメントありがとうございました。^^ 難しくても「好きこそものの上手なれ」ですよね! お互いにがんばりましょう♪ ファイティン!
はじめまして。 私も『篤姫』を見ましたが字幕なし見るのは本当に難しいです。 お互い頑張りましょうね。^^
Ach, Moe, danke, danke, danke!! Ich weiss noch nicht, wie ich Ihnen dieses Gefuehl ausdruecken kann. Damit fuehle ich mich sehr niede...
Justin Cornflakes 씨, 정말 고마워요. 그러나 차이가 잘 모르겠습니다.ㅜㅜ 제 언니(근처에 있는 좌욕살롱의 매니저)에게 물어 봅니다. ^^
과연! 닮아 있지만 다르다. 그러나 거기가 매우 재미있네요! (なるほど! 似てるけど違う。 でもそこがとても面白いですね!) geeminee씨, 정말 고마워요!
한국어 유창하신걸요^.^ 앞으로도 열심히 공부해 주세요~
아직 어휘가 적은 위로 한국말은 어미가 아주 다양하므로, 네이티브 스피드는 알아 듣기가 어렵거든요.ㅜㅜ 그러니까, ...작문으로 문법을 단련하고, 드라마로 귀를 단련하면 좋다니까! Bright씨, 고마워요.^^
드라마를 공부하면서 문법을 같이 공부해 보는건 어떨까요^^?
Simさん、ありがとうございました。 勉強が偏らないようにがんばります。 一番大事なのは、休まないこと、そして続けることですよね!^^ Philipさん、ありがとうございました。 韓国ドラマのDVDにはハングル字幕がついているものが少ないのがとても残念です。 ...
자막없이 드라마를 보는게 가능하시다면 그렇게 하시고 자막을 보더라도 한글 자막으로 보세요^^ 좋은 문장이라고 생각된다면 따로 적어두는 것도 좋습니다.
잘하시네요.. 뭐든지 골고루 하시는 게 중요합니다. 드라마도 보시고 문법도 보시고, 회화도 하세요.. 그럼..
hi씨, 정말로 고맙습니다. "너무"에 관한 설명에는 특히 감사합니다. 과연!! 앞으로도 열심히 합니다.;-> hiさん、どうもありがとうございました。 「너무」についての説明はとりわけ有難いです。 なるほど! これからも...
한국어 공부 열심히 하세요~ 자연스러운 표현을 좀더 공부하시면 될거 같아요^^ 아자아자!!
한국인도 자주 틀리는 표현 중 하나인데요, "너무"는 부정적인 말과 함께 사용합니다. "너무너무 좋아"라고 많이 듣기는 하지만 "너무너무 싫어"가 정확한 표현입니다. &qu...
우와, 멋있다! 아저님, 정말로 감사합니다. 연습 열심히 합니다!;-)
추천곡이 있습니다!! marzipan님은 독일어도 공부하시니까. 신승훈의 [보이지 않는 사랑] 독일가곡 [Ich liebe dich]와 한국가요의 절묘한 만남~;-)
bo ram씨, peal씨, 감사합니다!! 너무너무 기뻐요! 제가 기억한 곡은, '결혼 못는 남자'의 '그대는 예뻐요' 입니다. 있으면 좋구나.
한국말 잘 하시네요 ^^ 저는 일본어를 배우고 있습니다.. 아직 많이 잘은 못하지만.. ^^ 같이 열심히 공부해봐요~~
최근에 좋아하는 드라마의 주제곡을 기억하셨다고 하셨죠??? 아마 노래방에 있을거에요^^