¿Está bien dicho así?
Te llamaré otra vez.
また電話します。
I'll call you back.
Skype es conveniente porque se puede conversar con todo el mundo
sin pagar mucha plata.
スカイプは安くみんなと話せるので便利です。
Amarillo y verde me acuérda Brazil.
黄色と緑をみるとブラジルを連想する。
¿Está bien dicho así?
また電話します。
I'll call you back.
Skype es conveniente porque se puede conversar con todo el mundo
sin pagar mucha plata.
スカイプは安くみんなと話せるので便利です。
Amarillo y verde me acuérda Brazil.
黄色と緑をみるとブラジルを連想する。
¿Está bien dicho así?
- 8
- 1
- 2
Journals Statistics
| Total | 114 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| El miedo invisible (2) |
| ¿Como soluciona su estrés de trabajo? (3) |
| La manera de pasar tiempo libre (6) |
| ¿Dónde me recomiendas para ver en España? (3) |
| ¿Comprendes mi sentimiento? (2) |
Latest comments
| Dec 19th lessmiths |
| Sep 28th Dav7d |
| Aug 12th Ryoおじさん |
| Jul 12th agj |
| Jul 12th Mari |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - December (1) |
| - August (1) |
| - July (1) |
| - May (1) |
| - April (5) |
| - March (3) |
| - February (1) |
| - January (1) |
| 2010 |
| - December (4) |
| - November (8) |
| - October (1) |
| - September (3) |
| - August (5) |
| - July (10) |
| - June (12) |
| - May (15) |
| - April (34) |
| - March (8) |

(También se puede decir "Te llamo luego"; "Te llamo después" o "Luego te llamo" y "Después te llamo")
Amarillo y verde me recuerda a Brasil.
sin pagar mucho dinero.